Tolnai Népújság, 2019. február (30. évfolyam, 27-50. szám)

2019-02-09 / 34. szám

— A zsoltáréneklés régi szere­lem, vagy az utóbbi időben fo­gott hozzá?-Magaazsoltár viszonylag újabb. Di­cséreteket már énekeltem régebben is. Ennek több oka van. Az egyik a református egyház, pontosabban néhány református lelkész, akiket a barátomnak mondanék, és akik elhívtak istentiszteletekre. A másik, hogy a XVI-XVII. század magyar énekelt irodalma elválaszthatatlan az egyházi zenétől. Eleve, ha az ember az énekek nótajelzése alapján keresi a dallamot, az esetek hatvan-hetven százalékában egyházi dallamot talál. És akkor már benne van az egyházi zenében, mindegy, hogy katolikus, református, unitárius. Tehát a dal­irodalomnak minimum a fele egy­házi zene. Ez kikerülhetetlen, és ha a kezedbe kerül mondjuk a Huszár Gál-énekeskönyv, mert ott van az a dallam, ami a nótajelzés szerint kell, akkor az ember már nemcsak azt nézi meg, hanem lapozgatja, mást is szemügyre vesz. A Régi ma­gyar dallamok tórában sokszor egy nótajelzéshez több dallam is társul, különböző variánsok, különböző forrásokból, utalásokból vagy külön­böző korok forrásaiból. — Hogyan alakult a több év­tizedes karrierje? Mikor mit játszott, milyen utat tett meg a zsoltáros lemezig?- Elkezdtem gitározgatni tizen­négy éves koromban, amatőr mó­don, egy ismerősöm tanítgatott alap dúr- és mollakkordokat. Én tovább akartam lépni. Tudtam, hogy ujjal is lehet pengetni a hú­rokat, nem csak pengetővel, nem csak sikálni lehet a gitárt. 1970-71 tájékán Gianni Morandi nagy sztár volt Magyarországon, neki volt egy akkordfelbontásos kíséretű éneke, amit villámgyorsan megtanultam. Az az időszak a Beatles-korszak volt. A Beatlestől a Here comes the Sunt vagy a Rolling Stonestól az Angie-1 szintén gyorsan megta­nultam, fantasztikus gitárjátékok voltak. Akkor bekerültem egy mo­sonmagyaróvári beatzenekarba, ahol annyira nem tudtunk angolul, hogy a nevünket, a Harmadik ge­nerációt, nem úgy fordítottuk, hogy Third Generation, hanem Three Generation. Ezzel kezdődött. Köz­ben elkezdtem verseket megzené­síteni, de szerintem bűn rosszul, el is felejtettem őket. Annyira emlék­szem, hogy Ady-versek voltak, meg Nagy László és József Attila. És Nagy László révén csámborogtam el a Hetek és a Kilencek felé. Legin­kább a Hetek fogott meg, Buda Fer­­kó a mai napig nagy kedvencem. Azokból már megmaradt néhány vers, amelyeket a mai napig nem szégyellek. Akkor jöttek a vers­megzenésítések, aztán bekerültem amatőr színházakba, előbb Óvárra, aztán Győrbe. Óváron különböző irodalmi összeállításokhoz kellett zenét szerezni, néha pedig verse­ket is meg kellett zenésíteni. így akadtam össze soproni költőkkel. ’83-ban aztán beálltam a Mákvi­rág nevű népzenei együttesbe. Ott szinte csak népzenét játszottunk, de az én kezdeményezésemre lett aztán olyan lemezünk, amelyen volt Tinódi Lantos Sebestyén, XVI. századi lakodalmas ének és Hege­dűs Márton.- Tehát kezdetben kortárs köl­tők verseit zenésítette meg, közben népzenéit, aztán elju­tott a régizenéhez?- A régizene már közben bejött, annyira, hogy ’79-80 tájékán volt a KISZ KB-nak egy kazettás pályá­zata, tizenöt percnyi anyagot kellett beadni kazettán. Valaki unszolt, hogy próbáljam ki, csináljak egy hanganyagot Tinódi-dalokkal, és ezzel második díjas lettem. Az első díj egy Tobak Ferenc nevű duda­készítőé lett, akivel tizenvalahány évvel később találkoztam. Itt nem volt különösebb műfaji megkötés, Tobak Feri ugye dudazenével, én meg Tinódival pályáztam.