Tolnamegyei Közlöny, 1890 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1890-11-09 / 45. szám

C) A nagybirtokosok részéről: a) Albrecht főherczeg ő Fenségének bélyei uradalma, tekintve az 5. a) pont alatt részletesen kimutatott 70—80,000 frtnyi évi jövedelem-többletre, egyszer- smindenkori hozzájárulás fejében . j . 200,000 írt. b) A m. kir. közalapítvány szegzárd- báttaszéki uradalmai részéről, tekintettel a mintegy 40,000 frtnyi évi biztos jöve­delem-többletre, egyszersmindenkorra . 100,000 frt. 0. Az érdeklett községek; a) D u n a-S z e k c s ő részéről, te­ki iitettel a város javára a város mentén létesítendő partszabályozása .... 30,000 frt. b) M a i ss 111 tekintve, hogy ked­véért 1.25 klméterrel a pálya meghosz- szabbitandó............................................... 25,000 frt. c) Szeg zár dtél, tekintettel a Pécscsel és Boszniával nyerendő közvet­len kapcsolat rendkívüli előnyeire . . 20,000 frt. d) Mohácstól a Budapesttel és Boszniával nyerendő közvetlen kapcso­latért ............................................................. 15,000 frt. e) Bátaés Báttaszék váro­soktól ugyanez okokból 10—10,000 frt 20,000 frt. f. Őcsény és Decs nagyközsé­gektől 4—5,000 frt................................ 10,000 frt. g) A1 s ó-N y ó k és N a g y-N y á- r a d községektől 3—-3,000 frt . . . 6,000 frt. „> h) Somberek, L a n d c s u k, J3 a á n és Bar anyavár községektől 2—2,000 frt............................................... 8,000 frt. i) Szálka, G r á b ó c z, Vár­domb, Als ó-N á n a, Bár, Ud vár, DáIyok, Lipo va, Ber ed e k, Sá­rok, I v á n-D á r d a, Kisfalud, Mo­nostor, Benge, B.-Löcs, és Szt- István 16 községtől 1—1,000 frt I 16,000 frt. E. Végre az egyes magáno­sok részéről esetleg aláírandó illetve átvállalandó törzsrészvényük fejében elő­irányozható összeg................................ 5,000 frt. Ös szesen ! . 1.015,000 frt. 28. Ha végig tekintünk az érdekeltek eme ha- talmas táborán,.— ha számításba vesszük azokat a rendkívüli megtakarításokat és anyagi nagy előnyö­ket, a miket e vasút a nagybirtokosoknak a közsé­geknek, a törvényhatóságoknak és az államnak, a mezőgazdaságnak, kereskedelemnek és iparnak egy­aránt nyújt, s a mik a kívánt hozzájárulást sokszo­rosan túlhaladják, — és ha végre látjuk azt az ál­dozatra is kész komoly lelkesedést, melylyel az ór- dekéltség e vasutat, mint jobb jövőjének egyetlen biztos garancziáját mindenütt felkarolta, akkor e törzsrószvónytőkónek biztos elhelyezhetósőn tovább egy perczig sem kételkedhetünk. TÖVISEK. Memento móri! Így őszszel talán még a karthauzi baráti rend is félreteszi zordon jelszavát: a „memento mori“-t (emlékezzél a halálra), mert hiszen most amúgy is minden arra emlékeztet. Mintha a sárga falevelén, mely a fáról szomorúan alápottyan, — a hűvös őszi szélben, mely begombolkózni kényszerít, — a zörgő harasztban, mely mint dórverte czigány gyerek tón- fereg lábainknál, — az ékességét veszített s kóróvá lett hervadt virágon, — a szomorú őszi tájra lomhán ráfekvő nyomasztó ködön, mindenütt s mindenben a fekete halál vigyorogna ránk borzasztó iszonyatosság­gal !... Még ez