Tolnai Népújság, 2018. szeptember (29. évfolyam, 203-227. szám)

2018-09-15 / 215. szám

roza 4 13 SZABADLÁBON A városvégi cigánytábor kihalt volt és üres. Hiába mentünk reggelen­te összegyűjteni egy osztályra való gyermeket, nem jártunk sikerrel. A házak ablaka deszkával volt be­szegezve, csak néhány idős, beteges családtagot hagytak maguk után a helybéliek. Rájuk Kijevben nem volt szükség, a szemétválogatáshoz nem voltak jó egészségi állapotban, a lopáshoz pedig nem elég gyorsak. A húsvét előtti hónap mindig így alakul. Nincs gyerek, a vezetőség pedig rajtunk kéri számon a hollé­tüket. A vonatállomáson ültem. Vártam a járatomra, de késett. Egy csoport­ra lettem figyelmes, csomagokkal felpakolva érkeztek meg egy má­sik vonattal. Fürkésztem őket, ke­restem az ismerős arcokat, amiket végül meg is találtam. Felálltam és elindultam feléjük. A gyerekek mint a csótányok sza­ladtak szét a peronok között, nem akarták, hogy felismerjem őket. Közelebb kerülve láttam, hogy az ottmaradt felnőttek sírnak. Furcsa volt, hiszen ezek az emberek min­dig hangosak és vidámak. Megtor­pantam. Nem tudtam, hogy köze­lebb merészkedjek-e, vagy hagyjam őket békén. Az utóbbi mellett dön­töttem, mert befutott a vonatom. Hazamentem. Húsvét után édességet nem vásá­rolok a helyi piacon. Tudom, hogy honnan való, és elvből nem kérek belőle. Az ortodox hagyományok szerint a nagyobb egyházi ünne­pekkor a családok kivonulnak a temetőkbe. Kenyeret, bort és édes­séget visznek halottaiknak. Rápa­kolják a sírkövekre, imádkoznak az elhunyt lelki üdvéért és templomba mennek. Ezt használják ki a mi ta­nulóink is családostól. Összesze­dik és zsákba gyűjtik az otthagyott apróságokat. Később, az ünnep elteltével mindent eladnak, aztán lassan visszarázódnak a hétközna­pokba. Gyakran jön hír a kijevi tábo­rokról. A helyi náci bandák néha szétverik az ottlakók kalyibáit, feljelentik őket, de legutóbb rájuk gyújtották a tákolmányokat. A gye­rekek másról nem is tudtak beszél­ni, csak arról, hogy egy fiatal pár maradványait találták meg a romok között. Ildikó régen nem járt már az osz­tályteremben. Valamikor szeptem­berben láthattam utoljára, aztán az anyja kikérte, és azóta egyszer sem jelent meg. Ők is a szemétre men­tek, vasat kapálni. A többiek megdöbbenten néz­tek, amikor belépett a terembe. A onvvaianlo Shrek Tímea gyerekzsivaj hirtelen megszűnt, mindenki lesütötte a szemét. Nem értettem, mi történik, a helyére küldtem a kislányt és folytattam az órát. A szünetben néhány fiú odajött hozzám, mert beszélni akartak ve­lem. A folyosó végébe mentünk, ahol senki sem hallhatta meg, mi­ről van szó.- Tetszik tudni, hogy az Ildikó testvérét ölték meg? - kérdezte tő­lem Kálmán.- Nem - válaszoltam.- Azt beszélik, hogy nem is a ki­jeviek voltak - folytatta.- Nagyon sajnálom, hogy így tör­tént - mondtam, és egyre kíván­csibb lettem, hogy valójában mit is akarnak tőlem a fiúk.- Az anyja azt mondta, lehet, hogy Ildikó volt.- Már miért tett volna ilyet?- Féltékeny volt a testvérére, mert az urába volt szerelmes.- Ha így lenne, szerintem a rend­őrség már tudna róla.- Tessék már hazaküldeni, mert félünk tőle!- Ti? Tőle? Ugyan már! - nevet­tem fel, de a fiúk nem tartották ezt mulatságosnak.