Tolnamegyei Közlöny, 1879 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1879-07-06 / 27. szám

az itteni társadalami állapotainknak. No de kérdem, talán máshol kedvezőbbek a viszonyok? Kétlem. Az anyagi nyo­mott hangulatnak szükségképeni következménye e mostan tapasztalható összenemtartás hiánya; a mint a mostan or­szágszerte mutatkozó nyomorult anyagi viszonyaink kedve­zőbb fordulatot vesznek : az összetartás, élénkség ismét fel fog ujulni, az egykor oly élénk kis Gyönkben. Ez az idő eljö, adja az Isten jöjjön mentői előbb! A napokban volt mégis élénkség községünkben, vendéglőnk, casinónk helyi­sége, sőt magán házaink megteltek vendégekkel. E szokat­lan élénkséget okozta itteni reformált algymnasiumunk évi zárvizsgája, mely e hó 25. és 26-án egyszerűséggel de lel- ketemelöen lett megtartva az itteni reformált templomban. A ki évek óta figyelemmel kiséri az itteni algymnasiumunk- ban a tanítást s fegyelmet, a kinek érzéke van a szép iránt: annak be kell látnia, hogy az itteni algymnasiumunk ta­nári kara mindkét tekintetben becsülettel megállja helyét s ha jó akarattal van az intézet irányában, lehetetlen tőlük a tiszteletteljes elismerést megtagadni. Egyébiránt intézetünk jó hírét hirdeti hangosan azon elismerés, melyben ré- szesiték számtalanszor azon fögymnasiumok tanárai, hova tanulmányaik folytatására mentek növendékeink p. o. Bu­dapest, .Debreczen, N.-Kőrös, Kecskemét. Az algymnasium 4 osztályában volt az elmúlt iskolai év II. felében 69 ren­des tanuló. A múlt évekhez képest kevesbedett a növendé­kek száma igaz, de ezt az apadást ref. egyházkerületünk csaknem minden iskolájánál tapasztalhatjuk, ebből csak a roszakarat következtethet intézetünk hanyatlására. Az egyes kötelezett tantárgyakban növendékeink meglepő előmene­telt tanúsítottak. A jellem képzésre oly roppant befolyással biró vallástant, a puritán s feddhetlen életű Bocsor Lajos igazgató ur, felekezetűnk szellemében igazi melegséggel, egész odaadással, komolysággal s meggyőződéssel tanitá mind a 4 osztályban. Ugyanő tanitá a történelmet s föld­rajzot. A régi kor megértéséhez s a rendszeres gondolko­dáshoz olyanynyira szükséges klasszikus latinnyelvet egész lelkesüléssel taniták Széki s Szentes tanárok. A magyar­nyelvet Szentes, a németnyelvet Széki, a modern kívánal­makhoz képest taniták. A menynyiségtant, természeti tan­tárgyakat egész buzgalommal tanitá Varga István tanár ur. De nemcsak e szorosan vett iskolai tantárgyakra lettek nö­vendékeink tanítva, hanem érzelemviláguk is nemesítve lett az összhangzatos éneklés tanitása által, melyet igazi ügy­szeretettel, önzéstelenül tanitott Széki tanár ur. A szép Íz­lés, külső csíny is ébresztve lett a rajz tanítás által, melyet Varga tanár ur teljesített. A szépírásban Szentes tanár úr­tól nyertek növendékeink oktatást. A fiatal korban any- nyira nélkülözhetlen testgyakorlásban az egész tavaszon ál­tal gyakorolva lettek meglepő eredménynyel Varga Elek tanitó ur vezetése alatt. Mindezekből látható, hogy az egész leendő ember teljes kiképzéséhez alkalom volt nyújtva, hogy növendékeink magokat kiképezhessék. Sok szülők szemé­ben volt látható örömköny s ezt látni hiszem, jól esett a taná­roknak. kiknek anyagi jutalmazásáról az algymnasiumot fen- tartó testületek korlátolt anyagi viszonyaik miatt gondoskodni úgy sem képesek. Szolgáljon e néhány elismerő sor az oly becsülettel s ügyszeretettel, minden önzés nélkül működő tanári kar érdemeinek némi elismeréséül. Intézetünket