Tolnai Népújság, 2014. március (25. évfolyam, 51-75. szám)

2014-03-24 / 69. szám

2014. MÁRCIUS 24., HÉTFŐ 5 Hosszú az út Szekszárdtól Báliig állomások A sziget az Egyenlítő alatt van, megterem a kakaó, a kávé KÖRKÉP __________ Szintai Esztert elvarázsolta az a kultúra, amelyben él Báli szigetén. Választottjához hindu szertartás szerint megy feleségül hamarosan Nagy utat tett meg a szek­szárdi Szintai Eszter az el­múlt tíz évben, és ezt a „tá­vot” nemcsak fizikai, de lelki síkon is végigcsinálta. Három éve nem járt itthon, most is csak látogatóba ér­kezett Magyarországra, az ügyeit intézni. Pár hó­napon belül ugyanis férjhez megy Balin (indonéz sziget­világ), hindu szertartás szerint. Mauthner Ilona A kellemes tavaszi időben is szokatlan a 34 éves Szintai Eszter lebarnult bőre, mely nem a szolárium csodája. A fi­atal hölgy az Egyenlítő túlol­daláról látogatott haza egye­dül, onnan, ahol csak két év­szak van: esős és száraz, de mindig meleg, sőt a mi mér­cénk szerint inkább forróság van. Adódik a kérdés, hogyan kerül valaki ilyen messze a hazájától? Kereste a helyét- Nem voltam soha az a „minta gyerek”, szegény szü­leimnek fájt is emiatt a feje. Szerencsére a nagyobb zűrök a kamaszkorral együtt elmúl­tak, de sokáig nem találtam a helyem. Nem tudtam, mi is akarok lenni. Mivel mindig nagyon operettem az állato­kat a kutyakozmetikánál kö­töttem ki. Először Tamásiban nyitottunk egy üzletet, majd Szekszárdon is. Évekig ingáz­tam a két város között. Egy­szer valaki azt mesélte, Né­metországban, a Rajna vidé­kére szüretelőket keresnek, 3 hétre ezer eurót fizetnek. A barátnőmmel úgy döntöttünk, kimegyünk. így is lett. Kint a szüret alatt hallottam, hogy abban a városkában, ahol vol­tunk, kutyakozmetikust ke­resnek. Egy állatorvosi kli­nikához tartozó üzlet maradt üresen, gondoltam jelentke­zem, bár németül nem beszél­tem, csak angolul. Behívtak próbamunkára, majd állást ajánlottak. Fél év alatt meg­tanultam a nyelvet, majd hét­végenként az egyik borászat­hoz tartozó étteremben is fel­szolgáltam, egy másik helyen takarítottam, megesett, hogy négy állásom is volt egyszer­re. Ez az időszak 2,5 évig tar­tott és csak a pénzszerzésről szólt. Amikor kimentem Né­metországba több hitelem is volt, jó érzés volt, hogy ezeket végre letudtam. Ebben az idő­ben felhívott a nővérem telefo­non, akinek egy utazási irodá­ja van Szekszárdon. Ő mond­ta, hogy egy magyar lányt ke­resnek Balira, idegenvezető­nek. Azonnal igent mondtam, pedig azt sem tudtam merre van Báli. Bahasa Indonézia Azóta persze pontosan tu­dom, hogy Szekszárdtól 13 ezer kilométerre van ez az In­donéz, hindu sziget, a világ legnépesebb iszlám országá­nak a közepén, 24 órás repü­lőút - két átszállással - Buda­pestig. Esztert ott egy teljesen más kultúrával ismerkedett meg, ami elvarázsolta. Mi­vel a sziget az Egyenlítő alatt csak nyolc fokkal van, mindig meleg az idő, az év egyik felé­ben (novembertől áprilisig) az esős, a többi hónapokban pe­dig a száraz évszak köszönt be. Az esős évszakban szinte mindig csak éjszaka esik az eső, napközben hol napos, hol felhős az idő, de ilyenkor a pá­ratartalom 95 százalékos. Ezt nem könnyű elviselni, ugyan­akkor minden gyönyörű, üde zöld. Itt megterem a gyömbér, a vanília, a fahéj, a kakaó, a kávé, a szegfűszeg, a kurku- ma és számtalan fűszernö­vény. A Báli szigetiek (17500 in­donéz^ sziget egyike) hindu vallásúak, végtelenül