nem elég, hanem ilyenkor a pusztává lett Föld nagy, őszi fájdalmához hozzászegődik az ég is s fekete felhővel, vagyis gyászszal övezi magát legtöbbnyire, alig függesztve azt fel — fejedelmi mó­don ! — pár rövid órára olykor-olykor, hogy a föld népe is agyon ne-búsulja magát. Pár órai derült fényét a kegyteljes Napnak felváltja egy hetes eső, örök pityergéssel, mígnem végre majd rá terül a gyászos hó-szemfedő a kiszenvedett közös anyára, a nagy természetre s vele együtt — minden „Zacherlin“ nélkül — örök álomra szenderedvén a szemtelen legyek és dongók: örömmel tart a föld népe halott-, akarom mondani vig disznótorokat a magyar ősi szokás szerint. Ennek előkópzete, ennek felvilla­nyozó gondolata, oda terelve a figyelmet a pompás friss kolbász, hurka s több efóle őszi csemegére: azonnal oszlik a sötét gyász s felvidul a kebel, (kivált, ha már be van kebelezve pár liter jóféle uj bor!) tudván, hogy a természet őszi halála csak amolyan m ó k á z á s, mert hiszen, mire a disznó-frisselék elfogy és a sonka kellőkép megfüstölődik: már előt­tünk mosolyog az uj, nyájas tavasz, fürödve enyhe napsugárban, harmat-gyöngy s virágillat-árban!... * * * Istenem! — de jó is, hogy ez igy van. Máskép nem 1 e-, hanem agyon hangolná az embert az őszi néma gyász és kietlen pusztaság szomorú szemlé­lete. Nem is tudom, minek tartják névnapjukat még a halottak is ilyenkor?... Van most szomorúság amúgy is elég!. f. Bökkenő nyári melegben hogy óhajtunk egy darab felleget, csak akkorát, mint a kis ujjam, hogy ha esőt nem ád is, legalább árnyékot tartson! ... A halottak is megtarthatnák a névnap­jukat olyankor, mikor a nagy és sok vigság közepette szinte jól esnék egy kis pihentető szomorúság, pl. farsangban, vagy májusban, mikor a sok bálba, majá­lisba szinte csömörletig beleununk! ... De még a halottak nevenapja is ilyenkor esik. Ez már több a soknál! ... Hanem én tudom, miért esik ilyenkor ? A virág- és koszorú-kereskedők az okai. Nekik kellett megvesztegetni a naptárcsiuálókat, hogy ezt a névnapot november 2-ikra tegyék. No persze, mert ilyenkor már a természet ékességei többnyire lehullván, a kedves halottja sirját minden áron koszoruzni óhajtó ember kénytelen a mesterkélt virágok drága koszorúját tenni a kedves sirhalomra (és sokan bizony teszik is egész „halomra“!), hogy gyászát kimutassa (mert ez a fő, nem az érzelem!), vagy, hogy rószvétlensége- és kegyetlensőgeórt a gonosz nyelvek meg ne szólják (mert ez is divat!); vagy, hogy módosságát kitüntet­hesse s irigységet támaszszon a szegényebbekben, kiknek drága koszorúra, sok gyertyára pénze nem telik!... Szép az a halottaink iránti kegyelet nagyon — és szükséges is; de annyit mondhatok, hogy vala­mint az élő ember nevenapján elhangzó fényes, dicsérő toasztok legtöbbjét a hamis zuzzáju, rút emberi önzés teremti, sokszor csupán az óvről-óvre bizonyos eszem- iszomórt: úgy a halottak november másodikai fényes és drága koszorúit nem annyira a szerető és feledni nem tudó kegyelet rakja a kicsiny sirhalmokra, mint inkább a fentebb említettem világi szempontok: a tüntetés, az önmutogatás, a kegyelet-affektálás, az