Tolnai Népújság, 2016. augusztus (27. évfolyam, 179-204. szám)

2016-08-01 / 179. szám

4 MEGYEI KÖRKÉP 2016. AUGUSZTUS 1„ HÉTFŐ Kórustalálkozót rendeztek Tolnán TOLNA Nem tudni, mennyi­re voltak autentikus dara­bok, mindenesetre számos le­gyező is előkerült a Tolnai Né­met Nemzetiségi Baráti Kör ál­tal szervezett kórustalálkozón, amely szombaton délután zaj­lott a Tolnai Kulturális Köz­pontban (lovarda). Szerencsé­re a nagy melegben a résztve­vők lelkesedése nem párolgott el, összesen hat hagyományőr­ző csoport adott műsort az ese­ményen: a békásmegyeri, a sza­­kadáti, a fekedi, a tököli és a tol­nai kórus, valamint a békásme­gyeri táncosok. A rendezvényt Freund György, a tolnai német baráti kör új elnöke nyitotta meg, de jelen volt a tolnai szer­vezet korábbi vezetője, Hoós Er­nő is, aki egyben a megyei né­met önkormányzatot is képvi­selte a rendezvényen. A műsor­közlő Világh Éva Boglárka volt. A résztvevőket Krémer György, a megyei német nemzetiségi önkormányzatok szövetsége tit­kára köszöntötte, aki többek kö­zött a német kultúra dalkincse ápolásának, megőrzésének fon­tosságáról és az éneklés „ránc­­talanító” hatásáról beszélt. Egy­ben köszönetét mondott a tol­nai német baráti körnek az ese­mény megrendezéséért. A kórustalálkozó a művészeti csoportok fellépései után vacso­rával folytatódott, majd a hosz­­szúhetényi Show-Haj zenekar közreműködésével svábbállal zárult. S. K. Színpadon a véméndi német hagyományőrző kórus Negyedszázados Gáti Mariann Mesegalériája FADD A Gáti Mariann által ala­pított faddi Mítosz-Mesegaléria augusztus 2-án ünnepli 25. szü­letésnapját. Időközben az alapító szép elismerésekben részesült. Megkapta „A Tolna megyei mű­vészetért” kitüntetést, Megyei príma-díjas lett, majd a Magyar Kultúra Lovagja elismerést ve­hette át. Vezetésével a Faddi Me­seház Alapítvány 2013-ban „Az év Tolna megyei Civil Szerveze­te” külön díját kapta. Két alka­lommal sikerrel mutatkozott be a Los Angeles-i és a San Diegó-i Magyar Házban. A Galéria az el­telt évek során múzeummá nőt­te ki magát. A hely nem csupán művészeti és néprajzi látványos­ság, hanem országosan elismert és keresett lélekápoló, lélekfej­lesztő, továbbképzési hely is, ahonnan mindenki annyit visz el, amennyit értelmével elbír. Az Gáti Mariann évforduló alkalmából az alapít­vány saját költségén megjelen­tette immár harmadik könyvét Kékmadaras dal címmel, tudat­ta Hamvas Panna, a Faddi Mese­ház Alapítvány elnöke. B. K. Tetkó, piercing, extrém hajfes­tés - mindezek sok szülő szá­mára fejfájást okozó tiniőrüle­tek, amelyekről nehéz a láza­dó kamasszal higgadtan be­szélni. Gyakran a szülő tudta nélkül ugrik bele a fiatal, főleg ilyenkor, nyáron. Az még a jobb megoldás, ha hivatalos helyen végzik el a beavatkozást. Mauthner Ilona ilona.mauthner@partner.mediaworks.hu TOLNA MEGYE A bátaszéki 16 éves Ildikó a köldökébe szere­tett volna már régóta beletettet­ni egy kis testékszert egy szép kővel. Hónapokig készült rá, a múlt nyáron úgy gondolta, itt az ideje, a pénze is megvolt rá. - Nem mertem megmondani anyukámnak, mert biztos vol­tam benne, lebeszélne. A ba­rátom beszélt rá, sőt, a szüksé­ges pénz (úgy tízezer forint kö­rül) többségét is tőle kaptam. Egy pécsi piercingeshez men­tünk el, aki nem fülbelövővel, hanem tűvel lyukasztotta ki a köldökömet. Fájt a szúrás, de ez semmi ahhoz képest, amit később éreztem, napokig. Egy hét után kénytelen voltam szól­ni anyának, mert már annyi­ra fájt. Üvöltött velem, de ami­kor kitombolta magát, azonnal vitt az orvoshoz. Antibiotiku­mot kaptam, és ki kellett ven­ni a köldökömből. Hetek teltek el mire rendbe jöttem. Azóta nincs piercingem. Nyilván nem mindenki jár ilyen rosszul, de az biztos, hogy nem mindegy, kivel vé­geztetjük el a beavatkozást - mondta az általunk megkérde­zett bőrgyógyász. Péter 15 éves volt, amikor a szemöldökébe tetetett egy pier­­cinget, de pár hét után ki kel­lett venni, mert állandóan be­gyulladt. Mivel mindenkép­pen ragaszkodott egy testék­szerhez az orrába is belövetett egyet. Ez már jobban sikerült, de amikor a nagymamájához ment, mindig kivette a követ, így kevésbé látszott, hogy ki van lyukasztva az orra. Mind­ez több mint tíz éve történt, Pé­ter már semmilyen testékszert nem hord. Neki is van két