pe­dig jó lélekkel bátorkodom ajánlani az érdeklett szülők­nek, kik gyermekeiket taníttatni óhajtják. Ismerem feleke­zeti gymnasiumainkat országszerte s állítom, hogy kezdő tanulóknak jobb helyet alig ajánlhatnék mint Gyönk, hol az osztályok nincsenek tultömre — tehát a gyermeknek okvetlenül tanulnia kell. A tanárok folytonos éber felügye­lete alatt állanak a fiuk s mérsékelt fizetés mellett tisztes­séges helyekre adhatják a vidéki szülök gyermekeiket; végre pedig iparkodó gyermek a németnyelvet is elsajátít­hatja, a mi mindenesetre nagy előny. A következő iskolai évben Varga István tanár ur lett igazgató-tanárnak az is­kolaszék által megválasztva. — A bonyhádi dalárda folyó évi augusztus hóban tartja zászlószentelési ünnepélyét. A meghívók már szét­küldettek. — A bonyhádi algyinnasiuni Wiesner Boldi­zsár igazgató tanár ur által közzétett értesítőjéből közöl­jük a következő adatot: a lefolyt tanévben a gymnasiumnak 128 tanulója volt, kik közöl 116 magyar, 21 német ajkú. — A székes-fehérvári kiállításon érmeket a követ­kező tolnamegyei kiállítók nyertek: Herczeg Maurocordató, Schwartzkopf József, Leopold Sándor, Adler N. János. — Uj dalárda. Györkönyböl Írják nekünk: Igen tisz­telt szerkesztő ur! A mezei munkára szorítkozó falusi csend­életből is jelezhetünk községünkben egy olyan mozgalmat, mely minden az eddig e nemben felmerülteket anynyiban felülhaladja, hogy a folyó hó 22-én a régi Forster-féle ház­ban megtartott junialisunkat egy a folyó évi márczius ha­vában „Györköny-nagy-doroghi dalárda“ czim alatt alakult társulat által megtartott „zenészeti . előadás“ előzte meg. Nem akarok az előadás részletes bírálatába bocsátkozni, mert megeshetnék, hogy mint a dalárda egyik közremű­ködő tagját, a részrehajlás vádja érhetne, — de úgy tetszett, hogy a környékünk társaséletébe már évek óta magát be­fészkelt pangás ez alkalommal mint egy varázsütés által teljesen elenyészett volna s az eddig itt nem látott szép számmal egybegyült közönség, az ismerősöknek inkább tán a viszontlátás feletti örömében, dalárdánk előadását nem is reménylett tetszésnyilvánításokkal fogadta. A különben eléggé változatos és választékos müsorozatból többek közt úgy lát­szik legsziveéebben ujrázta meg a közönség Tomka Gusz­táv segédlelkész és karmester által négy hangra igen szé­pen átirt „szerelek szeress te is engemet“ czimü népdalt és ez igy van jól; no de mindegy, ha a szép számmal együtt volt közönség továbbra is igy fogja méltányolni tö­rekvéseinket, biztosíthatjuk, hogy oda se hederitünk, melyik nagyhatalmasság furfangos diplomatája csípi el pillanatnyi dicsősége babérait a másik elöl a napi politika sikamlós mezején, mi azért még is énekelni fogunk és e pár szóból álló motto dalunkat minden alkalommal elmondani fogjuk : „összhangzat a dalban és az életben egyesség.“ Nem kell tán mondanom, hogy az előadásnak egy és fél óra alatt tör­tént lefolyása után a táncz kilencz és fél órakor vette kez­detét s igazi vidám jó kedvben tartott világos kivirradtig. — Halálozás. Forster Béla és Frigyes nagynénjei, valamint a többi rokonok nevében is-, megszomorodottsziv- vel jelentik forrón szeretett kedves gyámatyjuk és nagybáty­juknak Forster Károlynak hosszas szenvedés után, szélhüdésben folyó évi és hó 26-án, 69 éves korában tör­tént gyászos halálát. Földi maradványai folyó évijuniushó 28-án délutáni 4 órakor fognak rom. cath. szertartás szerint, Pakson a családi sírboltba eltakarittatni. Az engesztelő