Tolnai Népújság, 2016. szeptember (27. évfolyam, 205-230. szám)

2016-09-15 / 217. szám

I 2016. SZEPTEMBER 15., CSÜTÖRTÖK KITEKINTŐ Sérült hallás esetén felértékelődik a megfelelő kommunikáció jelentősége PROGRAMOK CSÜTÖRTÖK SZEKSZÁRD „Az a híres Simonyi óbester” címmel Garay Ákos illusztrációiból nyílt kiállítás a Tolna Me­gyei Illyés Gyula Könyvtárban a Szekszárdi Szüreti Napok kapcsolódó programjaként. A Tolna megyei születésű festő a lovakról, huszárokról készült rajzaival, festményeivel vált ismertté, de forrásértékűek a népéletet bemutató grafikái is. Számos könyvet illusztrált, többek között Garay János Obsitos című művét. A tárlatot Rühl Gizella műgyűjtő nyitotta meg, közreműködött ifj. Tövisháti András. B. L. Szeptember utolsó vasárnap­ja 1958 óta a hallássérültek nemzetközi világnapja. Eb­ből az alkalomból beszélt a hallássérültek kommunikáci­ójának fontosságáról Simon­ná Váradi Zsuzsanna, a me­gyei jelnyelvi tolmácsszolgá­lat szakmai vezetője. Venter Marianna marianna.venter@mediaworks.hu SZEKSZÁRD - A hallási fogyaté­kosság (hallássérülés) gyűjtő­­fogalom, beletartozik a csecse­mőtől az időskorig mindenki, akinek a kommunikációban, a hangzó beszéd megértésé te­rén gondjaik vannak. A hallás­sérülés tág fogalom, melynek többféle megközelítése ismert: orvosi, gyógypedagógiai és tár­sadalmi megközelítés. A hallá-Jelnyelv, jelesített nyelv gekbe ütközik. A jelnyelvi tol­mács kifejezésen a többség ki­zárólag a magyar jelnyelvet is­merők és alkalmazók számá­ra történő tolmácsolást értik, ami nagy hiba. Amikor szol­gáltatók a munkájuk során ta­lálkoznak speciális kommuni­kációs rendszert használó hal­lássérülttel, nem jelzik a tol­mácsszolgálat felé - merthogy eszükbe sem jut -, hogy kom­munikációs segítségre van szüksége mind az ügyfélnek, mind a szolgáltatónak. Szám­talan esetben utólag derül ki, hogy semmit sem értett a hal­lássérült az adott helyzetben, aláírt olyat, amit nem kellett volna - sajnos sok esetben az is előfordul, hogy kihasználják a kommunikációs hátrányát -, s utólag már semmit sem lehet tenni. A jelnyelvi tolmácsszolgálat szakmai vezetője felhívta a fi­gyelmet arra, hogy a hallássé­rült ügyfélnek is nagy a fele­lőssége, ő is ragaszkodhatna jobban jogaihoz, de igen ne­hezen megy az öntudatra éb­redés a hallássérült személy­ben, különösen ha olyan hely­zetben van, ahol teljesen „be­zárják”, nem engedik önálló életet élni. Az érintett hallás­­sérültnek két lehetősége van: vagy talál olyan társat magá­nak, akihez el tud menekül­ni, ki tud törni helyzetéből, vagy megvárja, míg a csa­lád idős tagjai elhalnak mel­lőle, és megkapja szabadsá­gát. Az utóbbi eset a rosszabb, mert nem tanulta meg az ön­álló élethez szükséges dolgo­kat - nem tud csekket feladni, nem tudja beosztani a pénzét, s még sorolhatnánk tovább -, így gondnokság alá kerül, ami még mindig jobb, mint a régi helyzete. si fogyatékosság súlyosabb for­mája a siketség, amely - élet­tani szempontból - a hangérzé­kelés teljes hiányát jelenti. Pe­dagógiai szempontból ebbe a kategóriába tartoznak azok is, akik zörejeket és hangokat ér­zékelnek, de az emberi beszé­det nagy hangintenzitás mel­lett sem észlelik. A nagyothal­­lás a hallásképesség különbö­ző fokú csökkenését jelenti. Kommunikációs szempontból a hallássérülteket két csoport­ba sorolhatjuk aszerint, mely életkorban vált hallássé­rültté, a beszéd kialaku­lása előtt, illetve utána - mondja Simonné Vára­di Zsuzsanna. A jogszabályi megfogal­mazás szerint a