Tolnamegyei Közlöny, 1877 (5. évfolyam, 1-53. szám)

1877-10-21 / 43. szám

Sokan meg azon hiedelemben vannak, hogy a franczia pezsgőből’, tisztán a természet adománya, az úgynevezett Cam- pagneban szüretik I minden további hozzátétel nélkül a prés­ről üvegekre fejtetvén, bizonyos idő múlva áruba bocsájta- |Ifl Ez volt évek előtt az általános nézet, mióta azonban a vegytan áldást és haladást terjesztő karjait a borászatra is kiteijeszté, e nézet mindinkább azon meggyőződésnek adott helyet, hogy nem csak a franczia pezsgöbor, de egyáta- lán minden francziabor, nem épen mesterségesen, de szöllő- léből, szorgalom, ügyesség és szakértelem által finomítva készitett folyadék. A fogyasztók ízlése az égalyi viszonyok szerint külön- féle, igy például Európa északi lakosai száraz, szeszes, déli V s lakosai ellenben édes, könnyű és kevésbé szeszes bort kí­vánnak, •— minden kezelés, igazítás és hozzátétel nélkül szűrt ug^ n ‘vezett természetes bor nem felelhet meg e különféle ízlése knek, ha csak a vegytan és tapasztalás segélyével, mes­terséges módon azt nem idomítjuk — Az amerikai piaczon tái.zimatos, Németországban finom közép édességü bort kedvel­ne^ miként volna tehát lehetséges e sokféle Ízlésnek, a vegy­tanéi ügyes pinezemester segítsége nélkül megfelelni? —■ és miként lehetne ugyanazon egy mustból annyi féle Ízlésnek megfelelő bort előállítani, javítás, igazítás stb. nélkül. Hogy e mondottak folytán azonban tisztelt olvasóinkat arra a gondola'ra ne hozzuk, hogy a franczia pezsgöbor sem­mi egyéb, mint egy mesterségesen összeállított folyadék, sietünk most már e bor gyártásának lényegét röviden leirni. — A franczia pezsgöbor készittési modor, kiterjedett szakis­meretet, czélszerü gyári helyiségeket, kellő alaptőkét kíván és röviden előadva következő: A bor elöleges derítés után kevés ezukor hozzátétel­lel, üvegekre fejtetik és erősen bedugaszolva s léczek közé rakva 2—3 hónapig pincze felett, meleg helyen tartatik ad­dig, míg a bornak czukortartalma a meleg által előidézett utóerjedés alatt teljesen fel nem emésztetik. — Általán is­mert tény, hogy a borerjedést erjesira és ezukor idézi elő I képez ezen erjedés: szénsavas léget, mely ha a bor zárt helyen eijed, mint az erősen bedugaszolt üvegben, az­zal egyesül s a dugó az üvegből kivétetvén, számtalan gyön­gyökben illan el s okozója azon a szemnek és szájnak any- nyira kellemes pezsgés és csípősségnek; továbbá képez szeszt, nagy mennyiségű salakot stb. — A mi borunk tehát szénsavas légtartalmát nem mesterséges módon, hanem természetes utón utóerjedés által nyeri, mely nem csak egyátalán főfájást nem idézhet elő, hanem inkább elősegíti az emésztést s az egyetlen egy mód a szénsavas léget na­gyobb mennyiségben vegyileg tisztán előállítani. Technikai nehezebb része a gyártásnak a bort az er­jedés által támadt nagy mennyiségű salaktól megszabadítani. Mely végből az üvegek pinezébe vitetnek s állványokra jön­nek úgy, hogy az üveg szája lefelé áll, — ezen helyzetben az üvegek naponta rázatván, 2—3 hó lefolyásáig ma- | radnak addig, mig a piszok teljesen a dugóra száll. Ez meg­történvén, következik az úgynevezett degorgement, mely mű­tét abból áll, hogy az üveg vizirányos helyzetben tartatván, a dugó egy erre alkalmas ollóval kirántatik s azon percz- ben midőn a dugó a rajta öszpontosult piszokkal együtt nagy erő és durranással kimegy, az üveg a vizirányos helyzetből egyenesen állítatik fel. A piszokkal mindig ömlik ki egyke­vés bor is, mely ily állapotban annyira nyers és esipös, hogy a H iható s hogy kellemes sima legyen, kapja az úgynevezett