Tolnai Népújság, 2009. szeptember (20. évfolyam, 204-229. szám)
2009-09-05 / 208. szám
i SZOLGÁLTATÁS TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2009. SZEPTEMBER 5., SZOMBAT Az első botanikus útja (1799) A modern honi növénytan megalapítója, Kitaibel Pál először 1799. szeptember 5-7-e között járt megyénkben: Máza és Bonyhád felől Szekszárdon át Dunaföldvá- rig jegyzetelt német nyelven. Leírását Gombocz Endre és Horvát Adolf Olivér adta ki. Bonyhádon az erdeifenyős-töl- gyesnek „aljnövényzete nincs, olyan az erdő, mintha ki volna seperve..., csak illatos hunyor nő nagy tömegben”. A Kakasdon „átfolyó kis patak néhány malmot hajt”. „A szekszárdi szőlőhegy legmagasabb helyéről majdnem az egész vármegyét be lehet látni. A szőlő a hidegtől itt kevesebbet szenved... A megyének eperfakertje van. Fahíd visz át a Sárvízen.” Mözs felé „a mezők egészen fehérek a réti bérese magjaitól... Fadd- nál még ott is, ahol jó dohány terem, a talaj majdnem egészen homokos. Dunaszent- györgy felé több holdnyi mocsár van az úttól a Dunáig." Györköny irányában „még sok sivár homokot is lehet látni”, Pakson különleges a rucaöröm és a sóskafa, „itt a kutatás sok eredménnyel kecsegtethet”. Dunakömlődön Bottyán sánca, Földváron a halban bő tó és a sok juh kelti fel figyelmét. S mellesleg leír több mint száz e tájra jellemző növényt... Éppen három év múlva nevezik ki majd az egyetem tanárává. ■ Dr. Töttős Gábor Czinger Kft Dunaföldváron, a Ságvári Endre utca 131. szám alatti nagykerben készletfrissítés miatt számos csempe és padlólap 50 százalékos kedvezménnyel, akár 600 forintos négyzetméter áron kapható. Nyitvatartás: hétfőtől péntekig 8-17, szombaton 8-12 óráig. Telefon: 75/541-194. i (Az SMS-rovatban születésnapi, névnapi, házassági évfordulós üzeneteket, hirdetéseket, verseket idézeteket, vicceket, megszólítás nélkül érkezett sms-eket nem közlünk. Nem jelentetjük meg továbbá azokat sem, amelyek szövegében közölt telefonszám nem egyezik azzal a számmal, amiről az üzenet érkezett. Ha az üzenethez telefonszám is tartozik, azt betűkóddal nem, csak számmal kiírva közöljük.) * „BARBI BABA”! Ha belsőd is csiszolt akkor várom elérhetőséged, rövid bemutatkozásod! 20-2180-810 * SZIA! „Barbi baba’’jeligére küldöm: én 32 éves pasi vagyok, szívesen megismerkednék veled. Szekszárdon dolgozom, a telcsi szá■ElJ mom: 20-2064-330 * 39 ÉVES, csinos hölgynek! Ha komolyan gondolod, várom elérhetőséged egy rövid bemutatkozással! „Van tükröm”. 20-4524-324 * 180/80/29 ÉVES, barna hajú, szemű, igényes, paksi, független pasi komoly kapcsolatra kedves, vidám, helyes, független lányt keres. Paks és környéke. Tel: 70-256-2295 * ISMERKEDNÉK vékony, igényes hölggyel Szekszárd, Bátaszék és környékéről. 36 éves srác. 70-5950852 * SZIASZTOK! Sportos testalkatú lányok üzeneteit várom Szekszárd és környékéről. Csak sms-t fogadok, írjatok a 30-6237-960-as számra! * SZIA! Laci vagyok, 26 éves, ismerkednék 20-25 éves lányokkal Bonyhád és környékéről. A számom: 30-733-9456 * KERESEK egy csinos, negyven körüli közép vagy felsőfokú végzettségű hölgyet egy igényes családi kapcsolathoz (szeretet, boldogulás, boldogság). * 41 ÉVES férfi keres korban hozzá illő hölgyet Szekszárd környékéről a 20-2748-128-ra. * JÓLSZITUÁLT, kulturált urak hívását várom. 70-5537-935 * 65 ÉVES, 173 cm magas nő őszinte férfi társát keresi. Tel: 20- 3640-020 * SZEKSZÁRDI lakással és kocsival rendelkező férfi társát keresi. Én 43 éves, erős testalkatú, független vagyok, keresem nem molett társam. * SZIASZTOK csajok! Én 34 éves, 175 cm, 75 kg pasi vagyok. Szeretnék egy őszinte, tartós kapcsolatot. Számom: 20-2758-920. Gyerek nem akadály. Tamási környéke. * 41/175/85 ELVÁLT férfi keresi 30-38 év közötti hölgyek társaságát komoly kapcsolatra Tolnáról és 25 km környékéről. 