Tolnai Népújság, 2018. március (29. évfolyam, 51-75. szám)

2018-03-17 / 64. szám

wmi helyőrség 8 folytatás az 7. oldalról I UTÓSZÓ Lövétei Lázár László „Övé az ég”, mondták a régiek Arany Jánosról. „Övé a föld”, helyesbí­tett Kosztolányi. Mindenki tudja, mi történne, ha az Ezeregyéjszaka dzsinnjei egy nap felkapnák Ma­gyarországot és csak Arany művei maradnának a helyén. Szerb Antal híres mondata ugyanolyan túlzást tartalmaz, mint az azt megelőző­­ek, ideje tehát megírni a magyar Arany-kultusz természetrajzát. Mondanám, ha kritikus volnék! Én viszont nem kritikus vagyok, hanem verseket író ember, aki egy csöppet sem ijedek meg az efféle kultikus nyelvhasználatú szövegektől, sőt! Megnyugvással tölt el, hogy nem velem van a baj, amikor szuper­­latívuszpkban beszélek Aranyról. „Nem ismerek az egész földgolyón nagyobb művészt Arany Jánosnál, sem az élők, sem a halottak között”, állította Kosztolányi. Ámen. „[Arany életműve] irodalmunk aranyfede­zete. Színarany”, mondta Márai, és én ezt a véleményt is hajlamos vagyok elfogadni (még akkor is, ha érzem, hogy Péterfy Jenő joggal tartotta elhibázottnak a Tamburás öreg úr utolsó versszakát). Arany nálam sem lehet vita tárgya. Én is Arany-hívő lettem... Már kolozsvári bölcsészhallgató­ként, ha éhesen kellett lefeküdnöm, A tudós macskája sorait mondo­gattam: „De a macska nem üdült fel,- S hajna! Elfogyott a fogyó holddal, Sarlóvá hajolva.” Persze, egy költő attól még nem lesz mesterré, hogy az ember tudja néhány verssorát. A Thalész-tételt is tudom, mégse merném matema­tikusnak vagy Thalész-tanítványnak mondani magam. A kolozsvári mű­szaki egyetem elsőéves hallgatója­ként sikeresen vizsgáztam a relati­vitáselméletből, de hol voltam én (és hol vagyok most) Einsteintől?... Ha viszont egy kicsit komolyab­ban veszem Aranyt, máris gyanússá válik a helyzet. Tudom például, hogy Arany A tanári kar címen diszti­chonba szedte nagykőrösi kollégái nevét: „Lengyel, Arany, Kiss, Nagy, Weiss, Pajzán, Mentovich, Ádám, Varga, Szilágyi, Szabó, Szarka, Lo­­sonczi, Deák.” Ha tehát én mondjuk hexame­terbe akarnám szedni hét kedvenc, világirodalmi mércével mérve is je­lentős erdélyi magyar költőm nevét, Arany-tanítvány válna-e belőlem? Lássuk csak: „Jékely, Szőcs, Kányádi, Szilágyi, Kovács, Dsida, Székely.” Itt bizony már bonyolódnak a dolgok. Mert rögtön arra gondolok, vajon meg fog-e sértődni Kányádi vagy KAF azért, mert csak har­madiknak, illetve ötödiknek jött ki a hexameterben. Mert ez bizony már nagyon is Arany János-i ag­godalom. „...gyáva ugyan sose volt, de [...] óvatosan bátor”, írta Móricz Aranyról. Azt nem tudom, hogy Arany aggódott-e Mentovich Fe­renc disztichonbeli hetedik helye­zése miatt (elvégre Mentovich még­iscsak Kossuth puskaporgyárosa volt, tehát akár meg is sértődhetett volna), de azt tudom, hogy Ferenc József 1857-es magyarországi lá­togatásakor csak elkezdte A walesi bárdokat, írt viszont helyette egy Köszöntő-dalt (igaz, ez utóbbit - állítólag - Erzsébet királynének SZÖVEG NÉLKÜL Könczey Elemér karikatúrája írta). Tudom továbbá, hogy báró Eötvös József rábeszélésére még­iscsak elfogadta Bécstől a Szent István-rend nagykeresztjét (igaz, a kitüntetéssel járó bárói címet soha nem használta). Szóval bonyolódnak a dolgok. Kezdenek érdekelni Arany életének a részletei is. Minden, ami Arannyal kapcsolatos. Olvasok másokat is, de szinte minden nap hozzá térek visz­­sza. Kíváncsi vagyok, hogy egy rím hívószavára ő mit válaszolna. Képes vagyok átnyálazni egész költői élet­művét, hogy előfordul-e nála az a bizonyos hívószó, és ha igen, annak is utánanézek, hol élt akkoriban, amikor a verset írta. Hogy milyen lehetett a kedélyállapota. És az kife­jezésre jut-e a rímben? Vissza tehát Arany életéhez... Bizonyos Szabó Istvántól, egyko­ri geszti esperestől tudjuk, mi volt Arany kedvenc étele: „Paprikás csir­ke galuskával és túrós csusza tejfellel nyakon öntve...” Kell-e