Tolnai Népújság, 2011. július (22. évfolyam, 152-177. szám)
Vasárnapi Tolnai Népújság, 2011-07-10 / 27. szám
2011. JÚLIUS 10., VASÁRNAP 3 TOLNÁBAN, KÖZELRŐL Sorban állnak Attila sajtjáért Nem a káposztát, hanem magát és családját bízta a kecskékre Most éppen arra törekszik, hogy EU-minősítést szerezzen, és éljen az exportlehetőségekkel. A finn piacon mindenestre gond nélkül megértetné ipagát. Szeri Árpád Finnországban érettségizett, ott is járt főiskolára, nemzetközi kapcsolatok szakra, majd hazatérése után - munkájának és kifogástalan nyelvtudásának köszönhetőn - a finn-magyar együttműködés egyik legismertebb képviselője volt Szekszár- don. Ha küldöttség érkezett Tornio partnervárosból, minden esetben Dobai Attila tolmácsolt, született finn embert is elismerésre késztető magabiztossággal. Ingatlanközvetítői tevékenységének köszönhetően 1996 és 2001 között kisebb torniói kolónia vásárolt magának szőlőbirtokot a szekszárdi dombság lankám. Akadt munkája bőven, sőt, mondhatni a kelleténél is több. Főleg, miután Pécsett egy számítástechnikai nagykereskedelmi céget is alapított, és kamionszám hozatott be termékeket az országba. Mindezt csak tetézte, hogy közben egész Dél-Magyarországon végzett ügyfél-regisztrációt egy svéd telefontársaság megbízásából. Lassan oda jutott, hogy felesége és három gyermeke mar"csak estefelelatta otthon. Közel tíz éve azonban történt valami, ami napjainkra teljesen új irányt szabott életének.- Választásra kényszerültem, hogy vagy hagyom összedőlni apai nagyszüleim rám maradt, üresen álló házát, vagy nekiál- lok és rendbe hozom - idézte fel akkori önmagát Dobai Attila. - Ez a ház Baranya megyében, a Mecsek északi oldalán fekvő Köblényben található, nem messze a Tolna megyében is jól ismert Magyaregregytől. Az épülethez óriási kiterjedésű, nyolcezer négyzetméteres, jobbára fűvel benőtt udvar is tartozott. Jókor jött közelben lakó, éppen ausztriai munka előtt álló ismerősének felajánlása: ennek köszönhetően hat kecskegidával gyarapodott a birtok. Ezek az igénytelen állaEletkép Dobai Attila mintagazdaságából. Az igénytelen, minden zöldet bekebelező jószágokra jövőt lehetett építeni tok kiváló fűnyírók. Ám ennél a szokásos szerepnél kisvártatva jóval több várt a mekegő négylábúakra.- Nagy sajtkedvelő vagyok, és vendégeimnek a jóféle szekszárdi bor mellé mindig igyekszem finom sajtot kínálni - folytatta Dobai Attila. - Egy alkalommal a legelésző kecskék látványa döbbentett rá: ezek az állatok tejet adnak, amiből sajt is készíthető. Az udvaron - melyet később egy hasonló nagyságú, megvásárolt területtel növeltem meg - háromszor ennyi állat is elfér, a környezet pedig táplálékot biztosít nekik. Az ötletet hamarosan tett követte. Dobai Attila elkezdte beszerezni a kecskesajtkészítéssel kapcsolatos szakirodalmat, magyar és külföldi nyelveken. Sőt, felnőtt fejjel ismét beült az iskolapadba: idén beiratkozott az ország legrégebbi, legpatinásabb tejipari szakképző intézetébe. Havonta egyszer egy hosz- szú hétvégére elutazik a Sopron közelében található Csermajorba, elsajátítandó a négyéves tananyagot. Dobai Attila manapság egy kecskesajtkészítő mini-minta- gazdaságot vezet köblényi birtokán. Szépen gyarapodik gépparkállománya is. Huszonhárom fejhető kecskéje naponta úgy negyvenöt liter tejet ad. Ebből az érlelés után naponta 44,5 kilogramm sajtot képes készíteni. Mondhatni sorban állás van ezért az egyedi, különleges Névjegy DOBAI ATTILA Baján született 1972. február 5-én. Szüleivel együtt 1978-ban költözött Szekszárdra. Lakhelye jelenleg Köblény, előtte 1978 és 1988, majd 1998 és 2002 között élt Szekszárdon, ahol jelenleg is megfordul heti rendszerességgel. Édesapja zongoraművész, édesanyja nyugalmazott zongoratanár. Nős, feízvilágot képviselő, száz százalékig magyar termékért. Nem tud annyi natúr, füstölt és fűszeres sajtot gyártani, amennyit ne vinnének el szinte azonnal. Ha van igazi sikertörténet, akkor ez az. Ami egyúttal azt is bizonyítja: egy - akár kényszer szülte - jó ötlet, mely kellő elszántsággal párosul, idővel akár nyugalmas megélhetést is biztosíthat. Legalábbis olyan megélhetést, melyben a mindennapi életet nem a szorító lesége Schuckert Anita, a szekszárdi Madrigálkórus tagja. Három gyermekük van, Dóri, Regina és Angéla egyaránt Szekszárdon született, jelenleg Bonyhádon járnak iskolába. Finn nyelven felsőfokon, angolul, németül és oroszul társalgási szinten beszél. Hobbija a munkája, ami most a sajtkészítés. gazdasági kényszer, hanem a természet néha kemény, de mégis az emberi léptékhez mérhető rendje szabályozza.