Tolnai Népújság, 2015. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
2015-02-27 / 49. szám
2015. FEBRUÁR 27., PÉNTEK MEGYEI TÜKÖR 3 Újabb kincsek az Értéktárban meggyőzés Tolna megye dobogós helyen áll országos szinten, de van még tennivaló bőven Már korábban a megyei értéktárba került Sióagárd népművészete. Képünkön népviseletbe öltözött lányok láthatók a település tavalyi szüreti napján A Tolna Megyei Értéktár Bizottság legutóbbi ülésén összesen 48 felterjesztésről döntöttek, melynek eredményeként az Értéktár 17 tétellel gyarapodott. A kezdeményezők főként települési értéktárak voltak, de egyházközösség, magánszemély, és több egyesület is élt a fel- terjesztés lehetőségével. Budavári Kata Helyi vagy mikrotérségi értéktárat a megye 110 településéből úgy 30 hozott létre. Ezzel az aránnyal országos viszonylatban Tolna megye dobogós helyen áll, tudtuk meg dr. Say Istvántól, a Tolna Megyei Értéktár Bizottság elnökétől. A művelődési szakember szerint ez a szám azt is jelzi: bőven van még tennivaló. Erőszakkal semmit, ügyes meggyőzéssel viszont sok mindent el lehet érni. Nemcsak az a cél, hogy azok a települések is felfigyeljenek a kezdeményezés fontosságára, melyek eddig nem tették, hanem az is, hogy az érdeklődők, résztvevők belássák, időben kell elvégezni a munkát. Ez a pályázati anyagokra vonatkozik, hiszen a kiírás után gyakran hamar le is zárják a pályamunkák fogadását. Decemberben viszont a megyei hivatal közreműködésével a megyei önkormányzat például sikeresen pályázott, és tízmillió forintot nyert a még „hiányzó” települések bevonására, előkészítő munkákra, a már működő értéktárak szakmai támogatására, arculatra, és nem mellesleg a már meglévő megyei értékeket bemutató albumra. Eddig 200 és 300 közé tehető az értékek száma. Pontos adatot azért nehéz mondani, mert vannak olyan „tételek”, melyek gyors munkával kerültek be, és kérdés, hogy a leltárba tartozik-e az, amelyik olyan településen van, ahol nem működik értéktár. Ilyen gyorsan számba vehető kincsek a műemlékek, a népművészet mestereinek munkássága vagy a természeti értékek. Dr. Say István elmondta, a nemzeti értékek közé felterjesztettek - például a Gyulaji dám - esetében viszont nagyon alapos előkészítő munkát kellett végezni. Erre esélyes lehet még a grábóci szerb ortodox templom és kincsegyüttese is. Az elnök hangsúlyozta, nem elég létrehozni a helyi értéktárat, létezését be kell jelenteni a megyei önkormányzatnak és a szaktárcának. Volt, aki megfeledkezett vagy nem tudott erről. Azt is elmondta, nem kell feltétlenül értéktár bizottságot alakítani, az önkormányzat ezt a feladatot kiadhatja honismereti egyesületnek, mint Tolnán vagy könyvtárnak, mint ahogy tették ezt Tamásiban. KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG KATEGÓRIÁBAN KERÜLT MOST AZ ÉRTÉKTÁRBA: GÓLYAVÁR: A Kapós-völgy egyik terasz-szigetén épült vár, melynek egyik tulajdonosa az a bizonyos Csák nembéli Péter, akinek utódai a Dombói, Dombai nevet vették fel. A vár falai között több alkalommal megfordult Tinódi Lantos Sebestyén, akinek első műve, a Jázon és Médea Dombó várában íródott 1537-38 táján. A török uralom után a vár lerombolását rendelték el, köveit Dombóvár mezőváros magtárának felépítéséhez, a Kapos töltéséhez és egyéb építésekhez használták fel. KAPOSMENTI FEHÉRHÍMZÉS: A régió fehér hímzéseinek szerves része, amely gazdag motívumkinccsel, egy-egy növényi ornamentika változatos megjelenítésével a 19. század második felétől vált a Kapos-Koppány