Tolnamegyei Közlöny, 1890 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1890-01-12 / 2. szám

ával; s hogy ezek szerint a gyarapodás 5 ovoda meg- i felelő ovodászszal, 7 iparos, 2 kereskedelmi iskola 29 óra adó tanitóval, 49 ujszervezésü népiskola, 145 újból rendszeresített népiskolai tanítói állomás és az iskolába járók átlagos százalékának emelkedése 16-47%; akkor az elmúlt tizenkét év alatt elért fejlődés ős előhaladás méltatásául önérzettel kimond­hatjuk amaz igazságot, hogy Tolnavármegye az or­szág azon első törvényhatóságai közé tartozik, me­lyek lehetőleg megtették az 1868. évi XXXVIII. és az 1884. évi XVII-ik törvényczikkben előirt haza­fias kötelességeiket. Mely jelentésem előterjesztése után mély tisz­teletemnek alázatos kijelentésével vagyok Szegzárdon, 1890. január 13. A Tekintetes Bizottságnak kész szolgája Varasdy Lajos, kir. tanfelügyelő. Reform különösen. (Vége.) Sok tanár ilyeneken valódi szenvedélylyel nyar­gal ; azt követeli, hogy Bécsről tudják, hogy a szent István-templom gót ízlésben épült; de .azt, hogy ez a gót ízlés miben áll, miben különbözik a román stb. stylusoktól, ami pedig akkor a tárgyat érdekessé s ha képeken nekik megmutatva magyarázná, mara­dandóvá is tenné. Akkor nemcsak úgy papagáj-módra mondaná utána a tanuló a vizsgán, hanem a szünidő meg alatt is tudná szüleinek mutatni a különbséget, ha olyanféle építmények mellett vezetne el az út. Vegyen elő glóbust és térképeket a tanár és csináljon gondolatban .kisebb-nagyobb utazásokat rajtuk tanulóival ismétlés gyanánt, ős meglátjuk, mily szenvedélylyel fogják e gyönyörű tárgyat ta­nulni. Nem úgy, mint ahogy némely földrajz-tanár Csak azt tudja folytonos régi korboli földrajzával utólőrni, hogy örül a fiú, ha óra végét csöngetik. Az tény, hogy nagyobb súlyt fektetnek arra, hogy Cyrus, a perzsák királya merre járt, mint arra, hogy a tna- | gyár államvasutak nyugoti vonala mily megyéket ős I vidékeket hasít. Igen sok Cicero-forditó és Assyria határait pontosan körülírni tudó végzett .gyinnasista a vezér­kari mappán el nem tud igazodni. Pedig, tekintve I hogy az érettségi vizsga után többnyire katonai szol­gálatát megy leróni és hivatva van-egy év-múlva hadnagyi czfmet és rangot szerezni, ez nagy hiba. R. Frary szerint a földrajz, ez a még nem is rég lenézett tudomány, a mely nagy bajjal birt ma­gának szerénybe helyet hódítani a történelem mel­lett és oltalma alatt a középiskolai oktatásnak legfőbb tantárgya lesz. S ezen nézetét hosszasan és gyönyö-. rüen kifejti. Áttérek már most röviden —* bár erről igen sokat szeretnék írni — a történelmi oktatásra. Hogy nincs történelem se természettudomány nélkül, mivel a történelem mutatja, mily változáson ment át az emberiség a természet által, s. a természet az emberiség által ezt egy hires angol iró, H. T Buckle, gyönyörűen kifejtette. Többek közt idézem következő igen érdekes megjegyzését: „A mostanig megirt történelmi munkák — úgy mond — nem megfelelők. Nem oly dolgokat tárnak fel előttünk, melyek becsesek. Ahelyett, hogy a tu­domány haladását ős azt hoznák tudomásunkra, hogy az emberiségre mily hatással volt annak elterjedése, a legtöbb történetiró a legjelentéktelenebb és leg- triviálisabb kicsiségekkel tölti meg könyvét. Leírja a királyok ős udvarok személyes adomáit. Leírja végtelen sorozatban azt, hogy mit mondott vagy gon­dolt ez, vagy amaz a minister. Hosszasán foglalko­zik egyes hadjáratok, csaták, ostromok elbeszélésével, ami a legrosszabb, mert aminő érdekesek lehettek a résztvevőkre, őpoíy haszontalanok miránk nézve. Sem uj igazságokra, sem arra, hogy ilyeneket fel- födözhessünk, nem vezetnek.