irigység-költés, a megszólástól való félelem, a szokás hatalma, a divat--------stb. No mert — tisztelet a kivételeknek! — láttam én már sok olyan sirhalmot, melyen a tavasz és nyár korszakán, a természetes virágok feslése szép idején, egy koszorúja sem pom­pázott — ingyem — a kegyeletes szív gyöngéd kezének, még a fű is lehervadt, taraczk lett azon, de halottak napján ott díszelgett a drága vett koszorú!.. Mi egyóbb ez, hanemha fentebbi szavaim fényes iga­zolása ? Úszás a balga divat lompos árjával ? Önző hiúság? Szemfényvesztő komédia?-------Ha minden ha lottnak — úgy, mint az élőknél szokás — máskor volna a nevenapja: de másképp lenne ez is!... Sokan megszöknének, vagy megfeledkeznének (készakarva!) arról a névnapról; de igy megtartják, mert hát sokan látják: muszáj!... * * * „Memento Mori!“ — E komor igéket nem­csak a haldokló őszi természet, nemcsak a halottak most megült névnapja, hanem egy más fontos körül­mény is rémesen zúgja most füleinkbe. — Értem: a hir szerint legközelebb megindítandó 3-ik lapot! -------Igenis, uraim! — egy harmadik lappal fenye­get bennünket az arany ifjúság. Sokan azt mondják: ez merénylet az olvasó közönség ellen! Hiszen a kettő is alig élhet, hogy él meg a három?! ... Attól lügg, hogy életre való lesz-e? — Hiszen régi magyar közmondás: „inter duos litigantes tértius gaudet“ latinul: „két versengő között a harmadik g aj dől = örül. Ezzel a „Tol na megyei Közlönynek“ és a „Szek- szárd Vidékének“ meg lesz adva — sokak sze­rint — a halálos döfés. Az egymással éveken át ver­sengett két régi lap — kivénhedve — meghal, sem­mivé lesz, elfujja őket a látóhatárról az őszi herva- dás és szomorú enyészet rideg szele s a romokon rögtön tavaszi uj élet fakad, pezsdült elevenséggel létre kel az uj lap, a nagy buktató! . . . Úgy kell a régieknek, mondják sokan, mért nem tudtak egy­másba olvadni, mikor még jó meleg, olvasztó idő járt, kellemes zephir lengedezett; most — ön bűnük mi­att — mindketten megdermednek, meggebednek a a sanyargató őszi hidegben! No, ón még egyelőre nem tudom, hogy lesz, tehát nem jósolhatok neked — bármint szeretném — kedves olvasóm 1 — Majd talán egy kis vártatva: igen! Azt sem tudom, mi lesz az uj lap czime. Azt mondják hogy: „Jerichói Kürt“ (E szerint an­tiszemita. Ez jó jel!) Jókai is egy ily czimü lapot szerepeltet az „élet komédiásai“ czimü regé­nyében. Szerkesztője — állítólag — Dr. Leopold Kornél ur, — munkatársak: az arany ifjúság! . . . Éljenek! . . . Kézben van már az ostornyól Suhogatja Lépőid Kornél, — Ha ezer prenumeránst nyár: Akkor a lap bizony megél! Közlöny és Szekszárd Vidéke Üdv tinektek s örök béke! Nyugodjatok hát csendesen, Nem támadtok fel sohasem! Dicsőségteknek csillaga Most már szépen leballaga, — Hajnalodik, feljött a nap Égi fényt dérit az uj lap! ... Óh kedves, drága olvasó Több tövist már nem olvasó’! Palást. KÜLÖNFÉLÉK. — Garay ünnepély. A szegzárdi polg. fiú- és felső leány-iskola növendékei az összes tanítónők ős tanárokkal megható, szép ünnepélyre jöttek össze múlt szerdán, november hó 5-őu, koszorús költőnk halálának évfordulója napján az intézet dísztermében. Az