Tolnamegyei Közlöny, 1877 (5. évfolyam, 1-53. szám)
1877-10-21 / 43. szám
Sokan meg azon hiedelemben vannak, hogy a franczia pezsgőből’, tisztán a természet adománya, az úgynevezett Cam- pagneban szüretik I minden további hozzátétel nélkül a présről üvegekre fejtetvén, bizonyos idő múlva áruba bocsájta- |Ifl Ez volt évek előtt az általános nézet, mióta azonban a vegytan áldást és haladást terjesztő karjait a borászatra is kiteijeszté, e nézet mindinkább azon meggyőződésnek adott helyet, hogy nem csak a franczia pezsgöbor, de egyáta- lán minden francziabor, nem épen mesterségesen, de szöllő- léből, szorgalom, ügyesség és szakértelem által finomítva készitett folyadék. A fogyasztók ízlése az égalyi viszonyok szerint külön- féle, igy például Európa északi lakosai száraz, szeszes, déli V s lakosai ellenben édes, könnyű és kevésbé szeszes bort kívánnak, •— minden kezelés, igazítás és hozzátétel nélkül szűrt ug^ n ‘vezett természetes bor nem felelhet meg e különféle ízlése knek, ha csak a vegytan és tapasztalás segélyével, mesterséges módon azt nem idomítjuk — Az amerikai piaczon tái.zimatos, Németországban finom közép édességü bort kedvelne^ miként volna tehát lehetséges e sokféle Ízlésnek, a vegytanéi ügyes pinezemester segítsége nélkül megfelelni? —■ és miként lehetne ugyanazon egy mustból annyi féle Ízlésnek megfelelő bort előállítani, javítás, igazítás stb. nélkül. Hogy e mondottak folytán azonban tisztelt olvasóinkat arra a gondola'ra ne hozzuk, hogy a franczia pezsgöbor semmi egyéb, mint egy mesterségesen összeállított folyadék, sietünk most már e bor gyártásának lényegét röviden leirni. — A franczia pezsgöbor készittési modor, kiterjedett szakismeretet, czélszerü gyári helyiségeket, kellő alaptőkét kíván és röviden előadva következő: A bor elöleges derítés után kevés ezukor hozzátétellel, üvegekre fejtetik és erősen bedugaszolva s léczek közé rakva 2—3 hónapig pincze felett, meleg helyen tartatik addig, míg a bornak czukortartalma a meleg által előidézett utóerjedés alatt teljesen fel nem emésztetik. — Általán ismert tény, hogy a borerjedést erjesira és ezukor idézi elő I képez ezen erjedés: szénsavas léget, mely ha a bor zárt helyen eijed, mint az erősen bedugaszolt üvegben, azzal egyesül s a dugó az üvegből kivétetvén, számtalan gyöngyökben illan el s okozója azon a szemnek és szájnak any- nyira kellemes pezsgés és csípősségnek; továbbá képez szeszt, nagy mennyiségű salakot stb. — A mi borunk tehát szénsavas légtartalmát nem mesterséges módon, hanem természetes utón utóerjedés által nyeri, mely nem csak egyátalán főfájást nem idézhet elő, hanem inkább elősegíti az emésztést s az egyetlen egy mód a szénsavas léget nagyobb mennyiségben vegyileg tisztán előállítani. Technikai nehezebb része a gyártásnak a bort az erjedés által támadt nagy mennyiségű salaktól megszabadítani. Mely végből az üvegek pinezébe vitetnek s állványokra jönnek úgy, hogy az üveg szája lefelé áll, — ezen helyzetben az üvegek naponta rázatván, 2—3 hó lefolyásáig ma- | radnak addig, mig a piszok teljesen a dugóra száll. Ez megtörténvén, következik az úgynevezett degorgement, mely műtét abból áll, hogy az üveg vizirányos helyzetben tartatván, a dugó egy erre alkalmas ollóval kirántatik s azon percz- ben midőn a dugó a rajta öszpontosult piszokkal együtt nagy erő és durranással kimegy, az üveg a vizirányos helyzetből egyenesen állítatik fel. A piszokkal mindig ömlik ki egykevés bor is, mely ily állapotban annyira nyers és esipös, hogy a H iható s hogy kellemes sima legyen, kapja az