szentmise-áldozatok pedig a paksi szentegyházban ugyan­csak az nap délelőtti 9 órakor az Egek Urának bemutattatni. Kelt Pakson, 1879. évi junius hó 26-án. Áldás és béke hamvaira! — Értesítés. Alulírott az „I-sö magyar ált. tisztvi­selő egylet, mint szövetkezetének folyó évi 186. számú jegyzékével rendes ügynökké neveztetvén ki, tisztelettel van szerencsém a nevezett egylet szegzárdi tagjait fölkérni, hogy havi tagilletékeiket nálam fizetni méltóztassanak. Kik tágil­letékeiket már eddig teljesen befizették, az egylet igazga­tóságához, könyvelői megerősítés czéljából leendő felküldés végett, könyvecskéiket alulirtnak, mielőbb átadni szívesked­jenek. Végre azon tisztelt tag urak, kik kölcsönt fölvenni, vagy egyéb, az egylet által nyújtható, kedvezményt igénybe venni akarnának: szintén hozzám fordulni sziveskedjenek. Kenézy Csatár. — Bonyhádi idyll. Van Bonyhádnak egy őrültje, (helyi köznyelven „der Stefi“) a ki ha józan, csendes em­ber, de ha bort lát, tolakodó, goromba és közveszélyes, — mert ha tolakodásáért rendre utasítják, követ ragad és az­zal vesz magának elégtételt. Folyó junius hó 25-én is az úgynevezett alsó vendéglőben lábatlankodott, a szolga által kivezettetve, felbőszült, egy fél téglát ragadott s csak an­nak köszönhető, hogy az ott egybegyült vendégek fejeivel a fél tégla közelebbi ismeretséget nem tett, mert a Stefi szándéka idejében észrevétetvén, lefegyvereztetett s a he>- lyiségböl killebbittetatt. Figyelmeztetjük a járás szolgabirá- ját ezen közveszélyes őrültre. — A pinczehelyi tűzvész részleteire vonatkozólag írják nekünk Némediböl: Folyó hó 25-én délután 6 órakor vettük Némediben észre, miszerint a szomszéd községben, Pinczehelyen tűzvész van. Tűzi fecskendőkkel a helyszínére érve, sajnos jelenet tárult szemeink elé. A helység legna­gyobb és szebb épületei mint a nagyvendéglö, a jegyzölak, a Schlesinger Lipót-féle magánlak, stb. sőt egész házsorok már lángban állottak. A rémület nagy volt. Mindenki a maga mentségére gondolt. A nagyközség egyetlen egy fecs­kendője is odaégvén, aNémedi tűzi fecskendő egymaga mű­ködött először s sikerült vele Zsigmond László volt jegyző házát a beégéstöl megmenteni. A tűz a község bika istáló- jában ütött ki, eddig még ismeretlen okoknál fogva, honnan egész háztömeget ugorva át, a jegyzöilakban ütötte fel ta­nyáját, ismét terjedt azután jobbra és balra. Hatalmas se­gítséget nyert a tűz az állandó szélvészben, mely északke­leti irányt vett fel, úgy hogy az ezen irányban fekvő házak egyike sem maradt meg. — Segélyt hoztak továbbá: a Gyánt pusztai számtartó, Ozora község, végre a tamási tűzoltó egylet. Ez utóbbi azonban vízhiány miatt kezdetben trombita szónál egyebet nem mutathatott fel. — Amint a vizhordók száma azonban növekedett, felette gyors sikerrel működött nevezett egylet, derék főparancsnoka Parragh Béla ügyvéd vezérlete alatt. Ház összesen 52 égett le. Sajnos egy gyermek élete is a tűz martalékává lett. A kár tetemes. N yilttér.