Tolnamegyei Közlöny, 1890 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1890-05-18 / 20. szám

Előfizetési ára: Egész évre . . . . . 6 frt — kr. Félévre ... . . 3 „ — „ Negyedévre .... 1 „ 50 „ Egyes szám a kiadóhivatalban 12 kr. KÖZIGAZGATÁSI, TÁRSADALMI, TANÜGYI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP. *ml——. 4- ' 4-'-+ Az országos selyemtenyésztési miniszteri meghatalmazottnak, a tolna­megyei gazdasági egyesületnek, a szegzárd-központi tanitó-egyletnek s a tolnamegyei községi és körjegyzők egyletének hivatalos értesítője. +­Megjeleli: hetenkint egyszer, vasárnap. Nyilttér 3 hasábos petitsor 15 kr. Hirdetések jutányosán számíttatnak.-+ SZERKESZTŐSÉG: Bezerédj István-utcza 6. sz., hová a lap szellemi részét illető közlemények intézendök. A szegzárd-baranyavári vasúti értekezlet. A szegzárd-baranyavári vasút létesítése czéljából Tolna és Baranya vármegyék, úgy Eszék szab. kir. város törvényhatóságai által megválasztott küldöttségek Széchenyi Sándor gróf megyénk főispánjának meghívása folytán 13-án Mohácson közös értekezletre gyűllek össze, melynek lefolyását a következőkben ismertetjük. Az értekezleten jelen voltak Tolna vármegye részéről: Széchenyi Sándor gróf főispán, Simontsits Béla alispán, Döry Dénes Bernrieder József, Sztankovánczky János nagy- birtokosok, Perczel Dezső, Boda Vilmos or­szággyűlési képviselők, dr. Szigelh Gábor bankigazgató, Péchy József prépost, Leopold Sándor bérlő és Nunkovits Ferencz megyei aljegyző, mint jegyzőkönyvvezető. Baranya vármegye részéről: Kar­dos Kálmán főispán, Szily László alispán, . Sey Lajos főszolgabiró, Kissfaludy Pál megye bizottsági tag, Német Lipól ügyvéd, S'ajevits János mohácsi biró és Benyovszki Lajos me­gyei aljegyző, mint jegyzőkönyvvezető. Eszék város törvényhatósága részé­ről: Faragó <*yula és Plavsics Athanasiev Miklós kamarai tagok. A. válalkozó pénzintézetek képvise­letében Vesztei* Imre országgyűlési képviselő és Bakos Gábor birtokos. Széchenyi Sándor gróf főispánunk elő­adva az összejövetel czélját s hangsúlyozva az építendő vasút forgalmi politikai és nem- zet-gazdászati fontosságát, felhívta az érte­kezletet, hogy kebeléből a tanácskozás tarta­mára elnököt és jegyzőt válaszszon. Mire az értekezlet felkiáltással, egyhan­gúlag elnöknek: Széchenyi Sándor grófot; jegyzőnek pedig Nunkovits Ferenczet válasz­totta meg. Elnök a bizalomért köszönetét nyilvánít­ván, elfoglalta az elnöki széket s felhívta Vesztei' Imre képviselőt, hogy a terv jelenlegi állásáról tájékoztassa az értekezletet. E felhívás folytán Veszter Imre elő­adta, hogy több pénzintézettel összszeköttetés- ben áll, kik a pénzügyi művelet elvállalására hajlandók. A tervezett vasút kiépítésére nézve maga Baross Gábor kereskedelmi minister adta meg az első lökést s azt rendkívül fon­tosnak jelezte. Minthogy Bajánál a dunai hid létesítése közel van valósításához, ez által a tervezett vasút csak nyer fontosságában. A tervek mikénti megszerzését fejtegetve jelzi, hogy a kereskedelmi minister Baranyavárt óhajtja végpontnak. Nézete szerint az érte­kezletnek az iránt kellene megállapodásra jutni: 1. hogy hol legyen a végpont: Mohá­cson-e, vagy Baranvaváron? 2. hogy a vonal­irány milyen legyen: Szekcsőnek vitessék-e, hol területi nehézségek vannak, vagy Bozsoknak ? Végül biztosítja az értekezletet, hogy a tör­vényszerű hozzájárulás esetében a bankházak kötelezik magukat a finanszírozásra. Kardos Kálmán főispán jelezte ne­héz helyzetét, melybe a vasúti terv felmerü­lése folytán jutott: két törvényhatóság élén áll, melyek közül az egyik óhajtja, a másik el­lenzi a vasút létesítését. Nézete szerint leg­első teendő a vonalirány megállapítása. Perezei Dezső képviselő: kifejezést adott azon meggyőződésének, hogy első sor­ban az építésre vállalkozó pénzintézeteknek kellene kívánságaikkal előállni. A mi a vonal végpontjait illeti, az. nézete szerint nem lehet más, mint Szegzárd és Baranyavár, de min­denekelőtt kimondandónak véli, hogy a terve­zett vasút kiépítését az értekezlet elvben el­fogadja. Bakos Gábor előadta: hogy a vonal végpontjának meghatározása rendkívül fontos s mind az építő, mind a pénzügyi műveletre vállalkozó csoportra nézve sokkal