kedve­sek, türelmesek, mosolygó­sak, hisznek a reinkarnáció­ban, ragaszkodnak a hitükhöz kapcsolódó szertartásaikhoz, csak nem beszélik sem az an­golt, sem más világnyelvet, sőt egymás között is bajban van­másfél éve talált rá a szere­lem Eszterre egy. helyi 35 éves férfi személyében. Véletlenül ismerkedtek meg, a férfi félre­tárcsázta a telefonját és Esz­tert hívta. Szép férfi, és nem szégyelli kimutatni az érzése­it, jellemezte a választottját. Indonéziában szabad vallás- gyakorlás van, a házasságkö­tésnek azonban feltétele az egyforma vallás. így Eszter nak, mert ahány sziget, any- nyiféle nyelvjárás. A kaotikus helyzet elkerülése érdekében egy egységes nyelvet - a ba­hasa indonésiát - alakították ki, ezen adják ki a tankönyve­ket, az iskolákban ezen taní­tanak, a hivatalos ügyeket is ezen intézik és a televízió is ezen közvetít. Ez egy könnyen elsajátítható nyelv, Eszternek fél év alatt sikerült megtanul­nia. 'ag'iíü \b. A kasztrendszer A kasztrendszerről - mely a helyiek anyagi helyzetét, rangját is tükrözi - órákat le­hetne beszélni, mondta Szin­tai Eszter. Ki melyikbe szü­veszi fel a hindu vallást. A szertartás is ennek megfelelő lesz. ESZTER MEGTANULTA a helyi ételeket elkészíteni, fűszere­sen, csípősen főznek, sok rizs- zsel, hallal, rákkal, de disz­nóhúst is esznek itt, gyömbér­rel, kurmumával, citromfűvel fűszerezve. Pálma párlatot (helyi pálinka) és sört isznak, de - talán nem meglepő -na­letik, általában abban is hal meg, ezen csak a lányok tud­nak változtatni, ha előnyös házasságot sikerül kötniük. Hogy ki, melyik kasztrend­szerbe tartozik, a munkahe­lyen nem kap szerepet, de a magánéletben igen. Magyar csoportok Milyen Észter munkája? Ide­genvezetőként fogadja a ha­zánkból érkező csoportokat, melyek többsége a szekszár­di irodával rendelkező nővé­rén keresztül érkezik. Bizton­ságérzetet ad az utasoknak is, hogy Balin egy magyar, a kör­nyezetet, szokásokat jól isme­rő lány fogadja őket. gyón szeretik a magyar pálin­kát is. ha valaki megbetegszik elő­ször a gyógyteákat, masszázst próbálja ki, majd a gyógyító­hoz (kuruzslóhoz) megy, csak ha nagy a baj, akkor az or­voshoz. MIVEL TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁ­SI díj ott nincs, az orvosi ellá­tásért, kórházért fizetni kell. Nem is keveset. Rátalált a szerelem, júliusban, hindu szokás szerint lesz az esküvő Az összetartás volt a legfontosabb fűszer disznóvágás A kiváló hangulatú program révén közelebb kerültek egymáshoz a generációk bonyhád Napestig halmozhat­ná a jelzőket az ember - és még talán tovább is-, ha az újság ha­sábjain vissza szeretné adni azt a fantasztikus hangulatot, ked­vességet, szeretetet, amelyet a Bonyhádi Német Önkormány­zat és a Német Nemzetiségi Kul­turális Egyesület szombati, első alkalommal tartott disznóvágá­sán tapasztalt. A Koller Panzió­ban zajlott eseményen kora reg­geltől azon szorgoskodtak közö­sen a fiatalok és az idősebbek, hogy pazar, a sváb konyhára jellemző finomságokat készít­senek az esti vacsorára, amely­re 80 embert hívtak meg.