Tolnai Népújság, 2015. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)
2015-09-18 / 219. szám
fl MEGYEI KÖRKÉP 2015. SZEPTEMBER 18., PÉNTEK Akár tragédia is lehetett volna belőle HÖ6YES2 Tragédia is lehetet volna a kakaskodásból, de végül nem sérült meg senki. Motoros csiszológéppel támadt Hőgyészen szeptember 15-én 22 óra körül a negyven éves hőgyészi férfi egy másikra. A két férfi még bent a presszóban keveredett szóváltásba, amit az utcán is folytattak, majd a támadó elővette a gépet a kocsijából, bekapcsolta és megindult a másik férfi felé. A sértett és a felszolgáló visszamenekült a presszóba és bezárkóztak. A gyanúsított a géppel többször belevágott a vendéglátóhely bejárati ajtajába, megrongálva azt. A rendőrök telefonos bejelentés alapján mentek ki a helyszínre, és a férfit előállították. Garázdaság miatt indított ellene eljárást a Tamási Rendőrkapitányság. A nyomozók a csiszológépet lefoglalták. A gyanúsított nem tett vallomást, tájékoztatta lapunkat Huszti Gábor a megyei rendőr-főkapitányság sajtószóvivője. 1.1. Letűnt világnak állít emléket szex&záro Bemutatkozni készül Ékes László író-újságíró új könyve, a Kocsiúton. A kötettel szeptember 25-én 17 órakor A a Garay János Gim názium dísztermében ismerkedhetnek meg az érdeklődők. Közreműködik Németh Judit előadóművész, Orbán György előadóművész és Környei Attila gitárművész, Gyalog Lajos pedig a borát kínálja. Az új Ékes-kötetben találhatunk léleksimogató, elgondolkodtató kisprózákat, meg sí- rós, nevetős, mára már eltűnt falusi világot, embereket, értékeket idéző novellákat. Az újdonságot a megírt történetek mellett az is adja, hogy ezúttal nem illusztrációkkal, hanem egy könyvbeli kiállítással találkozhat az olvasó. Keresztes Zsuzsa budapesti grafikus, szobrász, rongyképész megkapó rajzaival együtt szárnyalhat a fantázia, tolonghat, tágulhat az emlék, élhet az olvasó kíváncsisága. A Kocsiúton az Apám kenyere, a Kőrisfák és a Gyalog- úton után a szerző negyedik kötete. V. M. 'ÜST* ; 'íjg£ ‘ i-:.«1?- &. Megnőtt a birtok Heimannek 1990-tol elkezdtek intenzivebben fejleszteni a borászatukat. Létrehoztak egy bt.-t. inkább csak a vállalkozás izgalmáért. Aztán a félhektáros szólobirtok a tízméteres pincevei elkezdett növekedni. Rájöttek, ezt nem lehet hobbiszinten csinálni. Vettek hozzá újabb pincéket, területeket. Az egyik fiuk, Zoltán Németországban tanult borászatot, és most a családi vállalkozásban hasznosítja az ismereteit, a másik fiuk. Gábor München ben nemet állami ösztöndíjjal készül orvosnak. A feleség. Ági egy ideig Solymárról járt Szek- szárdra. aztán ideköltöztek, He- imann Zoltán felállt a bankból, s azóta csak a borászatukból élnek. A meleg iroda, meleg autó. titkárnő mellól felállni, és csak magukra utalva gazdálkodni, borászkodni kezdetben okozott nemi bizonytalanságot, de most már úgy látja, mindig is ezt kellett volna csinálnia. V ii wi gém nem nagyon engedte a válogatást. Később a magyar klasszikusok következtek. Korán elkezdtem könyvtárba járni. Abból az időből emlékszem Miszlai Saroltára, mint aki kedvesen ajánlgat- ta az olvasnivalót. Az olvasás, a könyvek szerete- te végigkíséri az életét. Azt mondja, nagyon büszke rá, hogy a fiai is rendszeres olvasók, a kor adta lehetőségekkel élve ők már a különböző programokat alkalmazzák. Ő, mint mondja, egyelőre marad a Gutenberg-galaxisban. Könyvtárba járó ember mostanáig, de kivételezettként néha az igazgató vagy más ismerős visz, küld neki egy-egy