nekem tud­nom, mi volt a kedvenc étele, hogy a tanítványa lehessek? Nem csak szimpla tinédzseres kíváncsiság-e az egész, valami ahhoz hasonló, ahogy egy mai fiatal Britney Spears reggelije vagy Bono legújabb jóté­konykodása után kutat a Popcorn című magazinban? Arany vajon jó­­tékonykodott-e? Még manapság is elhangzik a vád, hogy pénzt adott uzsorakamatra. Ercsey Sándor ügy­véd, Arany pénzügyeinek intézője írta Arany Jánosnénak i860, január 25-én: „A féljed által küldött 720 in­tőt, a mint annak idejében írtam volt is, Lovassy Ferinek adtam ki, oly módon, hogy ő azt egy évig visszafi­zetni nem tartozik; miután ő nem 720 fntról, hanem 800 fntról adott részetekre kötelezvényt.” A 11,11 szá­zalékos profit már uzsorakamatnak számít-e? Nem tartozik ide, de azért megemlítem, hogy nagyapám a ke­nyérliszt mindenkori árához kötötte kölcsönadott pénze értékét. Lett is nagy ribillió az 1990 utáni infláció idején. Amikor nagyobb számjegyű összeget kellett volna visszaadnia, mint amiben nagyapámmal koráb­ban megállapodtak, nagybátyám annyira megsértődött, hogy el se ment az apja temetésére... Fölhánytorgatták továbbá, hogy Arany költő létére gabonakereske­déssel is foglalkozott. Na és? (Balas­si sem jókedvében járta ,jó hamar lovakért” „Erdélyföldét...”) Nem bocsátották meg neki, hogy kétszáz hold földbirtok ura is volt. Hogy versben kesergett az akadémiai lakás ügyében. És így tovább. Csupa ilyen fontos kérdés volt/van napirenden az irodalmi köztudatban. De vajon tényleg annyira fonto­­sak-e ezek a dolgok? Számomra igen. Például azóta, hogy megtud­tam: a Goethe után szabadon című bájos kétsorosa („Pénzt, időt hogy vertem el, / Arra e kis könyv felel...”) annak apropóján született, hogy ösz­­szekötötte „könyvbe” a 2-3 forintos cecheket egy-egy családi ebédről, én is megértőbben nézek a korábban annyira utált számláimra. Hiszen csak játszani kell egy kicsit! Még a végén kiderül, hogy nem csak „fé­lénk, ideges lélek”-ből állt ez az em­ber! Arany Juliska közölte levélben nagykőrösi barátnőjével, Pepikével, hogy édesapja a Margit-szigeten ráírta nevét egy darab kőre. Vajon mennyit érne ma valamelyik aukci­ón egy ilyen aprócska autogram? S vajon én mikor hagyok föl a bálványimádással? Vagy bálvány­imádásnak számít-e, ha Arany 1856- os Kisebb költeményeit tartom a magyar irodalom legfontosabb és legjobb verseskötetének? Bálvány­­imádás-e, ha arra készülök, hogy összehasonlítom egy nagy tanul­mányban Arany kötetét az 1857-es Les Fleurs du Mallal (azzal a tudo­mánytalan célkitűzéssel, hogy Arany kerüljön ki az összehasonlításból győztesen), meg lévén győződve ar­ról, hogy Arany nemcsak az Őszi­kékben „spleenesen” dekadens, ha­nem már a kezdet kezdetén is az? „Harmonikus versei idején meg van hasonolva önmagával”, írta 1917-ben Kosztolányi Aranyról. Hány harmo­nikus sora van Aranynak az Itthonon és a Visszatekintés utolsó versszakán kívül? A többi vagy elégia, vagy torz fintor. De milyen versek! A rab gólya (1847) például a világirodalom leg­szebb madaras verse. Sokkal szebb, mint Az albatrosz (1859). Szerintem. Vannak még ilyen, Arany Jánossal kapcsolatos femjeim. „Szomorú képére rőt kalapja alá-Hullna, ha négy-öt szál madzag nem tartaná.” A magyar irodalom legtökélete­sebb soráthajlása. Fiatal fejjel Kolozsváron merész kijelentésre ragadtattam magam: épp pedagógiai gyakorlatot végez­tem az Apáczai Csere János Líceum­ban, amikor azt találtam mondani, hogy ha igaz az az állítás, miszerint A 6-os számú kórterem a világiroda­lom legkegyetlenebb prózája, akkor az is igaz, hogy Arany Kertbenje a vi­lágirodalom legkegyetlenebb verse. Meghal a szomszédban egy ifjú nő, a költő pedig kertészkedik. Senki nem nyilvánít részvétet a bánatos férjnek. Majd következnek a döbbenetes so­rok a részvétlenségről: „Kertészkedem mélán, nyugodtan, A fák sebeit kötözöm; Halotti ének csap fülembe... Eh, nékem ahhoz mi közöm! Nem volt rokon, jó