völgyének meghatározó népi díszítő művészetévé, különösen a férfiingek esetében. KOSSUTH-SZOBORCSOPORT: Az első felelős független magyar kormány tagjait ábrázolja a dombóvári Szigeterdőben található alkotás, amely - mint pesszimista, az akkori ideológiának nem megfelelő mű - eredetileg 1951- ig a Parlament előtt állt, mígnem a Rákoskeresztúri Új Köztemetőbe vitték. A szobrokat 1959-ben Antal István helyi községi tanácselnök Dombóvárra szállíttatta, és sor került a műemlékké nyilvánításra is. GYÖRKÖNYI PINCEFALU: A 18. században betelepített német lakosságtól származik a szőlőtermesztés ismerete Györkönyben, ahol a környék homokos talaja kedvezőnek bizonyult a szőlészetre, melynek velejárójaként számos présházat is építettek. A présházakkal beépített terület kb. 113 ezer négyzetméter, ám az összesen 420 présház száma a háború után jelentősen csökkent. A szekszárdi művészetek háza, valamint a bogár tanya védett műemléki értékeknek számítanak. SALLANGOKKAL DÍSZÍTETT RÉZVERETES SZÜGYHÁM: A hagyományos magyar fogathajtó kultúra részeként ismeretes, gyökerei a 19. század elejéig nyúlnak vissza. A magyar szügyhám teljes egészében kézzel varrott, és csak a történelmi Magyarország területén használták. Ma már csak kevesen tudják elkészíteni, viszont számos világbajnokunk is ilyen szerszámokat használt. FEKETE ISTVÁN ÍRÓ MUNKÁSÁGA: A kivételes magyar író számos emlékhellyel rendelkezik, könyvei több mint 10 millió példányban fogytak el, és 12 nyelvre lettek lefordítva. GYÖNK KÖRNYÉKI SVÁB HÍMZÉS: A Hessen környékéről érkező németek hozták magukkal kultúr- kincseiket, köztük a sváb hímzést is. Más tájegységek kézimunkáiban kiegészítő motívumként, ám ezen a környéken fő- illetve alapmotívumnak számít az ún. subrika. A subrikás minta egyedivé tette a különböző szőtteseket, két ugyanolyan ing sosem készült. NÉMET NEMZETISÉGI TÁJHÁZ: Lakner András evangélikus lelkész magángyűjteménye több mint harminc éve látogatható a gyönki tájházban, ahol a protestáns vallású németek tárgyi kultúráját ismerhetjük meg. EGÉSZSÉG ÉS ÉLETMÓD KATEGÓRIA: GUNARASi gyógyvíz: Gunaras- fürdő gyógyhatású vizét már korábban is ismerték, gyógyvízzé nyilvánítására több mint három évtizede került sor. A gyógyturizmus alapját a magas fluorid tartalommal rendelkező al- káli-hidrokarbonátos, bevizsgált gyógyvíz képezi, ami számos tünet kezelésére alkalmas. AGRÁR- ÉS ÉLELMISZERGAZDASÁG KATEGÓRIA: A SZEKSZÁRDI KADARKA, KÉKFRANKOS És bikavér különálló értékeknek számítanak, ám mind a három tétel a Szekszárdi Borvidékhez tipikusan kötődő, egyedi helyi értéknek tekinthető. ÉPÍTETT KÖRNYEZET KATEGÓRIA: GYÖNKI EVANGÉLIKUS ÉS REFORMÁTUS templom: Előbbi a Dél-Du- nántúl legnagyobb evangélikus temploma, a 18. század végéig nyúlnak vissza gyökerei. Repp- man Gyula aradi műépítész tervei szerint készült, neogótikus épület, a stílus számos jegyét magában foglalja. Utóbbi a református templomok jellemzően letisztult formaiságával bír. A torony alatti bejárat felett latinul Mária Terézia királynő kőbe vésett építési engedélye látható. A templom orgonája Angster József keze munkája, 1910-ből. MAGYARY-KOSSA KASTÉLY: A kastély Magyary-Kossa Sámuel régi csallóközi családból származó ügyvéd tulajdona volt, 1830- 39 között épült, klasszicizáló barokk stílusban, és Gyönk gazdasági és kulturális központja volt. HIRDETÉS zVnbelli COLl^RFERR'Kt A Zambelli Colorferr Kft. KERES 1 fő mérlegképes könyvelőt Tb ügyintézői végzettséggel, mérlegképes könyvelői végzettség