20-4765-630 * 28 ÉVES, helyes pasi csini csajokkal ismerkedne Szekszárd és környékéről! Egy gyermek nem akadály! 20-2240-337 * TÁRSAM keresem 60 év körüli független úr személyében. 30- 6348-971 irccasra«« SZILFA SÖRÖZŐ, ÉTTEREM Szekszárd, Bátaszéki úti Shell benzinkúttal szemben. Tel.: 74/674-316; 06/20/449-5119 NAPI AJÁNLAT: 690 Ft. Szombat, vasárnap és ünnepnapokon is menü! MEGVÁSÁROLT MENÜJEGYEK: 650 Ft. szombat: Tojásleves. Rántott csirkemell, savanyúság. vasárnap: Húsleves. Fasí- rozott, petrezselymes burgonya, savanyúság. TRAFFIPAX SZOMBAT Időpont 09.00-11.00 Helyszín Kapospula belterülete 10.30-12.00 6-os főút 132-136 km 11.00- 13.00 Dombóvár, Hunyadi tár 12.15- 13.30 6-os főút 138-142 km 14.00- 16.00 Dombóvár, Fő u. 14.15- 15.00 6-os főút 146-148 km 15.10-16.30 Kakasd belterülete 16.40-17.30 6-os főút 153-155 km VASÁRNAP Időpont 08.00-10.00 Helyszín Dombóvár, Bajcsy u. 10.00- 12.00 Dombóvár, Gagarin u. 10.00- 11.30 6-os főút 82-84 km 11.40-13.20 Dunaföldvár belterülete (6-os, Paksi u., Pentelei) 12.00- 14.00 Dombóvár, Gorkij u. 13.30- 14.10 6-os főút 90-94 km 15.00- 15.30 6-os főút 98-102 km 15.45-16.30 6-os főút 121-123 km 16.30- 17.30 6-os főút 124-126 km Seite der Deutschen Minderheitenselbstverwaltungen der Tolnau Auszeichnungen Hírek, közlemények a Tolna Megyei Német Önkormányzatok háza tájáról Der Verband der Deutschen Minderheitenselbstverwaltungen der Tolnau hat, geleitet von der Absicht, die Bürger, die sich im Dienst für das Deutschtum im Komitat Tolnau herausragende Verdienste erworben haben, einer angemessenen Anerkennung teilhaben zu lassen, sowie ihre Person und Arbeit als beispielhaft für die Gegenwart und die Zukunft hinzustellen und damit zu würdigen, den Niveaupreis „Für das Ungarndeutschtum in der Tolnau” geschaffen. A kitüntetések átadására szeptember 1- jén, Simontor- nyán, a Megyenap keretében megtartott ünnepi megyei közgyűlés keretében került sor. A Tolna Megyei Német Kisebbségi Önkormányzatok Szövetsége a 2009. évi „Tolna Megyei Németségért” nívódíját Köhlerné Koch Ilona és Zeyer Imre részére adományozta. KÖHLERNÉ KOCH ILONA mórá- gyi német nemzetiségi családból származik. Kora gyermekkorától megragadta és végigkísérte életét a német kisebbségi tánckultúra. Ezt olyan jelentős személyektől sajátíthatta el, mint a mórágyi Glöckner házaspár. Házassága révén került Bonyhádra, ahol átvette a Bonyhádi Német Gyermektánccso- port irányítását. Ebből nőtte ki magát az országosan is elismert „Kränzlein” Német Nemzetiségi Táncegyesület, melyet jelenleg is vezet. 2006 óta tagja a Tolna Megyei Német Ön- kormányzatok Szövetségének, 2008 óta a Tolna Megyei Német Önkormányzat elnökségének. Tagja a Magyarországi Német Kultúrcsoportok Országos Egyesülete Táncszekciójának. Tolna Megyei Német Önkormányzatok Szövetsége kitüntetését, a Tolna Megyei Németségért Nívódíjat a magyarországi, azon belül a Tolna megyei a német tánckultúra ápolásában § és annak a né- a met nemzetisé- g gi fiatalság f számára törté- £ nő továbbadásban nyújtott kiemelkedő tevékenységéért adományozta Köhlerné Koch Ilonának. ZEYER IMRE magyarországi német nemzetiségi család gyermekeként Szajkón született. 1950 nyarán a nagyapa „kulák- sága” miatt családjával együtt a Hortobágyra telepítették, ahol 39 hónapot töltöttek el. Ezt követően Bátaszéken találtak új otthonra. Német nemzetiségi identitása egész eddigi életében fontos szerepet játszott, ezért természetes volt, hogy 1992-ben alapítója és egyben vezetőségi tagja, később pedig elnöke is lett a Bátaszéki Német Nemzetiségi Egyesületnek. Ezt a tisztséget ez év elejéig folyamatosan ő töltötte be. 1998-2006-ig a városi önkormányzat tagjaként is szolgálta Bátaszéket. 