ismerős sem; Kit érdekel a más sebe? Elég egy szívnek a magáé, Elég, csak azt köthesse be.” Mennyire kell valakinek elkese­rednie ahhoz, hogy képes legyen leír­ni ilyen sorokat? Azóta is szorgosan olvasom a magyar és világirodalmat, de a fenti soroknál kegyetlenebbeket még nem olvastam... És mennyire kell merésznek lenni egy költőnek ahhoz, hogy le meije írni a magyar irodalom leghideglelő­­sebb képzavarát? „[Hadúr] Lovai körmétől lágy le­vegő csattog”- íija Arany a Buda halála VIII. (Etele álmot lát alcímű) énekében, hetven évvel megelőzve Nabokov tételét, mely szerint „a képzavar be­sorolható az enyhén lidérces álmok kategóriájába.” Ezek után talán már mondanom sem kell, hogy az V. Lászlót tar­tom a magyar irodalom legjobb (legjobban megcsinált) versének. Micsoda felfordulás egy picinyke, tenyérnyi helyen! S azok a perfekt rímek!... Apropó perfekt rím. Az Arany-ta­gadó Ady még híres (1911-es) meg­térésében is kárhoztatja Aranyt kiszámítható rímei miatt. Mi jöhet a sebre rímnek, kérdezi. Nyilván a kisebb. És tényleg: fél óra alatt akár száz darabot is össze lehet válogatni perfekt Arany-rímekből (csak úgy, találomra, íme öt darab: ahban/vastagabban, ujja/fujja, tö­vét/övét, széjjel/éjjel, ottan/elha­­gyottan). Abban semmi meglepő nincs, hogy az Arany-hívő Koszto­lányi le meri írni a vegyszer/egy­­szer rímet, de az már igenis elgon­dolkodtató, hogy Az Illés szekerén című - 1908-as, tehát még jócskán Ady megtérése előtti! - kötetben a következő perfekt rímet találni: „Nézd: tüzes daganat a szivem S nincs, ami nyugtot adjon. Csókolj egy csókot a szivemre, Hogy egy kicsit lohadjon.” (Imád­ság háború után) Lehet, hogy mégis zseniális köl­tő volt Arany János? Alighanem; hiszen a zseniális költő (Arany szó­­használatával élve: „égi költő”) leg­jobb meghatározását is tőle loptam (A jó öreg úrról című verséből): „Az együgyű is érti részben, / De a ta­nult se teljesen...” Ennél rövidebben és pontosabban tényleg nem lehet leírni egy zsenit. Ki merné tagadni például, hogy a sokak által a magyar irodalom legszebb szöveghelyének tartott Petőfi-sorokban („Oh las­san szállj és hosszan énekelj, / Hal­dokló hattyúm, szép emlékezet...”) van valami földöntúli ragyogás, ám megmagyarázni senkinek nem sike­rül, honnan ez a fény... Ahogy nekem se fog sikerülni megmagyarázni, miért épp Arany­ba szerettem bele. Mondhatnék egy csomó üres szólamot: hogy tetszik az Arany-versek tömörsége, klasz­­szikus tisztasága és más irodalom­­történeti közhelyet. Egyvalami vi­szont biztos: szívesen álltam volna ennek a zseninek az ágya mellett - esetleg holmi versekkel zargatva az öreget. „Ő ismerte a süket Bee­thoven, a vak Milton, a sánta Byron és a beteg Heine szenvedését is”, írta róla Kosztolányi. Biztos vagyok benne, hogy nem lett volna terhé­re az én ilyen-olyan nyavalyám se. Engem pedig nem zavart volna az epeműtétje miatti orrfacsaró bűz... * Megtudtam, hogy az OSZK Kéz­irattárában megtalálható Babits Arany Jánoshoz című szonett­jének 1909-es változata is, ahol a „Hunyt mesterünk” helyett a sokkal személyesebb „Hunyt mes­terem” szerepel. Nem tudom, mi késztette Babitsot a változtatásra, az viszont tény, hogy én nem mer­nék más nevében beszélni. Ezért is választottam privát „apológiám” címének a Hunyt mesteremet. De az sem kizárt, hogy egyszerűen csak önző vagyok, és nem akarok Aranyon mással osztozkodni. Egy tanítványtól ennyi lojalitás igazán elvárható! Ahogy talán azt sem kell különösebben magyaráznom, mi­ért köszöntöttem március 2-án rö­vid versikével a Mestert: Profán köszöntő 0190 éves Arany Jánosnak legyen az égben is torta s harsogjon a „Happy birthday...” ezért olvaslak naponta legyen az égben is torta lepjen el a földi posta szűk legyen az Arany-szentély legyen az égben is torta s harsogjon a „Happy birthday...” Csíkszentdomokos, 2007. február IRODALMI KULTURÁLIS MELLÉKLET 2018. március

Next

/
Thumbnails
Contents