Tolnai Népújság, 2012. május (23. évfolyam, 102-126. szám)
2012-05-21 / 118. szám
4 KÖRKÉP 2012. MÁJUS 21., HÉTFŐ Újjászületett az épület közösség Helyben, saját kútfőből írtak pályázatot és nyertek PROMÓCIÓ Az átadás pillanata. Dr. Puskás Imre (balról), Dózsa-Pál Tibor és Tóth Ferenc vágta át a nemzetiszínű szalagot Képgaléria: TEOLhll Csabai István érdemelte ki idén a legjobb halfőző címet PAKS Már kora reggel felélénkült a Duna-korzó szombaton. A városi programok sorába tartozó évadnyitó a halárusítással vette kezdetét. A folyó és annak áldozatai előtt a város vezetői tisztelegtek, Teli Edit alpolgármester, Hajdú János polgármester és Leber Ferenc alpolgármester kíséretében koszorúzta meg a Dunát. Hajdú János köszöntőjében kitért arra, hogy beruházásaikkal erősíteni kívánják a víziéletet. Ha a vízi nem is, a vízparti élet ezen a napon igazán élénk volt, köszönhetően a meghirdetett főzőversenynek, illetve a programoknak, amelyekkel elsősorban a gyerekek kedvében igyekeztek járni a szervezők. Az Ökocsiga Játszóház és a Süni Gyermekkuckó is kitelepült a Duna-kor- zóra, amelynek vízi színpadán a Pro Artis Művészeti Iskola fúvós- zenékara is „megfordult” Tóth János vezényletével. Sokan voltak kíváncsiak Caramel Lélek- donor című koncertjére, amelyet megelőzően a zsűji értékelte az idei halászléfőző versenyt. A tavalyinál több, huszonkét bográcsban főtt Paks emble- matikus étele. Összesen 190 kiló hal került a bográcsokba, hogy az így készült ételek a zsűri és persze a korzón összegyűltek asztalán landoljon. Adorján Mihályt és Lisztmájer Istvánt megelőzve Csabai István nyerte el a Paks város halfőző mestere címet. A győztes a PATUR vízi szakosztályának tagjaként ragadott fakanalat. A győztes halászlé titkát nem árulta el, azt viszont igen, hogy szinte kutyafuttában készült, olyan későn fogtak hozzá, hogy majdnem lemaradtak a bírálatról. ■ Vida T. Csabai István a vándorkupával Kívül-belül egyaránt gyökeres és látványos a változás az alsónyéki művelődési házban. Az intézménynek a felújítás után a neve is más lett. Szeri Árpád alsónyék Kilencven százalékban megújult Alsónyéken a művelődési ház, azaz a hivatalos elnevezést használva: az Integrált Közösségi Szolgáltató Tér (IKSZT). A létesítményt szombaton adták át rendeltetésének. Az ünnepi eseményen Dózsa-Pál Tibor, a település polgármestere köszöntötte a résztvevőket, köztük a méltató beszédeket tartó Tóth Ferenc kormánymegbízotpaks Tánc, zene, hagyományok, jókedv sváb hangulatban. Röviden erről szólt a német nemzetiségi nap Pakson, amit 11. alkalommal rendeztek meg.- Az utóbbi évek talán legjobbja volt - így jellemezte Féhr György, a helyi német önkormányzat elnöke a programot, tat és dr. Puskás Imre megyei közgyűlési elnököt, valamint Halmai Gáborné volt országgyűlési képviselőt, aki annak idején segítséget nyújtott a szükséges pályázat elindításához.- A beruházás 41 millió forint EU-s forrás, továbbá 11 millió forint önkormányzati támogatás révén valósult meg - adott tájékoztatást Dózsa-Pál Tibor. - A felújítás kiterjedt voltát jól érzékelteti, hogy egyedül a főfalak maradtak a helyükön, azokon kívül szinte minden más megváltozott, kicserélődött, a tetőszerkezettől a függöny- karnisig. A rendezvénytér közel harmadával lett nagyobb, korszerűsítették a fűtési rendszert és még klímaberendezést is beépíamelyet egy díjátadás koronázott meg a rendezvényt záró svábbál előtt. Hagyományosan itt adták át az Arany Rozmaring díjat, amellyel idén Pintér Anikó munkáját ismerték el. A pedagógus a sváb hagyományok megőrzésének elhivatott képviselője, tanítványai elmatettek. Emellett eszközbeszerzésre, elektronikai-informatikai berendezésekre és bútorok vásárlására is volt lehetőségünk. Sőt, három éven át plusz egy munkaerőt is alkalmazhatunk. A polgármester fontos adaléknak tartja azt is, hogy az IKSZT-pá- lyázat megformá- zása helyben, a művelődésszervezők, a kultúrosok, Töttős Sándor Lászlóné és Kovács Anita munkája révén valósult meg. Ez azt bizonyítja, hogy egy kistelepülés is rendelkezhet olyan humán erőforrással, melynek hatékony felhasználásával a siker megalapozott reményével lehet indulni a különböző pályázatokon. Az út természetesen nem volt könnyű. radhatatlan résztvevői a német önkormányzat programjainak. Elmaradhatatlan résztvevői a német nemzetiségi oktatásban részt vevő diákok is a német nemzetiségi napnak, produkcióikat most is élvezhette a közönség. A sváb hangulat megteremtésében a hímesházi Elég megemlíteni, hogy a kezdetek 2008-ra nyúlnak vissza: ekkor, a meghirdetéskor elsőként írni kellett egy úgynevezett címbirtokosi pályázatot, csakis ennek befogadása után lehetett jelentkezni a szükséges összegre. Az újabb siker után, 2011 decemberében, a terület műszaki átadásával kezdődött meg az átfogó renoválás, ami múlt pénteken fejeződött be. Kovács