“ És tovább folytatja: „Az emberiség történetében elhanyagolták a fontos és közölték a lényegtelen tényeket.“ Lehetetlen, hogy igazat ne adjunk e mélyen gondolkodó írónak! A mostani iskolakönyvek mindmegannyi király­ős háború-történetek s a culturtörtőnelem, a műve­lődés mikénti haladása még a felsőbb osztályokban is csak nagyon mostoha módon van éppen csak meg­érintve. Pedig leginkább ennek van általános, és a szel­lemet művelő érdeke. A katona később a katona is­kolában úgyis tanul speciális háborutörténetet: a külügyi hivatalnok pedig a diplomatiai vizsgára úgyis külön készül a szerződések, congressusok békeköté­sek történetéből. A gymhfisiunibau a fősuly't az emberiség szellemi) fejlődésének történetére, de nem arra kell fektetni, hogy Cambyses vagy. Artaxerxes meddig uralkodott és ezer haszontalan évszátnokkal nyügö/.ui ismét csak az emlékezőtehetséget. Egyes, az egész világra főn-1 tos, egyes egész nemzeteket érdeklő nagyobb epo- .chalis események évszámait követeljük, de hogy egy perzsa mikortól meddig uralkodott, ezt már a ráfor­dított időveszteség miatt is bűunek tartom ma is még követelni. Nagyobb súlyt kell ma már fektetni az egyes nemzetek irodalmi, tudomány és művészeti, ipari és gazdasági haladásának történetére s általá­ban az uj ős legújabb korra. Miután pedig ilyen felfogású iskolakönyv t.incs, egy érdemes pályadijat kell kitűzni egy ilyen szel­lemű >világtörténeti munkára iskolák számára: Majd lesz, aki megír egy ily irányú s elfogadható munkát. | Fölösleges úgyszólván megjegyeznem, hogy az alsóbb osztályokban a történelmi oktatás a magy ar történelemmel kezdődjék, hogy minél korábban feltámadjon a későbbi hazavődelmezőben a nemzeti j őrzés. Oly nagyszerű tényeket és egyéneket mutat fel a magyarok múltja, hogy azt bármely nemzeté­ben sem találjuk fel. Pedig sokszor jobban tudja a vizsgázó néhány őrült római Cesar bolondságaitsszörny- tetteit elmondani, mint saját hazája lassú, de szép és főleg az utolsó évtizedekben észlelhető óriási fej­lődésének történetét. A természettudományokra nézve — úgy hiszem — már az első fejezetekben eléggé hang­súlyoztam azoknak mindenekfölött fontos, szükséges voltát. Hogy Magyarországra nézve még sokkal fon­tosabbak, mint más államokra, azt könnyű lesz fel­fogni annak, aki uem él abban a délibáb gondolko­dási világban, hogy a földmivelő Magyarországból nagyhangú ékes beszédek és erőltetett kiállítások által iparos országot varázsolhat! De tegyük fel, hogy sikerülne kevés népessé­günket Deucalion és Pyrrha módjára hamarosan meg- szaporitani annyira, hogy az iparra is kerülne mun­kás, még akkor is az ipari vállalatokhoz is a tér- | mőszettudományokra van legfő szükség. De hát mi első sorban földmives, gazdasági állam j vagyunk, s igy uem elég Cicero fordításának befeje- I zése ős négy évi biliárd- ős kávéházferbli-jogászkodás után