dogaget, mely jegeczezett czukorhól (c ndis) és igen jó óborból álló folyadék; s másodszor be lugaszoltatván, spagéttal, drót­tal leköttetik, nyeri a külső felszerelést és áruba bocsájtatik. A dogage mennyisége a gyáros akaratától függ s a megrendelő kívánságához képest készítheti édesebb és ke­vésbé édesen is. A legrövidebb idő, mely után az igy készitett pezsgő­bor áruba bocsájtható, az üvegre fejtéstől számítva hat hó. 1 ezen idő alatt minden egyes üveg legkevesebb 350-szer jön a munkás kezébe s annál jobb a bor, mennél tovább fek­szik a degorgement előtt. A nagyobb tőkékkel rendelkező gyárosok, mint Cliquot, Roederer, Jacquesson sat. 3—4 év­nél előbb nem bocsájtják boraikat áruba. Igen emeli a pezs­göbor árát azon körülmény, hogy az erjedes alkalmával sok­szor 5—8 néha 10 száztóli is eldurran. Az ily modorú pezsgőgyártáshoz csak is természetes módon szöllöléböl nyert valódi bort lehet használni. Holmi megromlott, vagy mesterségesen készitett s agyon kénezett bort teljes lehetetlenség e czélra feldolgozni, mert erjedni, de megtisztulni sem fog. S a franczia modor szerint utóer­jedéssel egybekötött pezsgöbor készítés a legbiztosabb ga- rantia arra, hogy a bor, mely arra használtatott, csakugyan szöllöléböl nyert és tisztán kezelt bor volt. Mielőtt e pezsgő gyártási modor, nagyobb elterjedést nyert, az volt az általános nézet, hogy e czélra az az előtt úgynevezett Champagnéban termett boron kívül, más bor nem alkalmas. Több kísérleteken nyugvó tapasztalás azon­ban bebizonyítá, hogy az egyedül czélszerü franczia módoni pezsgőgyártásra, minden világos, könnyű, savanykás és nem határozott jellegű bor egyaránt alkalmas s ha minden mun­kálat szakértelem és kellő ügyesseggel végeztetik, mindig kitű­nő lesz az eredmény. A statistikai adatok szerint Francziaor- szág gyárosai sokkal több pezsgőt adnak el, mint az egész Chatnpjgnéban bor termeltetik, mi legvitázhatlanabb bizo­nyítéka annak, hogy ők is használnak fel e czélra a charn- pagnén kívül termett borokat. hogy hazánkban is ne lenne bor, mely kellőleg kezelve tel­jesen meg ne felelne a franczia-modoru pezsgőgyártásnak és nem birjuk eléggé rosszalni, hogy a borászat e roppant jövedelmező ága, mindeddig hazánkban is el nem teijedett. Soda viz, szikviz módjára ugyan többen készitnek hazánk­ban pezsgőt, de az ilyen pezsgőt inkább pezsgöviznek, mint pezsgőbornak lehet nevezni s mert az ilyes pezsgők, melyek csakis Franczia ezégek nevei alatt mint hamisítványok szoktak áruba bocsájtatni, nemcsak utálatos rosszak, de az emberi orgá­numra is károsan hatnak, azoknak készítése tulajdonkép egész­ségi szempontból betiltandó lenne. — Kivételt képez e te­kintetben honfitársunk Petheö Imre s nem mulaszthatjuk el annak e téreni érdemeit itt felemlíteni. Tudtunkkal Petheö a legelső és egyedüli, ki a franczia modorú pezsgöbor gyár­tást hazánkban megkísértette s mint halljuk „kisbér“ nevű bora teljesen megfelel a legtúlzottabb inyenczek ízlésének is. Ezen gyárnak s egy általán a bőripar I nemének solid alapra fektetve, nemzetgazdászati szempontból is roppant előnyös jövőt merünk Ígérni. Francziaországnak milliókat jövedelmez ezen iparág, magában Champagnéban háromszáz­nál több ily gyár létezik, mely mind jólét és vagyonosság- nak örvend. Hogy hazánk is bír e czélra kellőleg képesített borokat, eltekintve több szakértők e tekintetben előnyös ítéletétől, elég bizonyíték erre az, hogy Petheö magyar bor­ból készült pez8göboraival a bécsi világkiállításon teljes mértékben versenyzett az ott volt franczia pezsgöborokkal s ugyanazt a kitüntetést nyerte, melyben a