*) Köszönetnyilvánítás. Duna-Földváron levő az „Isten anyjához“ czimzett gyógyszertáromat eladván Papp József gyógyszerész urnák, távozásom előtt őszinte köszönetét nyilvánítok a nagyérdemű közönségnek irányomban évek során át tanúsított becses pártfogásáért. Midőn ezt tisztelettel köztudomásra hozom, egyúttal utódomat ajánlani is bátorságot veszek. Duna-Földvár, 1879. évi julius hó 3-án. Özv. Müller Jánosáé, szül. Bayer Mária. *) Az e rovatban közlő ttokért felelősséget nem vállal a szerk. Hivatalos rész. 3978. Tolnamegye alispáujától. alisp. Körözés. Scholl József nagy-vázsonyi lakos folyó évi april 21-én egy 5 éves József nevű világtalan és egy két éves Lörincz nevű gyermekeinek hátrahagyásával ismeretlen helyre el­távozott. Ezen egyén köröztetése elrendeltetvén, feltalálása ese­tén tartózkodási helye bejelentendő. Személyleirása : neve : Scholl József, termete: magas, arcza: hosszas, haja: barna, orra: rendes, szája: rendes, bajusza: gazdag szökés, kora: 40 éves, vallása: rom. kath. foglalkozása: napszámos, el­távozása alkalmával földművelő ruhát és kalapot viselt, kü­lönös ismertető jele a felső három elöfogai feltűnően előál­lók és nagyok, beszél magyarul és németül. Kelt Szegzárdon, 1879. május 27-én. Az alispán távollétében: Papé Gyula, főjegyző. 4021- Tolnainegye alispánjától. alisp. K ö r ö z é s. Vagner Vendel volt garai lakos dohánycsempész tar­tózkodási helye ismeretlen lévén, köröztetése ezennel elren­deltetik. Feltalálása esetén ide jelentés teendő. Kelt Szegzárdon, 1879. május 28-án. Az alispán távollétében: Papé Gyula, főjegyző. • 4063. • Tolnamegye alispánjától. alisp. Megsemmisítés. Máté László szegzárdi lakos a szegzárdi jegyzöség ál­tal 1877. évi október hó 1-én 90. sz. a. egy 143 cm. ma­gas setét pej, heréit, 10 éves hámos, jobb hátulsó felén K. bélyeggel ellátott lováról kiállított járlatot elvesztvén, ezen járlat hivatalból semmisnek nyilvánittatik. Kelt Szegzárdon, 1879. május 30-án. Az alispán távollétében: Papé Gyula, főjegyző. 4288. Tolnamegye alispánjától. alÍBp. Megsemmisítés. Az öcsényi jegyzöség által 1878. évi junis 6-án 169. jegyzőkönyvi sz. a. Kozma János öcsényi lakos mint eladó Stróbl József tolnai lakos mint vevő nevére egy 158 cm. magas, szürke szőrű, heréit, 8 éves, hámos lóról kiállított lólevelet vevő elvesztvén, ezen járlat hivatalból semmisnek nyilvánittatik. Kelt Szegzárdon, 1879. junius hó 13-án. Az alispán távollétében: Púpé Gyula, főjegyző. 4377. Tolnamegye alispánjától. alisp. Megsemmisités. Ifj. Tormási János naki lakos, a naki jegyzöség által az 1878. évi február hó 24. és 25. jegyzőkönyvi sz. a. egy 14'A m. pej, kancza, 7 éves, hámos, bélyegtelen, — nem különben a mucsfai jegyzöség által 1878. évben ismeretlen sz. a. Göcz János eladó és Tormási József vevő nevére egy 13 m. pej, kancza, 10 éves hámos első és hátulsó lábára kese — M bélyegü lováról kiállított járlatokat elvesztvén ezen lólevelek hivatalból semmisnek nyilvánittatnak. Kelt Szegzárdon, 1879. junius hó 13-án. Az alispán távollétében: Papé Gyula, főjegyző. 43Q7. Tolnamegye alispánjától. alisp. Körözés. Milder Simon miskolezi lakos, férfi szabó, 1878. évi október 29-én nejének és két gyermekének nagy nyomor­ban hátrahagyása mellett, eltávozottt hazulról és mindez ideig visszanem tért. Milder Simon 40 éves, izraelita, sárosmegyei péesujfa- lu8Í születésű, közép termetű, gömbölyded arczu, barna öszes hajú, bajuszu és szakályu, barna szemű és szemöldökű, széles orrú, elöl nincsenek fogai, homloka magas, a melyen gömbölyű forradás van, beszél magyarul, németül, tótul és oláhul. Jobb lába bokáján fölül seb van és onnét kezdve térdig seb foltok láthatók. E lábára egy kevéssé sántít. Öl­tözete setét szürke pantalló, fekete posztó mellény, könnyű barna rok, téli szürkés rok, barna kalap, czipő. Ezen egyén köröztetése elrendeltetvén feltalálása ese­tén tartózkodási helye bejelentendő, Kelt Szegzárdon, 1879. junius 13-án. Perczel Dezső, alispán.

Next

/
Thumbnails
Contents