Tolnai Népújság, 2014. december (25. évfolyam, 279-303. szám)
2014-12-01 / 279. szám
HÉTFŐ MOZI szekszárdi A Madagaszkár pingvinjei (amerikai családi animációs film), 17 óra. Csillagok között (amerikai-angol sci-fi), 19 óra. KIÁLLÍTÁS GYÖNK EVANGÉLIKUS TEMPLOM: a III. „Édes Gyönk” című kiállítást Petki Krisztina cukrász nyitja meg, fellépnek az általános iskola tanulói, 15 óra. A kiállítás december 15-ig látható. ISMERETTERJESZTÉS SZEKSZÁRD POLGÁRMESTERI HIVATAL, II. EMELETI KONFERENCIATEREM: Európai Rákellenes Kódex magyar kiegészítésekkel - prof. dr. Simon Tamás, a Magyar Rákellenes Liga elnökének előadása és Őcsénytől lakartáig - Szent- györgyi György, Indonéziában oktató pilóta előadása, 16.30. ZENESZALON SZEKSZÁRD MŰVÉSZETEK HÁZA: Szilasi Alex zongoraművész koncertje az Ifjúsági Unió Szekszárd szervezésében, 19 óra. TÉLI GYERMEK KÖNYVHÉT SZEKSZÁRD GYERMEKKÖNVY- TÁR: Álomutazó - találkozó Kalas Zsuzsa íróval, festőművésszel, 14 óra. KEDD MOZI szekszárd: A Madagaszkár pingvinjei (amerikai családi animációs film), 17 óra. Csillagok között (amerikai-angol sci-fi), 19 óra. KIÁLLÍTÁS BONYHÁD VÖRÖSMARTY MIHÁLY MŰVELŐDÉSI KÖZPONT: „Textilvarázs” - Rell Kata textilképekből rendezett kiállítását Sas Erzsébet újságíró nyitja meg, közreműködik Gyulai István (ének, gitár), és Bodai Barna (vers), 17 óra. A tárlat december 19-ig tekinthető meg. SZEKSZÁRD BABITS MIHÁLY KULTURÁLIS KÖZPONT, MÁRVÁNYTEREM: a Szekszárd- környéki Foltvarró Egyesület adventi kiállítását Hal- mai-Nagy Róbert, a kulturális központ igazgatója nyitja meg, közreműködik Orbán György előadóművész és a PTE Illyés Gyula Gyakorló- iskola, Alapfokú Művészeti Iskola és Gyakorlóóvoda művészeti tagozatos diákjai, 16.30. A tárlat december lóig látható. TESTES-LELKES ESTEK tolnai galéria: írásunk és aláírásunk titkai - König Márta grafológus előadása, 16.30. Érzelmi intelligencia a mindennapokban - dr. Mátok Imre pszichológus előadása, 17.30. SZÍNHÁZI ELŐADÁS PAKS CSENGEY DÉNES KULTURÁLIS központ: Lili bárónő - Huszka Jenő operettjét a komáromi Jókai Színház mutatja be, 19 óra. A Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár-63 cm, Paks 85 cm, Dombon 128 cm, Árvízkapu 541 cm, Baja 245 cm. A Sió Palánknál 327 cm. SZOLGÁLTATÁS 2014. DECEMBER 1., HÉTFŐ Több generáció a színpadon. A felnőttek nagy örömére a lelkes fiatalok is szívügyüknek tekintik identitásuk megőrzését Aranyat érő csapatmunka hagyományőrzés A néhai mórágyiak emlékére ajánlották a táncot Aranyminősítést és országos dobogós helyezést hozott a mórágyi szüret. A történet nyáron kezdődött, amikor a Mórágyi Német Nemzetiségi Néptáncegyüttes két táncoktató koreográfusa, Garay Iringó és Nagy László színpadra álmodták a régi idők szüretének hagyományát. Vízin Balázs Első lépésként a felnőtt táncosok Fadd-Domboriban egy nyári táborban ismerkedhettek meg Mórágy és az ottani svábság történetével. Az előadást kísérő prezentáció nem titkolt célja volt az identitás erősítése, amelyet az új ének-és lépésanyaggal való ismerkedés és a gyakorlás követett. Az igazi csapatmunka azonban szeptemberben indult, amikor megkezdték a felkészülést a Magyarországi Német Ének-, Zene- és Tánckarok Országos Tanácsa által szervezett országos minősítő versenyre. Az új koreográfia, amely az „Auf dem Kellerberg” (Szüret a mórágyi Pincesoron) címet viseli, igazi közösségteremtő erővel bír. Egyszerre 3 generációt, így közel 50 embert állít színpadra. Megható és örömteli tény, hogy számos felnőtt táncos már saját gyermekével együtt léphetett fel. Akadt olyan csemete is, akit a külföldön élő, egykor mórágyi táncos szülei külön erre a jeles alkalomra hoztak haza Magyar- országra. A koreográfia szépen megjeleníti a dolgos vendégek fogadását, a szőlősorokat - amelyek között gyerekek kukucskálnak a szőlőprés és a daráló működését, valamint a hordóban taposó gyerekek vidámságát. Az életkép kulcsfiguráját, azaz a házigazdát a mórágyi gyökerekkel rendelkező Glöckner Attila alakította rendkívül hitelesen. A munkát a szőlő kocsikerékre történő felkötése és a szüreti mulatság, a koreográfiát pedig a teljes szereplőgárdát felvonultató összkép zárja. A sváb hagyomány ápolására méltán lennének büszkék a néhai tősgyökeres mórágyiak: így például Wiandt Erzsi néni, Glöckner János bácsi és