Anita, a létesítmény munkatársa mindehhez hozzátette: a siker közös, a megvalósításban ott van a település közösségének ereje is. Az új létesítmény megadja azt is, hogy túllépjenek a hagyományos kultúrházi működési formán: az Integrált Közösségi Szolgáltató Tér a hét minden napján látogatható lesz. Millich Família vitte egyébként a prímet. Zenés, táncos összeállításukat rendre humoros vetélkedőkkel, próbatételekkel fűszerezték a közönség nagy derültségére. A Sárgödör téren felállított hatalmas sátorban a műsor idején telt ház volt. ■ V. T. A hazaszeretet és a békesség jelképe lehet a hősök emlékhelye kismányok Van-e az országban olyan település, ahol ne lenne egy emlékmű vagy tábla a hősök neveivel? Ahol ne esett volna az elmúlt száz vagy ezer esztendőben egy könnycsepp azokért, akik a legdrágábbat, életüket adták a honért, a nemzetért? E kérdéseket tette fel dr: Szili Katalin a tegnapi megemlékezésen, majd így folytatta: Kismányokon is őriz a szívében minden család olyan személyt, akit elveszített háborúkban, a hazáért folytatott harcban.- Ki kell mondanunk, hogy ezen hősöknek köszönhetjük azt is, hogy ma itt élünk, itt vagyunk - mutatott rá a képviselő. - Hiszen ők voltak azok, akik vagy a papír parancsára, vagy belső parancsra tették, amit tenniük kellett. Önfeláldozók voltak, és tudták, hogy számukra a haza, a hon mindenekelőtt való. A hősök sírjai avatják honná az országot. Áldozatvállalásukat sohasem feledhetjük. Aradi András evangélikus lelkész áldásában egyebek mellett elmondta: - Amikor most meghajtjuk fejünket, nem a háború jogosságát firtatjuk. Hanem azért hajtjuk meg a fejünket, mert ezek az emberek a hazáért adták az életüket. Amikor megállunk az emlékmű előtt, gondoljunk arra, hogy ezek az emberek Isten nevében indultak harcolni. Ezen az emlékművön leginkább német neveket találunk, de mindig emlékezzünk azokra, akiket a történelem viharos körülményei idesodortak, és itt találtak otthont, hazát. Ők is emlékeznek hőseikre, bárhonnan is érkeztek ide, Kismányokra. A hazaszeretet és a békesség jelképe legyen közöttük ez a hely. Az áldás után - a fennállásának 60. évfordulóját ünneplő Mázai Bányász Fúvószenekar alkalomhoz ülő zenéje közepette - a résztvevők elhelyezték koszorúikat az emlékműnél. A rendezvény végét a trombitán felcsendülő Szi- lencium daUama jelezte. ■ Sz. Á. A CIKK MEGJELENÉSÉT A KISMÁNYOKI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATTA. Sváb hangulatban gyorsan telt az idő arany rozmaring díj Pintér Anikó, a Deák-iskola tanára kapta az elismerést ■ Egyedül a főfalak maradtak a helyükön. A Fuchsli a nyári estékre is tökéletes választás A Fuchsli név egyre ismerősebben cseng a megyében. Ez a bor testes, karakteres ízével mind többeket csábít kóstolásra. Újbóli életre hívása 6 szekszárdi borászatnak köszönhető. Az Eszterbauer-, a Heimann-, a Mer- felsz-, Németh János-, a Posta- és a Sebestyén pincészet fogott ösz- sze, hogy újból megteremtse a süler kultúráját. A Fuchsli neve a német fuchs (róka) szóból ered, mely a bor vöröses színére utal. Szekszárdon annak idején így nevezték a hétköznapi fogyasztásra készített, alacsonyabb alkoholtartalmú borokat, amit szívesen ittak a paprikás ételekhez, és baráti összejövetelek alkalmával. A Fuchsli ma már többet jelent ennél. A kadarka alapú sillerbor frissen, akár fröccsként is ideális nyári Rókának számít, érlelten pedig remek gasztrobor válik belőle, legyen szó fűszeres magyaros, könnyed olaszos, vagy távol-keleti konyháról. A palackok külön érdekessége a címkéjük, melyeket Pálhegyi Flóra, egy frissen végzett iparművész álmodott meg. A legtöbb pincészet üvegét ugyanis szeretnivaló rókák díszítik, hol gyermekes, hol facér, vagy épp családszerető minősítésben. A hátcímkéken pedig nagyjából ugyanaz a szöveg olvasható, és mindegyik pincészet ajánlja a többiek Fuchsliját is kóstolásra. ■ M. Á. PROMÓCIÓ A Bartina Borszaküzlet Szekszárdon, a Bartína utca 1. szám alatt a szekszárdi borok legteljesebb választékát - 26 termelő palackozott és folyó borait - kínálja a hét minden napján. A Brill pálinkaház termékpalettája is megtalálható üzletünkben. Nyitva tartás: 9-től 17 óráig. Az elnökség és a feladatok nem változtak meg Paks Újjáalakult a polgárőr-egyesület felügyelőbizottsága, mert az elnök, Bencze János annak érdekében, hogy átadja a teret a fiatalabbaknak, lemondott, tájékoztatott az egyesület elnöke. Feü József beszámolt róla, hogy Bodáné Rausch Mária Magdolna lett az fb-elnök, a bizottságba választották még Albu Györgynét és Sütő SándornéL A szervezet háromtagú elnöksége változatlan összetételű, mint ahogy a feladatok is: hétvégén járőröznek, a város civil szervezeteinek programjait biztosítják. Az egyesületnek jelenleg 25 tagja van, s bár nem a mennyiséget tartják a legfontosabbnak, várják az újonnan csatlakozókat. ■ T. V.