jelnyelvi tol­mácsszolgálat magyar jelnyel­ven, valamint speciális kom­munikációs rendszerek al­kalmazásával nyújt tolmács­szolgáltatást. Te­hát a jelnyelvi tol­mács nem csak a magyar jelnyelvet ki válóan is­in e A jogszabályi megfogalmazás szerint a magyar jelnyelv a hal­lássérült személyek által hasz­nált, vizuális jelekből álló, saját nyelvtani rendszerrel és sza­bályokkal rendelkező, Magyar­­országon kialakult önálló, ter­mészetes nyelv. Elsősorban siketek és hallásmaradvány­­nyal rendelkezők használják, akik a magyar jelnyelvet tekin­tik elsődleges kommunikációs rők és rendszeresen alkalmazók számá­ra nyújt kommu­nikációs szolgálta­tást, hanem minden olyan személynek, akinek a hangzó be­széd megfelelő — értése ne­­*\'\ hézsé­f Áv. \ \ nyelvnek. A jelesített magyar nyelv a hangzó magyar nyelv jelelt változata, mely a magyar nyelv szabályait követi, melyet hangzó vagy nem hangzó artí­­kulálás kísér - kisgyermekkor­ban, fiatalfelnőtt-korban súlyos hallássérültté váltak használ­ják, akik elsajátították a ma­gyar jelnyelv alapjait, de a be­szélt magyar nyelvet tekintik anyanyelvűknek. Különleges módszerek A harmadik kommunikációs módszer a magyar nyelvű be­széd vizualizálása. Ebben a magyar hangzó beszéd száj­jal történő, tisztán érzékelhe­tő artikulálása történik, azaz a hangzó beszéd szájról olva­sásra. A következő forma a magyar nyelvű, hangzó beszéd írásba foglalása, írótolmácso­lásnak is nevezik, s az okta­tásban jegyzetelő tolmácsra is igényt tartanak a tanulók/ hallgatók. Végezetül a siketva­kok számára alkalmazott spe­ciális kommunikációs rend­szereket kell megemlíteni, mint például a taktilis jelnyelv, a Lorm-ábécé. tenyérbe írás. Braille-írás. Nehezen ismerhető fel az érszűkület Ingyenes a vizsgálat Hatalmas veszélyt jelent a stresz­­szes, mozgásszegény életmód, a futólag elfogyasztott zsíros ételek. Bár egyre kevesebb nyilvános he­lyen lehet dohányozni, de ez nem mentesíti még a nem dohányzókat se teljes mértékben a dohányfüst­től. Kevés idő marad figyelni a vér­nyomás, cukor, koleszterin szin­ten tartására. Mindezek egy sú­lyos betegség kialakulásához ve­zethetnek, ez nem más, mint az érszűkület. A vér egyre nehezeb­ben halad keresztül a szűkületen, ami egyre komolyabb panaszokat okoz. Hogy mik ezek? • Terhelés közben mással nem ma­gyarázható fájdalom, görcs jelent­kezik a lábban; • elszíneződnek, hidegek lesznek a végtagok; • egyre kisebb lesz a fájdalom nélkül megtehető táv; • fülzúgás; • memóriazavar; • szédülés; • gyakori fejfájás. Egy forradalmi találmánnyal, a Nashwan-Parasounddal az érszű­kület könnyen kezelhető. A 20 alkal­mas kúra alatt infra-, ultra- és hall­ható hang segítségével a készülék rugalmasabbá teszi az ér falát, és a beszűkült, elzáródott ér környékén mellékereket képez. Ezáltal a pana­szokat csökkenti illetve megszünteti. Mindazoknak, akik bejelentkez­nek a szeptember 19-én a Szekszárd, Mátyás király u. 8. szám alatt tartan­dó vizsgálatra, 30 ezer forint kedvez­ményt biztosítanak a kúra árából. A kupon felmutatásával további 10000 forint kedvezmény jár. Az akció kere­tén belül a vizsgálat ingyenes. Továb­bi felvilágosítás: www.medhungary. com, 06-72/551-714,06-20/541-1466, 06-30/729-5645,06-70/290-3216. 16 óra után, illetve hétvégén ügye­led telefon: 06-20/495-8280, 06- 30/596-8599,06-30/336-9525. A ke­zelőcentrum a vizsgálati idő változta­tásának jogát fenntartja Nashwan-Parasound Kezelőcentrum -10.000 forint Érvényes: 2016. 09. 