- A szavai mögött érzem, hogy mindez azért kemény politikai ellenállás is volt egyben.- Hát persze, a hetvenes-nyolcva­nas években azt elénekelni, hogy Az szép szabadságra, magyarság javára törekedő Jó Urunk.:, vagy Szegény szép hazánkért, magyar koronánkért ideje vagdalkoz­­nunk...- És ezzel pályázatot-nyert?- Nem ezekkel a dalokkal történt. Ezekkel nem lehetett pályázatot nyerni. Ez Debreczeni János. Ti­nódinál nem voltak olyan dolgok, amelyekkél különösebben megszo­rongathattak volna. Azt elnézik, mert régen történt, mondjuk a Siess keresztyén lelki jót hallani-t nem nagyon énekeltük... De a népi zene mellett én énekeltem már régizenét, egy-két Balassit, Bornemisza Pétert. Wathay Ferencre is ráakadtam és egyből belopta magát a szívembe, mert óvári lévén, amikor elolvastam az életrajzát, és rájöttem, hogy két évig Óváron szolgált, megtaláltam a közös nevezőt. Olvastam az énekes­könyvét, és egyből megfogott. De ér­dekes módon Pálóczit is akkoriban olvastam, és ő is megfogott, pedig két külön világ, nemcsak a kor, de a világszemlélet miatt is. Két szinte ellentétes világ, de egy dolog ösz­­szekötötte a két személyiséget, hogy mindketten végtelenül patrióták voltak: a haza mindenekelőtt volt a jelmondatuk. Ez jóval később került versbe, ők ezt nem megfogalmazták, hanem élték. Megélték minden órá­ban, minden percben. Aztán ’94-ben kiszálltam a zenekarból, és onnan kezdve csak ezzel foglalkoztam. Nem lehet azt mondani, hogy népzenével nem, mert a régizenének is van ren­geteg népzenei vonatkozása, nagyon sok minden a népzenében maradt meg. Például Kádár István balladá­ja, a Szörnyű nagy romlásra készül Pannónia csak a népzenében ma­radt meg, de tudható, hogy melyik évben, hol történt meg az alapjául szolgáló esemény, tudható, ki volt Kádár István, de ez egy históriás ének, amely megragadt a folklórban. Vagy Tinódinak az Egervár viadal­járól szóló ének első részének dal­lama megmaradt Gyimesben, Szé­kelyföld peremén a Kifeküdtem én a magas tetőre kezdetű népdalban. Volt olyan ének, amit egy időben népdaldallamra énekeltem, mert ott találtam olyat, ami illett hozzá.- A kilencvenes években még volt közönsége az énekmondó­nak? Volt valamilyen frisses­sége a műfajnak, felkapták rá az emberek a fejüket?- Akkor még talán igen, mert vi­szonylag újdonság volt a közembe­reknek. Kecskésék ugyan a nyolc­vanas években csináltak régizenei napokat, Kiss Tamás akkor már mű­ködött, nem sokkal később létrejött az Óbudai Népzenei Iskola. De ahogy kommercializálódott a zenei élet, és amennyire élesen elvált egymástól az igényesnek mondott szórakoztató zene a komolynak mondott zené­től - nem szeretem azt a kifejezést, hogy komolyzene, mitől komoly? -, úgy veszített ez is a népszerűségé­ből. Az oktatást fenntartani hivatott személyek és intézmények részéről sem tapasztalunk megfelelő támo­gatást. Nem feltétlen anyagi támo­gatásra gondolok, hanem például arra, ha mérvadó médiumokban gyakrabban szerepelne a műfaj. A nyolcvanas években havonta vol­tak rádiófelvételeink, a kilencvenes évektől ezt mintha elvágták volna. Nem kapunk megkereséseket sem a rádióktól, sem a közszolgálati tévéadóktól. Aki ezzel foglalkozik, akár az útiköltségért, minimális összegért elmenne egy ilyen felvé­telt elkészíteni, csak hogy lejátsz­­szák valahol. Azt szoktam mon­dani, itt nem én vagyok jó, hanem azok, akik megírták, az részletkér­dés, hogy kinek tetszik, kinek nem.