francziaborok ré­szesültek, t. i. az elsőrendű érmet. Többször volt alkalmunk Petheö borait Ízlelni s ha rosszaljuk is azok ítéletét cs eljárását, kik a belföldit csakis azért, mert belföldi, csupa affektatió és nagyuraskodási vágy­ból, ha még oly jó is elvetik, még sem tartunk azokkal sem, kik ezzel ellenkezőleg a belföldit borúra derűre, ép oly, de legalább nem ártalmas és nemes czélból eredett af- fektatióból feltétlenül dicsérik. — Mi örömmel constatáljuk ugyan, hogy Petheö pezsgőborai, minden eddigi magyar­pezsgőt hasonlithatlanul túlszárnyalnak, gyomor, vagy föfd- jást egyátalán nem okoznak s az olcsóbb francziapezsgöbo- rokkal előnnyel concurrálnak, tekintve pedig olcsóságukat általunk minden francziapezsgö elé helyeztetnek, de beis­merjük hibáját is, mely ize után Ítélve, túlságos korán áruba bocsáttatásában rejlik, volt már alkalmunk olyan pezsgőt is inni e gyárból, mely a megrendelő kereskedőnél féléven túl feküdt és elkellett ismernünk, hogy e bor úgy tükör tisz­taságát, valamint zamat és kellemes csípősségét tekintve, a leghirnevesebb francziapozsgövel is bátran mérkőzhetett. (Folytatjuk.) Lnplulajdonos és felelős szerkesztő: Buda Vilmos. HIRDETÉSEK. ttXXX«XXXXXXXXXXXXXXXXXlfXXXX»XX+XXXXXXXXXXXXXX X * Pmiitzer József és fiai «"»«a. * X n n x n x n + n x n n n x * 4» x n x x x x x x x x x n n x x x X X x n n Fonnál 1810. óta. divatkereskedése Szegzárdon. ff ŐSZI ÉS TELI IVADRA nagy választékban érkeztek üzletünkbe« Hölgyek részére: Divatos kabátok, köpenyek és Iinziruhák, legújabb ruhaszövetek, teli alsöszoknyák és számos más uj divatezikk. Urak részére: Utnzóbundnk 35 frí. utazógubák 10 frt házi-, irodai- és vadászkabátok liáláköiitösök lö írttól kezdve feljebb; gyapjúszövetek, melyekből legdivatosabb ruhá­mellett kiállítunk kalapok, meleg alsóruhák, fehérttemiiek, nyakkendők $£ x x x x X X X X X X X + X _ X (86.3-3.) PiniHzer József es fiai. x XXXXXXXX4,XXXXXXXXXXXX1X4,XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Valódi amerikai kát felelősség sokféle más divatáru. Gy er Énekek a*észéi*e: Kész ruhák és kalapok. Kiváló gondot fordítottunk vásznnárnk bevásárlásra. Szolgálhatunk gazdag választékban a leghirnevesebb gyárak készítményeiből: ruinburgi-, holland'-, blandi- és sziléziai vász­nakkal, asztali készletek és minden e szakmához tartozó czikkel. Rendkívüli nagy bevásárlásaink folytán sikerült áruinkat fiz eddiginél sok­kal jntányabb árakért beszerezni, mely előnyt t. vevőinknek fogjuk juttatui. Üzletünket a t. közönség becses kegyébe ajánlva, vagyunk alázatos szolgái: Czlelnyitási jelentés. Ezennel van szerencsém a mélyen tisztelt közönségnek tu­domására adni, hogy helyben HAHN SÁNDOR váltó-törvényszékileg bejegyzett ezég alatt, Fischer Sándor ur ve- R°1.!II?Z8®I zetésével, ki tiz éven át Pirnitzer József és fiai helybeli kereskedő czégnél működött; posztó, vászon, divatáru és varrógép raktárt rendeztem be. Elegendő tőke és a legelső gyárnokok összeköttetése által, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy ezen szakban a versenyt bár kivel kiállhatom. Az áruk valódiságáért kezeskedve, pontos és előzékeny szolgálat mellett, legjutányosabb árakért. Ajánlom magamat a nagyérdemű közönség kegyes pártfogásába. Szegzárd 1877. évi October hóban. Mély tisztelettel: Hahn Sándor. Férfi öltönyöket bécsi szabászom által, — ki több éven át Bécsben, egyike a legelsőbb szabó üzletekben működött, — divatszerüleg készíttetek el. /QQ , os ü (oo. 1—o.) Mindezek után ítélve teljes lehetetlenségnek tartjuk, Szegzárd, 1877. Nyomatott Ujfalusy Lajosnál.

Next

/
Thumbnails
Contents