úgynevezett dogaget, mely jegeczezett czukorhól (c ndis) és igen jó óborból álló folyadék; s másodszor be lugaszoltatván, spagéttal, dróttal leköttetik, nyeri a külső felszerelést és áruba bocsájtatik. A dogage mennyisége a gyáros akaratától függ s a megrendelő kívánságához képest készítheti édesebb és kevésbé édesen is. A legrövidebb idő, mely után az igy készitett pezsgőbor áruba bocsájtható, az üvegre fejtéstől számítva hat hó. 1 ezen idő alatt minden egyes üveg legkevesebb 350-szer jön a munkás kezébe s annál jobb a bor, mennél tovább fekszik a degorgement előtt. A nagyobb tőkékkel rendelkező gyárosok, mint Cliquot, Roederer, Jacquesson sat. 3—4 évnél előbb nem bocsájtják boraikat áruba. Igen emeli a pezsgöbor árát azon körülmény, hogy az erjedes alkalmával sokszor 5—8 néha 10 száztóli is eldurran. Az ily modorú pezsgőgyártáshoz csak is természetes módon szöllöléböl nyert valódi bort lehet használni. Holmi megromlott, vagy mesterségesen készitett s agyon kénezett bort teljes lehetetlenség e czélra feldolgozni, mert erjedni, de megtisztulni sem fog. S a franczia modor szerint utóerjedéssel egybekötött pezsgöbor készítés a legbiztosabb ga- rantia arra, hogy a bor, mely arra használtatott, csakugyan szöllöléböl nyert és tisztán kezelt bor volt. Mielőtt e pezsgő gyártási modor, nagyobb elterjedést nyert, az volt az általános nézet, hogy e czélra az az előtt úgynevezett Champagnéban termett boron kívül, más bor nem alkalmas. Több kísérleteken nyugvó tapasztalás azonban bebizonyítá, hogy az egyedül czélszerü franczia módoni pezsgőgyártásra, minden világos, könnyű, savanykás és nem határozott jellegű bor egyaránt alkalmas s ha minden munkálat szakértelem és kellő ügyesseggel végeztetik, mindig kitűnő lesz az eredmény. A statistikai adatok szerint Francziaor- szág gyárosai sokkal több pezsgőt adnak el, mint az egész Chatnpjgnéban bor termeltetik, mi legvitázhatlanabb bizonyítéka annak, hogy ők is használnak fel e czélra a charn- pagnén kívül termett borokat. hogy hazánkban is ne lenne bor, mely kellőleg kezelve teljesen meg ne felelne a franczia-modoru pezsgőgyártásnak és nem birjuk eléggé rosszalni, hogy a borászat e roppant jövedelmező ága, mindeddig hazánkban is el nem teijedett. Soda viz, szikviz módjára ugyan többen készitnek hazánkban pezsgőt, de az ilyen pezsgőt inkább pezsgöviznek, mint pezsgőbornak lehet nevezni s mert az ilyes pezsgők, melyek csakis Franczia ezégek nevei alatt mint hamisítványok szoktak áruba bocsájtatni, nemcsak utálatos rosszak, de az emberi orgánumra is károsan hatnak, azoknak készítése tulajdonkép egészségi szempontból betiltandó lenne. — Kivételt képez e tekintetben honfitársunk Petheö Imre s nem mulaszthatjuk el annak e téreni érdemeit itt felemlíteni. Tudtunkkal Petheö a legelső és egyedüli, ki a franczia modorú pezsgöbor gyártást hazánkban megkísértette s mint halljuk „kisbér“ nevű bora teljesen megfelel a legtúlzottabb inyenczek ízlésének is. Ezen gyárnak s egy általán a bőripar I nemének solid alapra fektetve, nemzetgazdászati szempontból is roppant előnyös jövőt merünk Ígérni. Francziaországnak milliókat jövedelmez ezen iparág, magában Champagnéban háromszáznál több ily gyár létezik, mely mind jólét és vagyonosság- nak örvend. Hogy hazánk is bír e czélra kellőleg képesített borokat, eltekintve több szakértők e tekintetben előnyös ítéletétől, elég bizonyíték erre az, hogy Petheö magyar borból készült pez8göboraival a bécsi világkiállításon teljes mértékben versenyzett az ott volt franczia pezsgöborokkal s ugyanazt a kitüntetést