- A rendszerváltás után lett volna lehetősége más műfaj­ban ismertté válni.- Én akkoriban már annyira elköte­lezett voltam a régizene iránt, hogy csak az érdekelt. A hangom alapján elmehettem volna operaénekesnek, basszistának...- Tehát ekkorra már kiépült önben egy hit, egy belső tar­tás.- Igen, mert itt nemcsak a zenéről van szó, hanem a szövegről, amely­nek olyan szellemisége van, ami ha egyszer megfogja az embert, többé nem engedi el. Ebből átlépni egy más szellemiségű világba, mondjuk az operába, lehetetlen. Még nem hallot­tam arról, hogy valaki a régizenéből átlépett volna az opera világába, for­dítva igen. Ez olyan,' akár a népi he­gedűsök, akik úgy muzsikálnak, hogy csak lesek, de nem játszanak klasz­­szikus zenét. A klasszikuszenészek közül egy embert ismerek, aki foglal­kozott népzenével is. Igaz, ott nem a szellemiség, ami igazán különbözik, hanem a hangszertechnika. Egészen másképp kell fogni a hegedűnek még a nyakát is. Itt másról van szó. Szövegeket énekelsz, amelyeket ha nem érzel a magadénak, akkor a kö­zönség is meg fogja érezni, hogy az kamu. Ismerek olyat, aki megtanul­ta és jó diákként fölmondja, mint a leckét, de nem jön át. Akinél beépült ez a szellemiség, az nem tud mással foglalkozni. Esetleg a népzenével, annak is a régi rétegével.- Hogy jutott el egyrészt az unitarizmushoz, másrészt oda, hogy unitárius zsoltáros CD-t adott ki tavaly?- Igazából az unitarizmushoz ma­gamtól jutottam el. Az, hogy ez a lemez létrejött, és azóta többet foglalkozom e világ történelmi és teológiai hátterével is, úgy alakult, hogy tavaly az egyesületünk nyert egy pályázaton, és úgy gondoltam, abból fordítsunk arra is, hogy tartok három előadást Erdélyben. Az egyik Székelyszenterzsébeten, a másik Agyagfalván, a harmadik pedig Er­­dőszentgyörgyön volt. Szenterzsébe­­ten Kincses Kálmánnál, Agyagfalván Kászoni Szilárdéknál, Szentgyörgyön pedig Tőkés Lórántnál, aki unitárius lelkész, az előző kettő református. Erdőszentgyörgyön nem a templom­ban volt az előadás, hanem a nemze­ti összetartozás napi rendezvényen. Ott alig volt egy-két vallásos ének, viszont Erdőszentgyörgyön Lórival leültünk beszélgetni, kicsit boroz­­gattunk, és elmondtam, mennyire sajnálom, hogy az unitárius énekes­könyvben alig van a Bogáti-zsoltá­­rokból, amit nem is értek, mert a reformátusban benne van a százöt­ven genfi zsoltár. Elkezdte mondani, hogy miért, és egyre gyakrabban em­legette Thordait. Addig-addig beszél­gettünk erről, hogy felmerült, milyen jó lenne egy lemez ebből az anyagból. Mondtam, hogy jó lenne, de ki a fene fogja ezt finanszírozni? Aztán pár nap múlva felhívott, hogy hát ezer euró már van rá. Beszélt valakivel, aki azonnal azt mondta, hogy az egy­­harmadát kifizeti, csak álljak neki. Bogátitól sajnos csak hetven zsoltár jelent meg nyomtatásban, Thordait meg egyáltalán nem találtam, ületve a Régi magyar költők tára, XVII. század negyedik kötetében, az