- Ha felfogadott segítőm szabadságon van, jómagam ülök a fejőgép mögé, avagy én tisztítom az istállót vasvillával a kezemben - engedett betekintést mindennapjainak egy-két különlegesebb epizódjába. - Nekem ugyanis van egy „rossz” tulajdonságom. Az, hogy ha valamibe belekezdek, akkor azt nem hagyom abba félúton. Ez a gondolatmenet már egy újabb, egyelőre még a jövő ígéretét rejtő kezdeményezés felé mutat. A lassan tíz esztendeje egy folyamatosan csökkenő lélekszámú, ám jobb sorsra érdemes aprófaluban élő Dobai Attila példának okáért rendre meglepődve nyugtázza: a helybeliek többsége a húst vagy a zöldségféléket a nagy bevásárlóáruházakban veszi meg. Jóllehet saját példája is bizonyítja, hogy van kitörési lehetőség. JEGYZET VENTER MARIANNA Fiúk az osztályból HUSZONNYOLC-HÁROM, tizen- hét-tizenhat, négy-huszonkettő. A fenti számpárok az egyik megyei gimnázium végzős osztályának fiú-lány arányát mutatják. Az első páros 1946-ból, a második 1977-ből, a harmadik 2009- ből való. egy fél évszázad minden társadalmi változása jól nyomon követhető ezen a hat számon keresztül. A múlt század derekán alig végeztek gimnáziumot a vidéki lányok. A legtöbben 16-18 évesen férjhez mentek. Tanulni inkább a városi lányok tanultak, azok is szakmát, varrónőnek, kalaposnak. Főiskolára, egyetemre akkor még nagyon kevés hölgy jelentkezett. harminc Évvel később a fiú- lány arány már fele-fele. Szinte mindenki továbbtanult az általános iskola után, vagy szakmát szereztek, vagy szakmát és érettségit, vagy érettségit a főiskolai és egyetemi felvételihez. Egyre több lett a diplomás nő, és nem csak a pedagógusok között. A néhány évvel ezelőtti adatok pedig erősen elgondolkodtatóak. A legtöbb gimnáziumi osztályban, és most már a felsőoktatásban 137 több a lány, mint a fiú. Felvetődik a kérdés: hová lettek a fiúk? Merthogy ötven évvel ezelőtt a nők otthon voltak, a földeken, háztájiban dolgoztak, gyerekeket neveltek, háztartást vezettek. Ezt várták el tőlük. Korunk férfiúi nyilvánvalóan nem ezt csinálják. Akkor hát hová lettek? Nos, mint egy felmérésből kiderült, a férfiakat sokkal inkább vonzza az azonnali pénzkereseti lehetőség, és a továbbtanulók csak jóval hosszabb távon érik utol jövedelmüket tekintve a korábban munkába állókat. Márpedig a társadalom elvárja, hogy a férfinak jól kereső foglalkozása legyen. Mit tehetnek mást. Ezt várják el tőlük. Textilmesék Öcsényben Rell Kata (képünkön) alkotásaiból nyílt kiállítás az őcsényi Közösségi Házban szombaton délután. A színes textilképek alkotóját és képeit Bágyi Zsuzsanna festőművész mutatta be a megnyitó közönségének. A tárlatot július 23-ig láthatják az érdeklődők a közösségi ház nyitvatartási idejében. Játszva tanulták a történelmet a várban tábor A fiúk középkori lovagok, a lányok királykisasszonyok voltak egy hétig siMONTORNYA Középkori lovagok, törökök és királykisasz- szonyok költöztek a simontor- nyai várba. Természetesen csak jelképesen, játékos formában és csak egy hétre. A Vármúzeum nyári táborában naponta több mint ötven gyerek, zömében alsó tagozatos tanuló töltötte kellemesen és hasznosan az iskolai szünet egy részét. Máté Imréné múzeumpedagógus vezetésével, négy tanítónő közreműködésével változatos programokat dolgoztak ki és valósítottak meg. Mindennap közös játékkal, daltanulással kezdődött, minek során a gitárok is előkerültek. A gyerekek középkorú lovagokként várcsatákat vívtak, a királylány kiszabadításáért harcoltak. Zászlókat készítettek, batikoltak, nyeleket faragtak, és forgatták a kész zászlókat, a lányok fátylakat csináltak, és abban táncoltak. A kincsszerző játék folyamán az egész várat bejárták a pincétől a padlásig. Megtanulták a történetét, megismertek híres embereket és a magyar történelem egy részét. Egy panziónak köszönhetően füröd- hettek, strandolhattak is. A zárónapon egy kalandtúrán voltak a szőlőhegyen, közben felkeresték Simontornya nevezetességeit. A gyerekek azt mondták, nagyon jól érezték magukat, hasznos volt az együtt töltött hét, kár, hogy már vége. ■ Varga L. A várban rendezett táborban a lányok fátylakat készíthettek maguknak