könyvet, hívja fel a figyelmét az aktualitásokra. A szekszárdi írótáborok egyik rendezvénye mindig a családi birtokon zajlik, s megtudjuk azt is, hogy mások mellett személyes, jó ismeretség fűzi Esterházy Péterhez is. Olvasás, könyv, könyvtár. Mindenkinek megvan a maga története, az, ahogyan eljutott az első meséktől a komolyabb, felnőtteknek szóló művekig, így van ezzel Heimann Zoltán közismert szekszárdi borász, a borvidék elnöke is. apám... sorsát. Sajnos írásbeli nyomok nem maradtak, gyanítom, hogy ebben közrejátszott a két világháború, a kitelepítés miatti félelem, az ötvenes évek retorziói. Gyakorlatilag mindent elégettek. A levéltárban utánanézve láttam, hogy az első betelepülő a családból Michael Hei- mann. Ő 1758-ban vette el Elizabeth Marcust. Szoktam mondani, hogy a nevekből látszik, mi nem a Vereckei-hágó felől jöttünk. Valószínű az Ulm, Passau, Linz útvonalon közlekedtünk. Büszkeségre és felelősségre is okot ad, hogy a szekszárdi Szent János és Pál kápolna 1770-ben, tíz évvel az alapítás után keltezett alapító levelében olvasható Michael Heimann neve, aki valószínűleg írástudatlan paraszt- ember volt. Mindenesetre látszik, hogy a közösségért, a kultúráért tenni akart. Talán ez is közrejátszott abban, hogy én is elég sokat dolgoztam a kápolna közelmúltban történt felújításáért. A paraszti létet sokan negatív szemlélettel, bizonyos pejoratív mellékízzel látják. Heimann Zoltán azt mondja, neki szerencséje volt, kisgyerek korában gyakran sikerült odasettenkednie nagy- apjáék asztalához. - Összejártak néhányan, Márkvárt keresztapám, Búzás Miska bácsi - aki annak idején a polgármester huszárja volt. Szinte gyűszűnyi poharakból kortyolgatva beszélgettek, régi történeteket idéztek fel, egy kicsit politizáltak. Én ott lehettem mellettük, tőlük származik sok ismeret, amelyre szert tettem a család, a város múltjáról. Nem mondanám, hogy a házunk tele volt könyvekkel, de akár hiszi, akár nem, első osztályos koromban már Verne Gyulát olvastam. A kezem ügyébe került Georges Arna- ud A félelem bére című közismert regénye is. Az olvasás iránti éhséGyuricza Mihály mihaly.gyuricza@partner.mediaworks.hu A bor olyan, mint a könyv: kézbe vesszük, „elolvassuk”, megismerkedünk a tartalmával, belső értékeivel. Bizonyos kategória felett fehér abrosz, gyertyafény, finom üvegpohár dukál neki, jó társaságban lehet vele koccintani. - A bor így válik közösségteremtővé, kultúraközvetítővé. Része a mi keresztény kultúránknak - mondja Heimann Zoltán, miközben a családi birtok teraszáról gyönyörködünk a páratlan panorámában, a tájban, amelyet a szekszárdi dombok, a Bátá- nál a Dunába szakadó löszfalak, a másik oldalon meg maga a Duna foglal keretbe.- Tízgenerációs sváb szekszárdiak vagyunk. Megkockáztatom, tíz generáció már elég ahhoz, hogy tűkének érezzük magunkat. Különösen azok után, hogy a török hódoltságot követően csak tizenhét család volt Szekszárdon. Gyakorlatilag nem nagyon van tükébb tüke, mint a betelepült svábok. Én a kilencedik generációhoz tartozom, és ha visszafele nézek, látom édesapám, nagyapám, dédapám, ükA minőségből minőség fakad- Akár a művelődési házat, akár a Művészetek Házát vagy most a szüreti napokat nézzük, azt látjuk, hogy itt rengeteg minőség van - mondja Heimann Zoltán. - A szüreti napok az ország egyik legrangosabb ilyen intézménye lett. Csak szekszárdi borokkal, üvegpohárból kóstolva, minőségi koncertekkel - azt hiszem, mindez előhozza az emberekből a minőség iránti igényt. Örülök