- Az volt a legfőbb célja a rendezvénynek, hogy mi, akik szívügyüknek tekintik a cso­dálatosan gazdag német kultú­ra ápolását, közösen eltöltsünk egy napot, eközben a fiatalok­nak tovább adjuk a hagyomá­nyainkat - mesélte Fetzer Gá­bor, az egyesület elnöke, miköz­ben a kolbásznak való húst ke­verte. - A közelmúltban merült fel a program ötlete egy baráti beszélgetés során, a Koller Pan­zió üzletvezetője, Nász Kriszti­án, valamint Nász Imre nagy örömünkre felajánlotta, hogy helyet biztosít a megvalósítá­sához - vette át a szót Köhler- né Koch Ilona, a Bonyhádi Né­met Önkormányzat elnöke, aki a konyhában segédkezett a sül­tek elkészítésénél. Készülnek a finomságok. Fetzer Gábor és Jenei József szorgoskodik Nemcsak kolbász és sült hús került az asztalra, kezdésnek orjalevest kanalazhattak a ven­dégek, majd a hamisítatlan töl­tött káposzta következett, az ínycsiklandozó süteménykíná­lat pedig már csak hab volt a tortán. Hogy milyen finom ét­keket készített a Heim Lizi néni vezette konyha, azt a vendégek elismerő pillantásaiból, szavai­ból is leszűrhette az ember. Ter­mészetesen a nótázás és a tánc sem hiányozhatott a közösség­teremtő eseményről. Kálmán Ákos és-muzsikus barátai húz­ták a talpalávalót a remekül si­került rendezvényen, amely ki­érdemelte mindenki őszinte el­ismerését. ■ Vizin B. Nyár vége felé új buszt vásárolhat az önkormányzat kajdacs Új autóbuszt vásárlá­sára nyert támogatást az ön- kormányzat a Mezőgazdasá­gi és Vidékfejlesztési Hiva­tal EMVA pályázatán, mely- lyel bővíti a lakosság részé­re nyújtott szolgáltatásait, számolt be Boda János pol­gármester. Az új közlekedé­si szolgálat egyik legfonto­sabb célcsoportja az idősko­rúak köre. Cél, hogy megkap­ják azon segítő szolgáltatá­sokat, amelyek révén minél hosszabb ideig tudnak ottho­nukban, megszokott lakókör­nyezetükben élni, miközben a helyi köz- és kulturális élet­ben, programokban is részt vesznek. A kilenc személyes nagy csomagterű jármű segí­ti majd az eddigi feladatok el­látását, az ebéd szállítását, az óvoda és az iskola, valamint a helyi civil szervezetek szállí­tási igényeinek kiszolgálását, részt vesz a az önkormányza­ti rendezvények szervezésé­vel, megvalósításával kapcso­latos feladatok ellátásában. Megvásárlására a közbeszer­zési eljárás után nyár vége, ősz eleje felé kerül sor. ■ V. T. Kismértékben fogyasztva orvosság a bor — i tevel - Számos érdekességet* tudhattunk meg a borról, pél­dául azt, hogy mértékkel fo­gyasztva a lábujjtól a fejtetőig, mindenre pozitív hatással van - nyilatkozta Asztalos Zoltán. Az előadást szervező Teveli Fia­talok Egyesületének tagja hoz­zátette, prof. dr. Kiss István, a Pécsi Tudományegyetem Álta­lános Orvostudományi Kar Or­vosi Népegészségtani Intézeté­nek igazgatója tartott előadást „Borban az egészség!” címmel a „Kultúr-házi esték” program- sorozat legutóbbi állomásán. Az elhangzottakat a gyakorlatban is megtapasztalhatták a vendé­gek: négy helyi termelő - Veres Pincészet, Teveli Zrt., Miklós Jó­zsef, Erős Pál - jóvoltából bor­kóstoló is gazdagította az ese­ményt. A finom nedűkhöz pe­dig Fazekas Márton ajánlott fel borkorcsolyát. «V.B. Presbiteri konferencia volt Gyönkön gyönk Egyházmegyei presbite­ri konferenciát tartottak szom­baton a Tolnai Református Egy­házmegye presbiterei. Feilin- ger Antal helyi lelkész mondott áhítatot, majd a mintegy száz résztvevő meghallgatta dr. Har- mathy András, az Egyházi Jövő­kép Bizottság elnöke Merre me­gyünk, és merre kellene címmel megtartott előadását. A fórum és megbeszélés után Bírta Miklós gitárművész tett zenés tanúság­tételt. A délvidéki reformátusság helyzetéről Surányiné Réti Ka­talin nagydorogi lelkész tájékoz­tatta a résztvevőket. A szociáüs szövetkezetek lehetőségeiről dr. Tóth György osztotta meg gondo­latait a jelenlévőkkel. ■ Gy. M.

Next

/
Thumbnails
Contents