ünnepélyt tudvalevőleg a tanuló ifjúság kebelében alakult „Garay-kör“ rendezte, melynek ez időszeriuti elnöke: Gál Kálmán tanár ur az intézet növendékei közül kiválasztotta a legjobb szavalókat. Az ünnepély a „Hymnus“ éneklésével kezdődött, miután Krammer János igazgató ur megnyitó beszédet tartott. Eunek végeztével következő sorrendben következtek a sza­valatok: Diczenty D. I. oszt. növendék az „Istent imádjon minden“ czimü költeményt Garay-tól, Vár- konyi D. IV. oszt. növendék a „Szeget-szeggel“ czimü költeményt Petőfi-től, Kelemen Gizella II. leány oszt. növendék a „Kege a tihanyi visszhangról“ czimü köl­teményt Garay-tól, Leopold L. II. oszt. növendék a „Rab gólya“ ez. költeményt Arany-tói, Ferdinánd B. III. oszt. növendék a „Hány hét a világ“ ez. költe­ményt Petőfi-től, Kovács oszt. növendék a „Koldus ének“ ez. költeményt Petőiktől, 'Gerenday. Margit II. leány oszt. növendék a „Legszebb hölgy“ ez. költeményt Garay-tól s végre Kálmán Károly V. oszt. növendék a „Vén udvarház“ ez. költeményt Sebesi Jób-tól szavalták, kitűnő sikerrel. Ezek után Gál Kálmán tanár ur néhány szóval ecsetelte Garay Jánost, mint hires próza irót. Ennek végeztével a tanuló-kar elénekelte a „Szózatot“ és ezután igaz­gató megköszönte a jelenvolt vendégek szives jóin­dulatát, mire az ünnepély véget ért. — Mozgalom. Újabban ismét bizonyos körből mozgalom indult meg Szegzárd nagyközségnek ren­dezett tanácsú várossá történendő átalakítása tárgyá­ban. Okot erre tudtunkkal az szolgáltatott, mert az urodalom újabb időben hajlandónak nyilatkozott ez esetben reá háramló terhet viselni. Mi minden idő­ben szivünkön hordtuk Szegzárd fejlődését s már ez­előtt 15 évvel tevékeny részt vettünk egy hasonló mozgalomban, most is pártoljuk, de előbb határozot­tan tudni akarjuk, hogy mekkora az a költségtöbblet, mely a rendezett tanács behozatala folytán a filloxera vész által fenyegetett lakosság vállaira hárul s ha lelkiismeretes vizsgálat után meggyőződtünk róla, hogy az Szegzárd erejét meg nem haladja, akkor tel­jes erőnkből csatlakozunk a mozgalomhoz, de a------­sötétbe nem ugrunk! — Halálozás. Vettük a következő gyászjelen­tést: Báró Stokinger Jánosnó szül. Riedel Mária bá­rónő saját, úgyszintén az összes gyászoló rokonok nevében szomorodott szívvel tudatja, hogy forrón sze­retett fivére Móltóságos leuensterni báró Riedel Venczel József ur a cs. kir. szab. déli vasut-társaság hivatalnoka, rövid és fájdalmas szen­vedés után, folyó évi november hó 1-ón, életének 42-ik évében csendesen jobblótre szenderült. A sze­retett halott földi maradványai f. hó 3-án délután 3 órakor fognak I. leér., Krisztina-utcza 22. számú gyász- házból a németvölgyi temetőbe örök nyugalomra kí­sértetni. Budapesten, 1890. november hó 1-ón. Béke poraira! — Kedves hangú kis leányka énekel a szegzárd' belvárosi templomban, a kántor vezetése mellett; különösen feltűnt e kis leányka hangjával Minden­szentek napján, a 8 órai mise alatt. Valóban érdemes volna a gyönyörű szép hang a kiművelésre. A kis leányka neve: Mehr Róza, Mehr Fex-encz bartina- utczai polgár-ember leánya.

Next

/
Thumbnails
Contents