Weber János bácsi is, akikhez a koreográfusokat erős érzelmi szálak fűzik, és akiknek emlékére ajánlották a táncot. A kemény, de örömteli munkát a nagymá- nyoki előválogatón a közönség vastapssal, az öttagú szakmai zsűri pedig elismerő szavakkal és aranyminősítéssel jutalmazta, külön kiemelve a Knapp János által vezetett, a tánccsoportot kísérő zenekar profizmusát, így a megyét Mórágy tánccsoportja is képviselhette Móron az országos szintű Magyarországi Német Néptáncfesztiválon. Bekerültek az ország legjobbjai közé, és 3. helyezést értek el. Tolna megyeiként állhatták fel a dobogóra. Az önzetlen munkáért és a szép eredményért méltán jár köszönet a Mórágyi Német Nemzetiségi Önkormányzat tagjainak, a pedagógusoknak, a szülőknek, a zenészeknek és a táncosoknak egyaránt. RECEPT Nyögő , káposztává! HOZZÁVALÓK: 50 dkg burgonya, 1 tojás, liszt, só, bors, 50 dkg savanyú káposzta, 20 dkg húsos szalonna ( sonka is jó, de akkor kell hozzá zsiradék, amiben megsütjük) elkészítés: A burgonyát lereszeljük, beleütjük a tojást, hozzáadjuk a sót, a borsot és annyi lisztet, hogy nokedli sűrűségű legyen. Sós, forró vízbe szaggatjuk kiskanállal (nokedli szaggatóval is lehet), közben megkavarjuk párszor. Ha megfőtt, leszűrjük. A szalonnát apró darabokra vágjuk, kisütjük pirosra, ropogósra, kiszedjük a zsírból, majd erre tesszük a kifacsart savanyú káposztát, amit fedő alatt finomra megpirítunk. ha kész, hozzáöntjük a no- kedlit, jól elkavarjuk, fel- forrósítjuk. A szalonnát a kitálalt nyögő tetejére szórjuk. Számos szép sikerrel büszkélkedhet a kórus glory hope Az elmúlt tíz évben idehaza és külföldön egyaránt bizonyították felkészültségüket tolna megye Tíz éves a Glory Hope Gospel Kórus. 2004 karácsonyán, Schalter Bernadett lel- késznő kezdeményezésére egy fiatalokból álló csapat állt ösz- sze gospel és egyházi darabokat énekelni a nagymányoki evangélikus templomban - remekül sikerült a bemutatkozás. Ezek után Lenczné Vrbovszki Judit vezetésével a kórus a Glory Hope nevet kapta, amelynek jelentése: dicső remény. A tagok hétről hétre igyekeztek és tettek eleget a felkéréseknek. Az elmúlt tíz év során külföldön és idehaza egyaránt szerepeltek. Főként az egyházi istentiszteleteket színesítették e különleges műfajjal. A gospel egy zenei stílus, amelyet a keresztény vallási életben használnak egyéni, vagy közösségi hitük zenei kifejezésére. A műfaj eredete az Amerikába hurcolt rabszolgákhoz kapcsolódik. Ők a telkükben átélt érzelmeiket e sajátos zenei stílusban fejezték ki. A kórust Nagymányok-Vár- alja Evangélikus Egyházközsége a mai napig saját „gyermekének” tekinti, függetlenül attól, hogy az evangélikusok A zene és az éneklés szeretete fontos kapocs a kórus tagjai között mellett református és katolikus tagok is alkotják. Jelenlegi kórusvezetőjük Gűth Tamás, aki szívvel-lélekkel készül a próbákra, és igyekszik a kilenc főből álló csapatot összehangolni. A tagok közül senki sem rendelkezik komoly zenei múlttal, a zene és az éneklés szeretete, valamint a baráti közösség öröme tartja össze őket. Vagyis Filczinger Ágnest, Pukli Esztert, Müller Mónikát, dr. Müller Adélt, Gölcz Adélt, Gungl Helgát, Gungl Józsefet, Herold Márkot és Gűth Tamást. ■ Vízin B. Közösségteremtés. A bátaszéki Petőfi Sándor Művelődési Ház által szeptemberben útjára indított táncházsorozat harmadik állomása is remekül sikerült. A jó hangulatú szombati programhoz minden korosztály csatlakozott, akiket a pazar muzsika mellett ötletes kézműves-foglalkozások vártak. A következő közösségteremtő rendezvény december 23-án lesz. (vb) Kényszermunka, kitelepítés németség A tragikus történelmi eseményekre emlékeztek bátaszék A bátaszéki németek malenkij robotra való elhurcolásának 70., kitelepítésének 68. évfordulójára emlékeztek pénteken a heíyi német nemzetiségi önkormányzat, valamint a német egyesület által szervezett programhoz csatlakozók. A Petőfi Sándor Művelődési Házban elhangzott előadások és az elhurcolásról szóló dokumentumfilm levetítése után a II. Géza Gimnáziumnál folytatódott a program, ahol leleplezték és megkoszorúzták a tragikus történelmi esemény emléktábláját, majd megkoszorúzták a jelenlévők a vasútállomásnál lévő kitelepítési emléktáblát is. ■ V. B. A malenkij robot és a kitelepítés évfordulójára emlékeztek