unitá­riusok énekköltészetében benne van, de ehhez nem tudtam hozzáférni. De Lóri ezt kinyomozta, kifotóztatta és elküldte nekem. Végül így össze­állt, szeptember elején fölvettem a hanganyagot. Össze kellett válogat­ni Thordaitól azokat a zsoltárokat, amelyek Bogátinál is megvoltak. Bogátitól, mint mondtam, nyomta­tásban csak hetven jelent meg, de remélhetőleg nemsokára kijön a tel­jes kritikai kiadás. Abban reményke­dem, hogy Thordaitól is megjelenik önálló kötetben a százötven zsoltár, mert három nagy zsoltárfordító volt, aki mind a százötvenet lefordította: először Bogáti, aztán Szenczi Mol­nár, de ő nem költőként, hanem a már versben lévő zsoltárokat írta át magyarra, és Thordai. Bogáti az Ószövetségben lévőket fordította, te­hát ő egy prózát ültetett át énekbe. És ugyanezt tette Thordai is. Sőt, Thor­dai még a héberrel is összevetette, és valószínűleg még .Bogáti és Szenczi verziójával is. Ami pedig még lénye­ges, hogy mind a ketten csak magyar dallamokat használtak fel. Tehát megérdemelné mindkettő az önál­ló kritikai kiadást, lehetőleg olyat, amelyik a nótajelzések kottáit is tar­talmazza. Az már egy túl nagy álom, hogy az elkövetkező öt-tíz évben akár hangzóanyag formájában is...- Ez azt jelenti, hogy itt még nem tette le a lantot.- Nem. Már csak azért sem, mert Bogátit és Thordait is megvádolták szombatossággal, ezért kerültek háttérbe. És most az újabb Bogá­­ti-tanulmányokban látszik a cáfolat. Az érdeklődő közönség már olvas­hatja, hogy nem voltak szombato­sok, nem mintha ez bűn volna.- Csak ezért nyilván kiestek az unitárius szórásból, mert más közösséghez tartoztak.- így van. Szóval már csak ezért is foglalkoztat, meg azért is, mert mi­nél többet éneklem őket, annál in­kább megfognak. Annál többet meg­értek ebből a tizenkét zsoltárból. —Tehát azt mondja, ma is lehet zsoltáros embernek lenni.- Sőt, kell is. Már csak azért is, mert a mai ember tud ími-olvasni, szem­ben a XVI-XVII. század emberével, mikor még a nemeseknél sem volt általános az ábécé ismerete. A mai ember elvileg még az egyszerű kottát is képes elénekelni. Sokkal könnyebb lenne ma megtanulni a zsoltárokat, mint a XVI-XVII. században. Abból a szempontból nyilván nehezebb, hogy akkor naponta kétszer voltak templomban az emberek, naponta kétszer énekeltek zsoltárokat, ak­kor közismert dallamokra, ma pedig furcsán hatna, ha az Aranyeső dal­lamára énekelnének zsoltárt, mert azt mindenki ismeri. Ez ügyben csak a strófaképlet számít. De azért furcsa volna az is, ha mai közismert dallamokra énekelnék, mert gokkal mélyebb tartalmúak ezek, mint a huszadik században írt dicséretek. A maiakról nem is beszélve, melyeknek a célja a minimalizmus. Nem igazán örülök neki, amikor három akkorddal elmondják, hogy .Jézus, szeretlek...”. Ez magától értetődő, de valami mé­lyebbet tudsz-e, arról, hogy miért szereted? A régi énekekben viszont a miért a lényeg, nem az állapot. KÁTAI ZOLTÁN (Mosonmagyaróvár, 1954. november 3.) Tinódi-lant- és Magyar Örökség-díjas énekmondó, zeneszerző. A Magyar Köztársaság Ezüst Érdemkeresztjével kitüntetett előadóművész 2018 végén meg­jelent „Ditsérjétek Istent..." című, legújabb lemezén tizenkét unitárius zsoltár hallható. 2019. február IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents