Tolnai Népújság, 2018. január (29. évfolyam, 1-26. szám)

2018-01-31 / 26. szám

2018. JANUÁR 31., SZERDA fl MEGYEI KÖRKÉP A Kárpátiék lánya ma kinn él Németországba’, és van biztos egzisztenciája Magyarként oktat német nyelvet Bestwig városában Bár Németországból, Best­wig városából érkezett diák­színjátszó osztályával, veze­tékneve elárulja a magyar gyökereket. Ráadásul annyi­ra magyar, hogy egyenesen Tolna megyei. Hozzátartozói máig Tolnán élnek: így te­hát, amikor a Zenario társu­latot alkotó tanítványai ked­den Tolnán adták elő az As­chenputtel - Hamupipőke - című darabot, joggal érezte magát otthon. Szeri Árpád arpad.szeri@mediaworks.hu TfLMA „A Kárpáthyék lánya ma kinn él Amerikába/Van autója és New Jerseyben há­za...” - énekelte egykoron Koncz Zsuzsa a mélabús, el­vágyódó dalt. A tolnai Kárpá­tiék lánya viszont nem a ten­gerentúl él, hanem 2000 óta Németországban, és van biz­tos egzisztenciája. Ugyanis an­gol, valamint német nyelvet ta­nít Bestwig városának közép­iskolájában. Igen, tősgyökeres ma­gyar létére példá­ul a szenvedő szer­kezet rejtelmeibe vezeti be diákja­it. Akik egyébként cseppet sem cso­dálkoznak az egé­szen enyhe, csak a vájt fülűek számára érzékelhe­tő akcentuson: sőt, az órák így, ezzel a magyar ízzel igazán ér­dekesek. Kárpáti Andrea, hogy az élet és jelen történet ne legyen túl egyszerű, természetesen nem német nyelvtanárnak készült. Az angol vonzotta igazán. Tol­nán először is végigjárta a nyolc osztályt az 1-es számú általános iskolában, majd be­iratkozott a Sztárai Mihály Gimnáziumba, ahonnan érett­ségi után meg sem állt Szege­dig, a József Attila Tudomány­­egyetemig. Itt elmerülhetett ugyan az angol nyelvben, de meglepő módon az eredmé­nyek nem érték el a várt szín­vonalat. Ezért édesapja peda­gógiai célzatú tanácsára - ta­lán egy másik idegen nyelv ja­vít a helyzeten - Németország­ba utazott, és München kör­nyékén belekóstolt a bébiszit­­terek munkás hétköznapjaiba. Ez a találkozás azonban min­dennek volt nevezhető, csak sikeresnek nem, ezért Andrea három hónap után visszatért Tolnára.- A németországi kitérő mégis jót tett nekem - folytat­ta a történetet Kárpáti Andrea. - Egyrészt tisztáznom kellett magammal, hogy ha valamit akarok kezdeni az életemmel, akkor tanulnom kell. Ezért újból beiratkoztam a szege­di egyetemre. Másrészt rájöt­tem arra, hogy a német nyelv­nek is megvan a maga szépsé­ge. Elkezdtem mélyebben fog­lalkozni a némettel, és már azt terveztem, hogy leteszem a kö­zépfokú vizsgát. Ekkor azon­ban megismerkedtem leendő - ugyancsak tolnai - férjemmel, aki Németországban élt. Andrea úgy dön­tött, hogy befeje­zetlen egyetem ide, diploma hiánya oda, követi párját német földre. Ha tudjuk, hogy ké­sőbb a kapcsolat­nak válás lett a vé­ge, akár arra is gon­dolhatnánk, hogy jobb lett vol­na először mégis oklevelet sze­rezni a JATE-n. Ám a sors néha jó rendező, még akkor is, ha a szereplőktől nagy erőkifejtést igénylő feladatokat követel.- Mainzban éltünk, itt szü­letett meg kislányunk is, akit nyolc-kilenc hónaposán vittem magammal az egyetemre is. A Johannes Gutenberg-Univer­sität angol és német szakára jártam, emellett jogi és roma­­nisztikai előadásokat is láto­gattam. Ez így elsőre irigylés­re méltónak tűnik: ám mindezt munka mellett tettem. Állást kaptam egy általános iskolá­ban, ahol már az oklevél birto­kában angolt tanítottam a gye-A tudomá­nyos kutatás helyett a ta­nári pályát választotta rekeknek. Ekkor kezdtem ösz­­szekötni a nyelvtanítást-nyelv­­tanulást a színházi pedagógiá­val. Egy idő után azonban dön­tenem kellett, hogy a több fel­vett szak közül melyik marad­jon gyermek és munka mel­lett. Miután a német felsőfokú nyelvvizsgám kiváló lett, vé­gül is a német nyelvnél, pon­tosabban a germanisztikánál maradtam. Ahogy mondani szokták, beleszerettem ebbe a tudományágba. Meg voltam ró­la győződve, hogy a jövőm im­már összeforr a germaniszti­kával. Nyelvész leszek, szakla­pokban publikálok, konferen­ciákon tartok előadásokat... Ám közbejött a válás. Bár férjével máig baráti a kapcso­lata, Kárpáti Andrea lényegé­ben magára maradt a kislá­nyával Mainzban. Második ál­lamvizsgáját már mint „szing­­li” tette le. Professzora taná­csára mégsem a tudományos kutatói, hanem a tanári pályát választotta. Tanított Frank­furtban egy magán gimnázi­umban, Mainz közelében ne­hezen kezelhető gyermekeket oktatott, mindannyiszor szer­ződéses formában, előre meg­határozott ideig. Érthető mó­don ennél többre vágyott: ren­des tanári kinevezésre, mely ugyan bonyolult rendszeren belül adható, de ha megvan, akkor gyakorlatilag a nyugdí­jig biztonságot ad a német pe­dagógusoknak.- Többszöri tájékozódás után találtam rá Észak-Raj­­na-Wesztfália tartomány szá­momra biztatónak tűnő prog­ramjára. Két éven át tartott az a több vizsgával együtt já­ró megmérettetés, melynek vé­gén megkaptam hivatalos ki­nevezésem. A bestwigi közép­iskolában angolt és németet ta­nítok, mindezek mellett átvet­tem a színjátszó csapatot is. Megtaláltam elhivatottságom színterét, ráadásul egziszten­ciális biztonságomat is. Ma­gánéleti biztonságomról pedig annyit, hogy időközben páro­mat is megtaláltam. Képletesen szólva árad a kitárt ajtón befelé a friss levegő Kárpáti Andrea évente általá­ban egy-két alkalommal visz­­szalátogat Magyarországra, il­letve Tolnára. Szívesen jön, a Balaton to­vábbra is az egyik kedvence, barátnőjével együtt nyaranta egy-két hetet eltölt a Magyar Tenger partján. Párjával Budapestre uta­zott, megtekintve egy érde­kes színházi előadást. Német­országból érkezve egyből fel­tűnik számára az éles kont­raszt: a magyar emberek je­lentős részének szemmel lát­ható, kétségbeesett küzdel­me az egzisztenciális gondok­kal. De egyelőre még ez sem mért végzetes csapást hon­fitársaink több jó tulajdonsá­gára. - Csapatunk koreográ­fusa amerikai, videósunk pe­dig ausztrál - mondta el Kár­páti Andrea. - Mindketten tel­jes joggal el vannak ragadtat­va attól, hogy itt milyen kedve­sek, barátságosak az embe­rek. Ezért is fontos számunk­ra, hogy eljöttünk, hogy itt va­gyunk: képletesen szólva kitár­juk az ajtót, amin árad befelé a friss levegő. Tolnai család gyermeke Kárpáti Andrea, aki számos akadályt győzött le Németországban Fotó: M. D. Nőtt a jégkárra kifizetett összeg TOLNA MEGYE A májusban in­duló, az egész országra kiter­jedő jégkármérséklő rend­szer (Jéger) csak biztosítás­sal együtt nyújt hatékony vé­delmet a Magyar Biztosítók Szövetsége (Mabisz) szerint. AMabiszeztazzaltámasztjaalá, hogy az eddig három megyében - Tolna, Somogy és Bara­nya - kiépített kárelhárí­tó rendszer sem ad teljes vé­dettséget a jégkár ellen. A Jégeső-elhárítási Egyesü­lés adatai szerint tevékenysé­gük csaknem három évtizede alatt 74 százalékkal csökkent a mezőgazdasági jégkár a tér­ségben. A Mabisz összesítése alapján tavaly az azt megelő­ző évhez képest 5,3 milliárd fo­rintról közel 9 milliárdra nőtt az országos összjégkár, a há­rom védett megyében a károk összege 446 millió forintról 2,7 milliárd forintra emelke­dett. A három megyében a jég okozta csúcskárok összege ta­valy 187 millió, tavalyelőtt 44 millió forintot tett ki. A Mabisz azt közölte, hogy a biztosítók üdvözlik az orszá­gos rendszer bevezetését, ám ugyanakkor felhívják a figyel­met arra, hogy még pár évnek el kell telnie, amíg a rendszer hatásosságáról pontos képet lehet adni. B. L. Nem kell messzire menni, ha szépet akar látni az em­ber. Ez a véleménye Szűcs Boldizsárnak, aki nemcsak meglátja, de le Is fényképezi a szépet, faluja, Bogyiszló környékén. A fiatal­ember természetfotóiból hétfőn nyílt kiállítás a bogyiszlói polgár­­mesteri hivatalban. A tárlatot február 12-ig láthatják az érdeklő­dők hétköznap, munkaidőben. Fotó: Makovics Kornél Parkolóházban is gondolkodnak PAKS Még ebben az évben sze­retné szilárd burkolattal el­látni a Kereszt utcai parko­lót a város önkormányzata. Ennek ellenére az elmúlt na­pokban rövid időre lezárták, zúzalékkal terítették le. Ko­vács Sándor alpolgármester azt mondta, nagyon régi prob­lémát orvosoltak ezzel az át­meneti megoldással, aminek jó visszhangja volt. - Nagyon rossz állapotban volt a parko­ló, a hatalmas kátyúk miatt szinte használhatatlanná vált - jellemezte Kovács Sándor. Az alpolgármester azt mond­ta, az ideiglenes megoldással a városban élők, közlekedők komfortérzetén szerettek vol­na javítani, ami a visszajelzé­sek szerint sikerült. Arra is ki­tért, hogy keresik a megoldást a belváros közlekedését nehe­zítő parkolási gondokra. - Fo­lyamatosan egyeztetünk, de nem könnyű a helyzet, nincs sok hely, ami alkalmas lehet erre - vázolta. Készül a város közlekedési koncepciója, az is foglalkozik ezzel a kérdéssel. - Több gondolat is van, szóba jöhet foghíjtelkek megvásárlá­sa, s ott hasonló parkolók ki­alakítása, de vizsgáljuk egy parkolóház építésének, fizetős parkolók bevezetésének hatá­sát is - részletezte. V. T.

Next

/
Thumbnails
Contents