1998-ban a Német Kisebbségi Önkormányzat tagjává választották, majd 2006 óta a kisebbségi önkormányzat elnökeként tevékenykedik. Zeyer Imre igazi közösségi ember. Áldozatos munkájával folyamatosan segítette és segíti ma is a Bátaszéken élő német nemzetiségiek összefogását, közösséggé kovácsolását. Tevékenyen kivette részét a Tájház német anyagának összegyűjtéséből. Irányításával az egyesület olyan régen elfeledett német nemzetiségi hagyományokat újított fel, melyekből az évek so- Zeyer Imre és Köhlerné Koch Ilona a simontornyai megyei díjátadáson rán jelentős városi rendezvények nőttek ki. Az egyesület megalakulása óta szívügyének tekinti a „Heimat” Német Nemzetiségi Tánccsoport és a „Hexen Duó” magas színvonalú működtetését és szorgalmazza a Bátaszéki Ifjúsági Fúvószenekar támogatását. Munkássága hozzásegítette a Bátaszéki Német Nemzetiségi Egyesületet ahhoz, hogy az a település egyik legaktívabb, meghatározó megyei viszonylatban is jelentős civil szerveződésévé válhatott. A Tolna Megyei Német Ön- kormányzatok Szövetsége kitüntetését, a Tolna Megyei Németségért Nívódíjat a magyar- országi német identitás- és hagyományőrzésben nyújtott kiemelkedő teljesítményéért adományozta Zeyer Imrének. A Mondschein kapta a szekszárdi nívódíjat die Deutsche Minderheiten- selbstverwaltung Szekszárd hat - geleitet von der Absicht - die Bürger und Organisationen, die sich im Dienst für das örtliche Deutschtum herausragende Verdienste erworben haben, einer angemessenen Anerkennung teilhaben zu lassen, sowie ihre Organisation /Person und Arbeit als beispielhaft für die Gegenwart und die Zukunft hinzustellen und damit zu würdigen, den Niveaupreis: „Für das Szekszárder Deutschtum - Klézli János-díj” geschaffen. a szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat a 2009-es évi nívódíját a „Mondschein” Szekszárdi Német Nemzetiségi Kórusegyesület részére adományozta, miután megállapítást nyert, hogy a fent nevezett szervezet minden tekintetben megfelelt a 11/1995. (HL 20.) NKÖ. sz. határozatában lefektetett elveknek. A jelenlegi kórusegyesület elődje 1978-ban Szekszárdon alakult meg id. Klézli János, Müller Mihály, id. Streicher András és id. Hepp Ádám szervezésének köszönhetően. Jelenlegi egyesületi formájában 2004 óta tevékenykedik. A kórus célja megalakulása óta: a német nemzetiségi dalkincs megőrzése, továbbadása, és megismertetése a fiatalabb generációval a szekszárdon működő egyesület a német nemzetiségi zenét magas fokon tolmácsoló, többszörös „Arany minősítésű” és „Dicséretes aranyfokozatú” kórus. Fellépéseikkel Tolnában, Budapesten és a nemzetközi fesztiválokon, rendezvényeken is sikerrel hirdetik hagyományos német zenéjük értékeit. Legutóbb a Magyarországi Németek Országos Ön- kormányzata hagyományos januári ünnepi gálaműsorán léptek fel nagy sikerrel. a kórus többször vendégszerepeit már külföldön, többek között a partnervárosi Bietig heim-Bissingenben és Speyer- ben is. A kórus évtizedek óta folytatott kimagasló német nemzetiségi hagyományőrző munkáját a Magyar Kórusok és Zenekarok Szövetsége a 2008. évi „Nemzetiségi kategóriában ” KÓTA-díjjal jutalmazta. A„für das Szekszárder Deutschtum - Klézli János- díj ”-jal a Szekszárdi Német Kisebbségi Önkormányzat a kórus 31 éve végzett német nemzetiségi hagyományőrző munkáját köszönte meg. A kitüntetés átadására a szekszárdi Művészetek Házában a hagyományos augusztus 20-i városi ünnepi közgyűlése keretében került sor. ▲ * 4 l f 4