előnyt jelent a pozíció betöltésénél. ____________ Je lentkezni ibolya.suemegine@zambelil.hu e mallcimen lehet 2015. február 28-ig. Megrúgta ismerősét, aki kórházba került bogyiszló-tolna Megütötte és megrúgta tolnai ismerősét T. M. bogyiszlói lakos február 25-én délben, miután ösz- szevesztek. A férfi megsérült és kórházba került. A gyanúsított, aki ellen súlyos testi sértés bűntett kísérlet elkövetésének megalapozott gyanúja miatt indult eljárás, kihallgatása során beismerte tettét, közölte a Tolna Megyei Rendőr-főkapitányság sajtó- ügyelete. ■ 1.1. Elmozdul a szellemi értékek felé a társaság bátaszék Megtartotta soros összejövetelét a bátaszéki Szék Társaság. Sági Lajos- né könyvtárvezető elmondta, a 2012-ben alakult társaság tagjai elhatározták, hogy gyakoribbá teszik a találkozásokat, és tevékenységüket illetően elmozdulnak a szellemi értékek irányába. Céljuk változatlanul a város jó hírének öregbí tése, a helyben meglévő értékek feltárása, széles körű propagálása. ■ Gy. M. Az osztrák termelőket mutatta be az egyetem szekszárd A BORkultúra SzabadEGYETEM legutóbbi programját február 25-én, szerdán este tartották, amikor az osztrák Burgenland bortermelőinek a nedűit mutatták be. A házigazda Hei- mann Zoltán szekszárdi borász volt, aki ismertette az osztrák borvidék termelőit és a boraikat is. Három pincészet tizenöt borával ismerkedhettek meg az érdeklődők, és megbizonyosodhattak arról, hogy valóban eljutottak a világsikerig a burgenlandi termelők. ■ M. I. HIRDETÉS ________________________ VE TŐMAG AKCIÓ! Napraforgó vetőmag Syngenta: NK Neoma, NK Kondi, Tutti Kukorica vetőmag Monsanto: DKC 3705, DKC 4014, DKC 4025, DKC 4490, DKC 4608, DKC 4795, DKC 4964, DKC 5143 Martonvásári: Estilla, Kamaria, Mikolt, Mv Koppány, Mv Tarján, Mv 277 Saaten-Union kukorica vetőmagok (Sumberto, Surreal, Superbia, SUM 0307) és egyéb hibridek kedvező áron megrendelhetők. További információért keresse vetőmag szakmai koordinátorunkat: Balogh Andrea, tel.: 30/456-5456 Raktár nyitva tartása: hétfőtől péntekig 7-14 óra között Bankkártyával is fizethet! Elérhetőségünk: Agrokern Kft. raktára, 7100 Szekszárd, Keselyűsi út 120. (volt Volán buszbontó, 2. kapu). Telefon: 30/943-4797 Növényvédő szer • Tápanyag utánpótlás • Vetőmag Elindult felfelé a malmi búza ára, fogy a tartalék jó hír a termelőknek, hogy a Budapesti Árutőzsdén a malmi- és a takarmánybúza jegyzése is erősödött. Az Agrárgazdasági Kutató Intézet szerint a malmi búza jegyzésének növekedését az étkezési minőségű tételek szűkössége magyarázza, hiszen a tavalyi termés csupán harmada érte el e kategóriát. Februárban a nem tőzsdei piacon már 57 ezer forintért is keresték ezt a búzát, és a takarmánygabona ára is 48 ezer forintra erősödött vélhetően a takarmányárpa ukrajnai kikötői árának növekedése miatt. A friss tőzsdei árak (Ft/tonna): takarmánykukorica 37.000, malmi búza 56.000, takarmánybúza 45.500. ■ M. I. HIRDETÉS **** HOTEL MERŐ PS Helyi alapanyagok Gasztronómiai kalandok Üzleti reggelik A’la carte étkezések Borvacsorák, borkóstolók MÉSZÁROS PÁL NYITVA TARTÁS: Hétfőtől szombatig: 7-22-ig Vasárnap: 7-21-ig www.hotelmerops.hu Merops Étterem A borhoz es borszaküzlet címe: Szekszárd, Kossuth Lajos utca 26. Tel: 74/318-749. www.meszarosborhoz.hu . Vendéglátáshoz, borkóstoláshoz Mészáros Pálnénál lehet bejelentkezni a 06-30/303-3383-as számon. E-mail: info@meszivin.hu , www.meszivin.hu H-7100 Szekszárd, Rákóczi u. 20. TeX.: +36-74/684-980 meropsetterem@hotelmerops.hu