mindjárt a hivataltól visszalépni, hogy. egy na­gyobb gazdaságot elkezelhessü ík, vagy a kicsin jól | megélni tudjunk! Nekünk első sorban az kell, hogy I fiaink a természettudományokban nyerjenek kiváló oktatást. Mert pedig ez teljes és tiszta meggyőződésem, kívánnám, hogy a gymnasium ne a régi classikus philologia, hanem a természettudományok terén mu­tathassa fel a legkiválóbb tanerőket. Sokszor csodálkozva hallottam gymnasiumi ta­nároktól, hogy anatómiát, physiologiát nem lehet előadni, mert erkölcstelen tantárgy s nem gyer­mekeknek való. Én pedig épaZ ellenkezőjét hiszem s nagy hasznát látnám etantárgy oktatásának ép erkölcs dolgában. Mert van az ifjúságnak egy veszedelmes bűne, . melyről azáltal le nem szoktatható, hogy az örök élet kínszenvedéseivel ijesztik prédikátiókban, miután ugyanonnét a gyónásban annak megbocsát- tatását is hirdetik neki. De ha physiologiát tanulva I e bűnnek soha semmi gyóntatószékben jóvá nem te­hető szomorú következményeivel tisztában lenne, akkor szent meggyőződésem, hogy az erkölcsök ja­vulnának ős meg lenne mentve sunyi szép tehetség­gel megáldott agy, annyi aczélizom és vasideg, me­lyek igy a phisiologiai tudatlanságnak esnek nyo­morult áldozatául. Csak nézzünk végig ama sok szükmellü, fce- esettszemü csontváz-alakra, vagy ama felfújt, elhája- sodott puhonezra, kik még a 'ymnasium tojjáshéjját czipelik. Egy másik tantárgy, a mely volt, de eltörülve lett a gymnasiumokból nálunk, az a chemia. Eltö­rölték azt, a mire nem egy müveit embernek, de még intelligensebb háziasszonynak is lépten-nyomon szüksége van! eltörülni egy ily practikus, nagyszerű, • kimerithetlen tudományt, mely tanítja ember, termé­szet, világ összetételét! TÖVISEK. A.Z Infltieniza. Ha már minden lap, minden nap tele van vele, hát szóljunk róla mi is egy szerény hasábon, —: ná­lunk is elcsúszik egy is laptöltelék! — . Én azt hiszem, több joggal szólhatok róla, mint a nagy lapok I „jár vány rovatának“ csak ajmugy levegőből mszélő, hallomás után irkáló vezetői, mértén pra­xisból beszélek! Igenis, — Uraim, — jelemtem, hogy én már — mint hajdan Petőfi, a szerelem­vermébe — beleestem, sőt rajta még át. sem estem egészen, tehát benne vagyok a z i 1 f 1 n enzában. Mindig nevettem eddig, ha mondták, ha írták, hogy itt, meg amott mily erősen grasszál ez a förtelmes muszka-nyavalya. Nem hittem, — azt véltem, csak mumus, világbolonditás; — azt gondol­tam, hogy a zsebkendő-gyárosok megvesztegették az újságírókat, hogy csak rémitsék a föld népét, misze­rint nagy mennyiségben felhalmozódott s penészedés­nek, avulásnak, moly-evésnek indult kendő készle­tükön gyorsan és jutányosán túladhassanak. De meg­győződtem sajnos öntapasztalásból, hogy az influenza nem agyrém, nem hírlapi kacsa, uem újságírói világ­bolonditás, hanem szörnyű valóság. Alig van már annyi tüdőm, hogy mikor e sorokat irom, a pontok­nál legalább egy kis lélegzetetet vegyek. A vonások­nál erről szó sincs, erre már nem jut szufla! Ma­holnap — ha soká igy tart, — kihögögöm a telke­met is. Komisz egy betegség, annyit mondhatok. A magyar-náthának nagybátyja, a tüdő-hurutnak unoka- testvérje, a hektikának távoli rokona, a tüdőgyu'a- dásnak sógora és előidézője, a migrainnek szövetséges társa ős minden téli nyavalyának