- Éjszakánként kinn mászkál és kurválkodik. Tegnap is azzal fenye­getett minket, hogy ránk gyújtja a házat.- Ezt a napot kibírjátok vele. Nem úgy ismerem őt, mint aki holnap is itt lesz. És szerintem egy ilyen törékeny lány, mint ő, semmit sem tud veletek csinálni. Menjetek ki az udvarra. A fiúk bólintottak, majd elindul­tak a folyosó végi ajtó felé. Ildikó éppen akkor lépett be rajta, elkerül­te őket, vállait egészen összehúzta, hogy azzal se érjen hozzájuk. Bandi még visszafordult egy pillanatra, végigmérte a lányt és kirohant. Ildikó felé intettem. Lehajtott fej­jel, szégyenkezve állt meg előttem.- Őszinte részvétem a testvéred miatt. Nagyon sajnálom - mond­tam.- Köszönöm - válaszolta alig hallhatóan.- Elmesélnéd, mi történt? - kér­deztem, de ő erre hevesen rázni kezdte a fejét. Megértettem. Meg­simogattam a hátát és elindítottam az osztály felé. Az igazgató hívatott. Azt hit­tem, megint gond van valamelyik kölyökkel. Nem volt ritka eset. A fiúk állandóan verekedésbe keve­redtek, nem számított nekik, hogy náluk fiatalabb vagy idősebb isko­latársaikkal kezdenek ki. Sokuk­nak heves természete volt. Nem telt el olyan munkanap, hogy ne kellett volna valakinek az ellenőrzőjébe megrovást írni. Amikor az irodába léptem, Ildikó ott állt és zokogott. Nem tudtam mire vélni, hiszen néhány perccel azelőtt küldtem be az osztályba.- Itt meg mi történt már megint? - kérdeztem az igazgatóra nézve.- A fiaid megverték ezt a kis­lányt. Gyorsan tegyél rendet közöt­tük, mert már elegem van belőlük. Minden napra jut valami, amit csi­nálnak. Tegnap az ablakot törték be a focilabdával, ma lányt vernek. Holnap mi lesz? Kirabolják az is­kolát? - tette fel nekem dühösen a kérdést. Felvontam a szemöldököm. Már kezdtem nagyon haragudni rájuk, amiért folyton bajt kevernek. Bó­lintottam, megfogtam a kislány ke­zét és kikísértem az irodából. Ahogy bezártam magam mögött az ajtót, hevesen rángatni kezdte a kezem. Ki akart szabadulni a szorí­tásából. Elengedtem.- Mi a baj, Ildikó? - néztem rá értetlenül.- Haza akarok menni - válaszol­ta.- Majd ha vége lesz az óráidnak és beszéltünk a fiúkkal.- Nem! - ordított rám, és a be­járati ajtó felé rohant, én pedig utána. Alig érte el a lakatot az ajtó köze­pén, mégis gyorsabb volt, mint én. Csak ordítani tudtam utána. Úgy viharzott el, mintha kergetnék. Na szép - gondoltam magamban -, az anyja mindjárt itt lesz és patáliát rendez. Már csak ez hiányzott. Dühösen mentem az osztályom felé. Amikor beléptem, a gyerekek szögegyenesen ültek a padokban, rám vártak. Lepakoltam az aszta­lomra a tanterveket és szigorúan néztem végig rajtuk. Ebből mindig tudták, hogy baj van.- És most egyvalaki mondja el, hogy mi történt a szünetben - je­lentettem ki határozottan, de nem jött válasz.- Még egyszer kérdezem: mi tör­tént a szünetben? - de a gyerekek mélyen hallgattak.- Rendben. Álljon fel az, aki bán­totta Ildikót! - egymásra néztek, úgy tűnt, hogy nem értik, miről beszélek.- Azt mondtam, álljon fel, aki... - a mondatot nem fejezhettem be, Bandi máris felállt.- Tanárnő, kérem, senki sem bántotta azt a lányt.- Nem? Akkor miért állt ott sírva az igazgató előtt?- Nem tudjuk - válaszolták egy­hangúan.