előnyösebb, ha a vasút végpontja Baranyavár lesz, mert Mohácsig csak helyi érdekű vasút építhető, mig a Baranyavárig építendő vasút transfo­rms jelleggel bírna. Németh Lipót: alapos megvitatásra és a hozzájárulás arányának kimutatására nézve sem Baranya vármegye, sem Mohács eddig elkészülve nincs. Nézete szerint, mint­hogy Mohácsnak olcsó vizi szállítása van, csak olcsó vasúti tariffák felelnének meg ér­TÁRCZA. Tűz után. Tetőtlen ház, égett fatörmelék, Kopasz kémény, ácsorgó csőcselék. Künn csüggedt arczu férfi van, kapar. Benn bús házinő valamit habar. Künn férfi-könytől pernye sistereg; Ételbe benn a női köny pereg. Ingujj, kötény takarja néha el. S az apróság csak folyton esdekel: „Ruhát, kényért? Fázunk és éhezünk!“ „Lesz, gyermekim, csak kérjük Istenünk.“ Menj dolgaidra bámész csőcselék! E nép elveszté édes mindenét, Ne töltsd hiába itt a szóp napot! Némán kért s hangos szánalmat kapott, Menj dolgaidra? Ki értük keres: Másnak, magának szent áldást szerez. Ki égy-két órát értük dolgozik: Tiz-husz órán át hőn imádkozik. Rád fér az áldás: érdemeld meg azt; Segítő lelked, hidd el, megnyugaszt, Tóth István. Hol van ő? — Monológ. Hol van most az, ki azelőtt napokig volt ná- ünk ? Hol van most, mikor már tudom, hogy szere- *etn? . . . Óh, be gyötör, be kínoz ez a kérdés. Hát mégis örökre eltávozott tőlem, a ki azt felelné rá, hogy: itt vagyok 1 Csak legalább ne torzí­taná el az a rut halál azokat a szép vonásokat, me­lyeket a szerelem kitörülhetetlenül vésett szivembe . . . De, hátha csak tetszhalott ?. . . Nem ... A kedves ajak nem mozdul többé e kérdésre: szeretsz-e — csak szemrehányólag hallgatva nyugszik. Óh, mily hangosan üti meg füleimet most a különben csendes esti szellő, melynek minden sutto­gása azt súgja: tőle jövök, az ő küldötte vagyok, a ki még a hant alól is azt kérdezi: szeretsz-e? . . . Vájjon behatol-e a szellő a sir mélyébe, hogy megmondja neki mennyire szerettem ? . . . De az ilyen lelkek az égbe szállnak s ott díszítik az angyalok se­regét ... Óh, hányszor kérem a csillagokat, hogy vigyék el üzenetem az égbfe, mondják meg neki, hogy szivem'minden dobbanása, agyam minden gondolata az övé volt s most is az. De értik-e a csillagok be­szédemet ? Hisz oly hideg némasággal tekintenek rám, mintha azt mondanák : késő van már, te tetted ezt . . . És ez igaz . . . Jól emlékszem. A szalónban ültünk, .én a zon­goránál s ő mellettem. Valami vallomásfélét tehetett, mert szörnyen elpirultam s zavaromban a cis helyett a gist ütém meg. Igen, azt mondta, hogy engem szeret, és én hidegen fordultam el tőle s affektált büszkeséggel azt feleltem, hogy kár engem szeretnie, én őt nem fogom szerelhetni soha, mert nekem nincs szivem . . . Ő szegény kérve kért, hogy ne irányozzam szive fölé a tört, melynek csak egy mozdulat kell még, hogy a szívbe fúródjék. Nem értettem meg. Azt hit­tem, hogy a férfisziv — legyen az még oly romlat­lan is — nem képes igazán, önzetlenül szeretni . . . De a szive egy angyalé volt s most lelke ott sugár­zik, hol a gyarló emberek nem értik félre, nem pro- fanizálják legszentebb érzelmeit .... Óh, Jenő, jöjj . . . jöjj karjaimba, hadd csóko­lom fel könyeidet, miket miattam öntöttél . . . vagy, ha te nem jöhetsz, küldj a^ialálangyallal legalább egy vigasztaló szót, mely behegesztené szivem sebét .... S te ezt megteszed, ugy-e, kedves Jenőm, hiszen olyan sokat szenvedek .... Tudom, érzem, hogy csak akkor leszek majd boldog, ha a halál egyesíteni fog veled, ha az a kis hely, mely a te sirod mellett fekszik, engem is befo­gad . . . Óh, mint foglak akkor ölelni, csókolni. . . S síromra bánatos, fekete rózsák szirmaikat hul­latni .... Rokon Erzsi. A véletlen. — Karczolat. — Tegnap ebéd utáni szokásos sziesztámhoz készü­lődve, nagyapámtól jussolt tajtékpipám megtöltésén buzgólkodom, mikor Zsiga toppan a szobámba. — Van-e tárczathémád ? — szólal meg barátom minden bevezetés nélkül. — Nincs ... — mondám a keserű lemondás hangján. — Várj csak mindjárt lesz. Ismered-e e nevet: Jolán ? — Jolán! ? Ha nem csalódom, úgy ez volt neve a nyolczvanas évek elején imádott angyalodnak . . . — Helyes. Többet nem tudsz róla ? — Nem ennilékszem . . . ||B

Next

/
Thumbnails
Contents