per tu barátja, minek egyedüli gyógyszere a meleg szoba, a friss zsebkendő és a türelem. Ismertető jelei; folytonos fejfájás, szédelgés (nem sclnvindlerei) étvágytalanság, állandó köhögés, szem-ugrálás, ajak-félpuffadás, fázás és forró láz egyszerre. Deliát minek adták e förtelmes muszka beteg­ségnek e szép, olasz — spanyolosán — latinos hölgy nevet „influenza“? Szerintem helyesebb nevei volnának ezek: Orosz t—nykór. Szibériai düh-nátha. Tüdőroncsoló keleti kehe. — Mérsékelt muszka hek­tika. — Vagy divatos orvosi kifejezéssel élve: „Tu 1- s á g o s or r-n edv szaporulati gyors föl yo- Hiányu kóros tüsszinger állapottal egy­bekötött tűdő-nyálka választó görcsös úri köhögmény.“ (Ajánlom a roncsoló torok­lob s szív túltengésből származó szivszélhüdés — stb. — kifejezéseket feltalált hires doktor uraknak.) Most — a napi sajtó szerint — az egész világ influenzás. Denique, minden évszaknak meg van a nyavalyája. A nyár levegője tele van kolerával, vagy legalább annak rémitő hírével, — a tél meghozta s hiszem, meghozza eztán gyakran az influnnzát. Búzán- kát emészti évrol-évre a rozsda, az üszög, borunkat a phylloxera, magunkat az influenza, tárczánkat a lapos guta, türelmünket a folytonos muszka fenye­getés. Ezt a nyavalyát is a muszka küldé szét a világra, legfőképp a szomszédos nyugati országokba, minden hihetőség szerint azért, hogy meggyengitsen bennünket testi erőnkben, megfogyasszon létszámunk­ban s ha üt a „kard ki kard“ rettentő órája: ő legyen a győztes a szövetséges hatalmak egyesült hadserege felett. Ez az imfáinis törekvése egyenesen kirí a szövetséges hatalmak leghatalmasabbjának, a nagy német birodalom özvegy császárnéjának halá­lából, kit köztudomásúlag szintén e rút orosz beteg­ség vitt el ez árnyékvilágból. Hát hiszen, ha a hatóságok rendelete egyforma volna lóra és emberre egyaránt: akkor a muszka mumus háború nélkül is kívánt czélt érne velünk szemben; akkor most akár mindnyájunkat szonika lebunkózhatnának e rút kór miatt. No, de a magyar macskatermészet könnyen megbirkózik e nyavalyács- kával!. . . Azt mondja rá flegmaticze: „alias vidi jam ven tos“ onnan Oroszország felől, anno 1849., — az sem söpört el könnyű pehelyként á földgömb­ről bennünket! Most se tüsszögjük, köhögjük ki lelkünket úri náthában a muszka kedvéért! Itt van a Pál fordulása az ajtónk előtt, majd megváltoztatja ez az idők járását; egy kis déli,szél — — — s mi mindnyájan Oroszország felé fordulva egyszerre, az­tán ütenyszerüleg nagyot tüsszentve, iszonyút köhintve, úgy vissza fújjuk a langy szél szárnyain influenzás gerjedelraeinket eredeti hazájába, Oroszországba, mintha soha zsebkendőt sem ismertünk volna. Ez az én alapos gyógyítási tervem. — No meg a/, hogy tegyünk úgy, mint a macska. Lám ennek nincs kutya baja sem. A macska még most sem kö­hög, holott az influenza -- állítólag —- az állatokra is átragad. De a macska biztosítva, van, mert;ő min­dig a meleget bújja, ama nóta szerint; „Kályha vállán a czicza.“ Keressük mi is a meleget, — fűtsünk erősen, öltözködjünk jól, igyunk finom ó-vörös szegzárdit forralva, mézzel, — és igyunk sokszor, igyunk .sokat, nekünk se lesz kutyabajunk sem, leg- fölebb macska-bajunk, vagyis egy kis katzen-jammer,

Next

/
Thumbnails
Contents