gyer­meke, a nagyobbik ősszel el­kezdi az iskolát, már most ag­gódva figyeli, vajon milyen őrület keríti őket a hatalmába, ha elérik a kamaszkort. Mit tehet a szülő - már ha beavatja a gyermeke - enged­je vagy lebeszélje inkább? A megkérdezett pszichológus el­mondta, a tinik gyakran gon­dolják úgy, hogy mindenkép­pen szeretnének tetoválást, ám később örülnek, hogy nem csi­náltatták meg. Nemcsak a di­vat, de a testük és a személyi­ségük is változik. Mindenkép­pen hangsúlyozzuk ezt, és ja­vasoljunk végleges megoldás helyett (ami egész testre kiter­jedő allergiát is okozhat, külö­nösen, ha az illető fémallergi­ás) ideiglenes tetoválást, mint a lemosható változat vagy henna festék. Ha ez sem győzi meg, próbáljuk rávenni, hogy olyan helyre tetováltasson, amit ké­sőbb eltakarhat. Ugyanez vo­natkozik a piercingre is. Ha nem sikerül lebeszélni a gye­reket arról, hogy kilyuggassa a testét, keressenek fel egy pro­fesszionálisan is ezzel foglal­kozó stúdiót. Ezenkívül mond­ja el a szülő, hogy a túl sok pi­ercing nemcsak az egészségé­re lehet veszélyes (allergiás re­akciók, gyulladás, ráadásul a nyelvbe és szájba fúrt test­ékszerek idegi sérüléseket is okozhatnak), hanem a későbbi munkavállalására is. Tudjuk, hogy nem a külső számít, ám a munkaadók többsége is haj­lamos az első benyomás alap­ján dönteni. Lyuk, melyben az ékszer van A piercing angol eredetű szó. magyar neve: testékszer, A szó eredeti jelentése „átha­tolás". így szigorú értelem­ben a piercing az a lyuk, ami­be az ékszert helyezik. A test­ékszer nem a modern kor ta­lálmánya, több ősi kultúrá­ban is megtalálhatjuk, különö­sen a primitív népeknél. A leg­első ékszerek növényi és álla­ti nyersanyagokból készültek, ezeket követték a sárgarézből és nemesfémből megmunkál­tak. A természetes, készen ta­lált alapanyagokat véséssel, karcolással tették még szeb­bé. Ma az ékszerek anyaga szövetbarát orvosi fém, titani­um vagy nemesfém. Kialakí­tásánál arra törekednek, hogy az ékszer bőr alatti részei egy­forma vastagságúak legye­nek. így jobban belesimulnak a testbe. A hölgyek körében a legelterjedtebb a köldökpier­­cing, mert kihangsúlyozza a csípőt és a hasat. Idén másodszor rendezték meg Bátaszéken a Táncolj velünk! Népcsoportok utcafesztivált Countryval kezdték, sramlival zárták BATASZEK Idén második alka­lommal rendezte meg a város a Táncolj velünk! Népcsoportok utcafesztiválját. Az idei prog­ram július 8-án kezdődött a co­untry esttel, és 29-én, pénteken ért véget a svábesttel. Az elmúlt hetekben így színes programok­kal várták péntekenként az Ár­pád utcába a bátaszékieket. Em­lékezetes maradt a július 15-i skót est is, amikor az érdeklő­dőket az esős idő az Iparos Ká­vézóba szorított. Most pénteken este viszont kedvezett az idő az éneklésnek és a táncolásnak is. A fesztivál záró programján sváb dallamoktól volt hangos a bátaszéki Árpád utca. A Német Nemzetiségi Önkormányzat és RII«P Péntek este sváb dallamoktól volt hangos a bátaszéki Árpád utca, szép estével zárt a fesztivál a város közös rendezvényeként a szervezők német estre várták az érdeklődő közönséget, akik da­colva az emberpróbáló hőséggel, szép számmal eleget is tettek az invitálásnak. A zenei programot a Krain Six Band műsora nyitot­ta meg, akik zömében oberkra­­iner zenével (népzenei stílus, nincs benne dob) örvendeztet­ték meg a jelenlévőket, de egyéb műfajok is szerepeltek reperto­árjukban. Őket a Millich zene­kar hangulatos műsora követte, és a koncert percek alatt utcabál­lá alakult a program. Szép estével zárult az utca­fesztivál, melynek folytatására jövő nyárig várniuk kell a báta­­székieknek. M. I. Kajdacson daloltak a kölesdiek KÖLESD-KAJDACS A kajdacsi Sarlós Boldogasszony napi bú­csú meghívott vendége volt a kölesdi Zönge Népdalkor. A szentmise 10 órakor kezdő­dött a felújított, páratlan szép­ségű barokk templomban. A hittanos gyerekek és a helyi kórus műsora után a kölesdi­­eknek szeretet vendéglésben volt részük, majd zalai és bu­kovinai népdalokkal léptek színpadra. A búcsú további fellépői voltak a Kajdacsi Da­lárda, a Völgység Dalkör ma­­gyaregregyi, vékényi és ká­­rászi énekesekkel, a györkö­­nyi Gyöngyvirág Néptánccso­port és a kajdacsi Gyöngyvi­rág Néptánc Egyesület. B. K.

Next

/
Thumbnails
Contents