annak, hogy nem váltunk ipari világgá, megmaradt körülöttünk a természet. A magas minőségű turizmus, vendéglátás, kulturális élet legyen ezután is a hívószó, s ebben természetesen megvan a maga szerepe a könyvtárnak is, mint a kultúra fellegvárának. Én ilyen víziót látok magam előtt, meg ezért is próbálok tenni a magam eszközeivel, úgy is, mint a borvidék elnöke vagy mint az egyik borosgazda. Dolgozott a borkereskedelemben és a bankszakmában is Tizennégy eves korában került el Szekszárdrói. A kérdésre, hogy ez mikor történt, azt válaszolja, hogy 1973-ban, 1959-es születésű. Nevetve teszi hozzá, hogy Tokajban azt tartják, az 1959-es évjáratot szép test és izgalmas savak jellemzik. Nyelvet akart tanulni. Magánórákon már addig is ismerkedett az angollal. Pécsre kerül a Nagy Lajos Ciszterci Gimnáziumba, mert a szekszárdi Garay- ban akkor nem volt angoltanítás. Az angol tagozatos osztályba egyetlen kollégistaként járt. a többiek nagyobbrészt pécsi értelmiségi családokból kerültek ki Budapesten végezte el a közgazdasági egyetemet. Ott szerettek egy másba a feleségével. Az egyetemi évek végén összeházasodtak. Solymáron telepedtek le. ahol ő cementet zsákolt egy építkezésen. A szüleitől kapott pénz segítségével beszálltak egy sorha zi építkezésbe. Budapesten dolgo zott. jó ideig a borkereskedelemben. végigjárja a ranglétrát, aztán a 89-90-es változásokkal ő is más irányba indult, kereste a helyét. Nyolc évig volt vezérigazgatója a Béres Rt.-nek. utána a Bábolna Rt.-nek. Úgy mondja, ott a politika szele is megcsapta, de ez nem langyos szellőként, hanem inkább pofonként értékelhető. Onnan került vissza szülővárosába, az MKB helyi fiókjának volt igazgatója. majd régioigazgato lett. Ezúttal is az Atomerőmű Tűzoltósága nyert a Flórián Kupán Kapcsolatépítésre is kiváló PAKS Ismét az Atomerőmű Tűzoltósága nyert a Flórián Kupán. Az országos létesítményi tűzoltóversenyt Dunaújvárosban rendezték, ez volt a 19. Az Atomix Kft. csapata néhány kivételtől eltekintve első helyen végzett a főfoglalkozású létesítményi tűzoltóságok mezőnyében. A versenyre idén 23 csapat érkezett. A programot sorozatban ötödször rendezték Dunaújvárosban. A kulturális és szakmai programokkal kiegészített tűzoltóverseny szervezését a helyi főfoglalkozású létesítményi tűzoltóságok és a dunaújvárosi hivatásos tűzoltóparancsnokság vállalta magára. A főfoglalkozásúak mezőnyére kismotorfecskendő szerelés és Kismotorfecskendő-szerelés és ügyességi akadálypálya is volt ügyességi akadálypálya várt. Ezt kiválóan teljesítette a Major István által vezetett, Papp Szilárd által felkészített paksi csapat, amelynek tagjai: Hingl János, Wolf István, Széles Ferenc, Szabó Tamás, Cseh János, Szénási Attila, Apró Andr ás, Ferencz Győző és Nagy Ferenc. A létesítményi tűzoltóságok tagjainak színvonalas versenyzési lehetőséget biztosító és a tűzoltók fizikai erőnlétének fejlesztését támogató szakmai rendezvény kitűnő alkalom az ország létesítményi tűzoltóságai közötti kapcsolatépítésre és a baráti együttműködés elmélyítésére - értékelték a versenyt az Atomerőmű Tűzoltóság versenycsapatának tagjai. V. T. HIRDETÉS fa, Őszi Könyvtári Napok 2015. október 5-11. között a Tolna Megyei Illyés Gyula Könyvtárban Minden nap érdekes _ | iramokkal, eloadciso^ 1 várjuk az érdeklődőket I vendégünk lesz többek 1 1 | Jj Fábián Janka Sándor 1 SóSzló Püspök. 1 a gyermekkönyvtárban f fafaragás, nangszerkésstij 1 bábszínház, ^festes j 1 színesíti a programot. jj]