nyerte, melyben a francziaborok részesültek, t. i. az elsőrendű érmet. Többször volt alkalmunk Petheö borait Ízlelni s ha rosszaljuk is azok ítéletét cs eljárását, kik a belföldit csakis azért, mert belföldi, csupa affektatió és nagyuraskodási vágyból, ha még oly jó is elvetik, még sem tartunk azokkal sem, kik ezzel ellenkezőleg a belföldit borúra derűre, ép oly, de legalább nem ártalmas és nemes czélból eredett af- fektatióból feltétlenül dicsérik. — Mi örömmel constatáljuk ugyan, hogy Petheö pezsgőborai, minden eddigi magyarpezsgőt hasonlithatlanul túlszárnyalnak, gyomor, vagy föfd- jást egyátalán nem okoznak s az olcsóbb francziapezsgöbo- rokkal előnnyel concurrálnak, tekintve pedig olcsóságukat általunk minden francziapezsgö elé helyeztetnek, de beismerjük hibáját is, mely ize után Ítélve, túlságos korán áruba bocsáttatásában rejlik, volt már alkalmunk olyan pezsgőt is inni e gyárból, mely a megrendelő kereskedőnél féléven túl feküdt és elkellett ismernünk, hogy e bor úgy tükör tisztaságát, valamint zamat és kellemes csípősségét tekintve, a leghirnevesebb francziapozsgövel is bátran mérkőzhetett. (Folytatjuk.) Lnplulajdonos és felelős szerkesztő: Buda Vilmos. HIRDETÉSEK. ttXXX«XXXXXXXXXXXXXXXXXlfXXXX»XX+XXXXXXXXXXXXXX X * Pmiitzer József és fiai «"»«a. * X n n x n x n + n x n n n x * 4» x n x x x x x x x x x n n x x x X X x n n Fonnál 1810. óta. divatkereskedése Szegzárdon. ff ŐSZI ÉS TELI IVADRA nagy választékban érkeztek üzletünkbe« Hölgyek részére: Divatos kabátok, köpenyek és Iinziruhák, legújabb ruhaszövetek, teli alsöszoknyák és számos más uj divatezikk. Urak részére: Utnzóbundnk 35 frí. utazógubák 10 frt házi-, irodai- és vadászkabátok liáláköiitösök lö írttól kezdve feljebb; gyapjúszövetek, melyekből legdivatosabb ruhámellett kiállítunk kalapok, meleg alsóruhák, fehérttemiiek, nyakkendők $£ x x x x X X X X X X X + X _ X (86.3-3.) PiniHzer József es fiai. x XXXXXXXX4,XXXXXXXXXXXX1X4,XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Valódi amerikai kát felelősség sokféle más divatáru. Gy er Énekek a*észéi*e: Kész ruhák és kalapok. Kiváló gondot fordítottunk vásznnárnk bevásárlásra. Szolgálhatunk gazdag választékban a leghirnevesebb gyárak készítményeiből: ruinburgi-, holland'-, blandi- és sziléziai vásznakkal, asztali készletek és minden e szakmához tartozó czikkel. Rendkívüli nagy bevásárlásaink folytán sikerült áruinkat fiz eddiginél sokkal jntányabb árakért beszerezni, mely előnyt t. vevőinknek fogjuk juttatui. Üzletünket a t. közönség becses kegyébe ajánlva, vagyunk alázatos szolgái: Czlelnyitási jelentés. Ezennel van szerencsém a mélyen tisztelt közönségnek tudomására adni, hogy helyben HAHN SÁNDOR váltó-törvényszékileg bejegyzett ezég alatt, Fischer Sándor ur ve- R°1.!II?Z8®I zetésével, ki tiz éven át Pirnitzer József és fiai helybeli kereskedő czégnél működött; posztó, vászon, divatáru és varrógép raktárt rendeztem be. Elegendő tőke és a legelső gyárnokok összeköttetése által, azon kellemes helyzetben vagyok, hogy ezen szakban a versenyt bár kivel kiállhatom. Az áruk valódiságáért kezeskedve, pontos és előzékeny szolgálat mellett, legjutányosabb árakért. Ajánlom magamat a nagyérdemű közönség kegyes pártfogásába. Szegzárd 1877. évi October hóban. Mély tisztelettel: Hahn Sándor. Férfi öltönyöket bécsi szabászom által, — ki több éven át Bécsben, egyike a legelsőbb szabó üzletekben működött, — divatszerüleg készíttetek el. /QQ , os ü (oo. 1—o.) Mindezek után ítélve teljes lehetetlenségnek tartjuk, Szegzárd, 1877. Nyomatott Ujfalusy Lajosnál.