- És mi ez a nagy csend, ami­vel vártatok? Mit csináltatok már megint, fiúk?- Leskelődtünk a lányok után - mondták szégyenkezve. Kopogtak az ajtón. Az igazga­tó lépett be rajta, őt egy rendőr­tiszt követte. Ildikót keresték. Elmondtam, hogy meglépett és nem tudom, hol van. Kihívtak az osztályból. A főnök megkért, hogy kísérjem le a vendéget a táborba. Elindultunk. Útközben nem be­széltünk egy szót sem, a férfi mé­lyen hallgatott, én pedig nem kér­deztem. Amikor a család háza elé értünk, egy korosodó nő állt az udvaron, mellette pedig a kislány. Egy te­lepakolt utazótáska feküdt a lába előtt. A nő elsírta magát. A rendőr uk­ránul kezdett el hadarni, úgy értet­tem, hogy felsorolja a jogait. A kislány rezzenéstelen arccal hallgatta végig, megfogta a nő kezét és felénk indult. Odajött hozzám, kezét a fülemhez rakta és belesú­gott:- Nem ő volt. Én tettem. Megöl­tem a testvéremet. Nem kaptam levegőt. Eközben a rendőr megbilincselte a nőt és maga előtt vezette végig a sáros úton. A lábam földbe gyökerezett és csak bámultam, ahogyan távo­lodtak. Ildikó egy pillanatra visz­­szafordult. Hátborzongató volt a mosolya. TERKEPEZETT ROMA TÖRTÉNELEM Kivitelezésében rendkívül szép és témáját tekintve is kuriózumnak számító könyv jelent meg a Méry Ratio Kiadónál: a rom vagy roma­­ni cigányok történetét mutatja be Bereznay András A cigányság tör­ténetének atlasza - Térképezett roma történelem című munkája. A romák évszázadok óta részei a történelmünknek és a kultúránk­nak, mégis ez a világ első atlasza, amely ennek a népnek a históriáját dolgozza fel. Ezt persze könnyen magyarázhatjuk azzal, hogy esetük­ben nem beszélhetünk saját állam­ról, amely a hasonló atlaszok gya­kori szempontja. Vagy azzal, hogy máig sok a vitatott feltételezés az egyes cigány csoportokról és a köz­tük lévő kapcsolatról, hiszen már a cigány őstörténet alapkérdéseire sem adnak egyértelmű válaszokat a kutatások, mint ahogy arra a kérdés­re sem, hogy pontosan kik - mely embercsoportok - és kik nem cigá­nyok. Bár egy történelmi atlasznak nem tiszte lezárni ezeket a vitákat, de nem is tekinthet el tőlük - Be­reznay András egyik bölcs döntése például, hogy az őstörténet kapcsán több alternatívát is térképre vitt. De hogy ennyi évszázad alatt mi­ért csak most látott napvilágot az első ilyen igényű munka, az talán egyszerűen azzal magyarázható, hogy Bereznay András elhivatottsá­ga és bátorsága kellett hozzá. Ez az igényesség, a pontosság, a térképek iránti szenvedély, a módszeres meg­érteni akarás konoksága, amely Be­reznay András minden könyvében tetten érhető. Most is a térképek melletti magyarázó szövegek olyan összefüggéseket tárnak fel, amely pontosan világít rá egy nép - néha párhuzamos, néha a mienkkel egy­másba fonódó - történelmének és kultúrájának sarkalatos kérdé­seire. Már az egymást követő cí­mek is megrajzolják e történet ívét, amelynek megismertetése okán a kö­zös öntudatkeresés és identitáserősí­tés fontos eszköze lehet ez a könyv. (Bereznay András: A cigányság történetének atlasza - Térképezett roma történelem. Méry Ratio, 2018) A CIGÁNYSÁG TÖRTÉNETÉNEK ATLASZA IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2018. szeptember I

Next

/
Thumbnails
Contents