31-ig A szekszárdi mozi vetíti a Bridget Jones babát vár című vígjátékot állítás megnyitója, 16 óra. Köszön­tőt mond Odor János Gábor, a Wo­­sinsky Mór Megyei Múzeum igaz­gatója, a kiállítást megnyitja Csil­­lagné Szánthó Polixéna, Szek­szárd humán bizottságának elnö­ke, közreműködik Rubányi Anita előadóművész. Szekszárd Belvárosi Kávéház: Bu­­csányi Endre „Reflexiók” című kiál­lítását Bágyi Zsuzsanna festőmű­vész nyitja meg, gitáron játszik El­mauer Máté, 17 óra. BESZÉLGETÉS Szekszárd Vármegyeháza: be­szélgetés Tompa Imre és Győrffy Zoltán borújságírókkal, 17 óra. PÉNTEK Bölcske: A klán (argentin bűn­ügyi film), 16 óra. Ben Húr (ameri­kai történelmi kalandfilm), 18 óra. A zátony (amerikai horror-thriller), 20.30. Szekszárd: Bridget Jones babát vár (angol romantikus vígjáték), 16.30 és 19 óra. SZEKSZÁRDI SZÜRETI NAPOK Szekszárd Béla király téri sza­badtéri színpad: A Fabula Zene­kar koncertje, 10.30. A Szekszár­di Ifjúsági Fúvószenekar koncert­je, 15 óra. A Szekszárdi Szüre­ti Napok ünnepélyes megnyitója, 16 óra. A rendezvényt dr. Simics­­kó István honvédelmi miniszter, a fesztivál fővédnöke nyitja meg. Köszöntőt mondanak a rendez­vény védnökei, dr. Hoppál Péter az Emberi Erőforrások Minisztéri­umának kultúráért felelős állam­titkára, Kis Miklós Zsolt a Minisz­terelnökség agrár-vidékfejleszté­sért felelős államtitkára, Győrf­fy Balázs, a Nemzeti Agrárgazda­sági Kamara elnöke és dr. Dor­­kota Lajos, a Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal el­nöke, valamint a rendezvény há­zigazdája Ács Rezső, Szekszárd polgármestere. Örökség Orszá­gos Gyermektánc Fesztivál Gála, 17.30. Az Operaházy Borlovagok előadása, 20 óra. Emilio koncert, 22 óra. Fehérvári Gábor Alfréd „Freddie" koncert, éjfél. Szent Ist­ván téri nagyszínpad: Omega kon­cert, 21 óra. Vármegyeháza, Pol­lack Kávézó: Grecsó Krisztián: Jel­mezbál könyvbemutató, 18 óra. A Szekszárdi Gitárkvartett és Wes­sely Ágnes zenés előadása, 20 óra. Babits Mihály Kulturális Köz­pont, Színházterem: 10 éves a Muslinca Kórus. Mikó István - Kis Pál István: A vidám borisszák - borvirág-kantáta, 19 óra. Bölcske: A klán (argentin bűn­ügyi film), 16 óra. Ben Húr (ameri­kai történelmi kalandfilm), 18 óra. A zátony (amerikai horror-thriller), 20.30. Szekszárd: Bridget Jones babát vár (angol romantikus vígjáték), 16.30 és 19 óra. Szeretet Lángja Szekszárd Béla király tér: szem­léletformáló program a Vakok és Gyengénlátók Tolna Megyei Egye­sületének szervezésében, 14.30. A sztárfellépő 17 órakor Csepre­­gi Éva. SZEKSZÁRDI SZÜRETI NAPOK Szekszárd Babits Mihály Kulturá­lis Központ, Fiatalok utcája: Szat­mári Juhos László szobrászmű­vész „Bor-mámor” című, grafi­kai mappájának alkotásaiból ké­szült reprodukciók kiállítás meg­nyitója, 15 óra. A tárlat október 7-ig látható. Babits Mihály Kultu­rális Központ, Mozi előtere: Szat­mári Juhos László szobrászmű­vész „Van képem hozzá” című ki­állítás megnyitója, 15 óra. A tárlat október 7-ig látható. Babits Mihály Kulturális Központ, Rendezvényte­rem: Magyar borhoz magyar nóta - Szekszárdi Magyarnóta kedve­lők Baráti Körének nótaestje, 17 óra. Babits Mihály Kulturális Köz­pont, Színházterem: ExperiDance: Ezeregyév, 19 óra. Béla király tér: A Tücsök Zenés Színpad koncert­je, 18.30. Alisca Brass Band kon­cert, 19.30. Cimbaliband koncert a Fricska Táncegyüttessel, 21 óra. KIÁLLÍTÁS Szekszárd Vármegyeháza: „Ma­gángyűjtemények kincsei" - Ga­ray Ákos munkái című időszaki ki-MOZI Mindkét félnekielelőssége van

Next

/
Thumbnails
Contents