Tolnai Népújság, 2008. november (19. évfolyam, 256-279. szám)

Vasárnapi Tolnai Népújság 2008-11-16 / 46. szám

14 2008. NOVEMBER 16., VASÁRNAP MŰVÉSZBEJÁRÓ Legendák és egy csipetnyi bors gurábü Miskolczi Miklós keserédes regényében megelevenedik a 20. század Miskolczi Miklós nem hagyományos regénynek, inkább családszociográfiának tartja új könyvét Miskolczi Miklóst az első­szülött unokája inspirál­ta, hogy megírja család­juk regényét. Szerinte mindenkinek hasonló­képpen kéne cselekednie, és akkor a történelemre is más szemmel tekin­tenénk. Europress * 001- Miért érezte, hogy most jött el a pillanat, amikor családre­gényt kell írnia? .- A pillanat jó harminc éve tart. Akkor már hozzá is kezd­tem. El is jutottam az első oldal végéig. Aztán még időben rájöt­tem, hogy nem megy. Fiatal vol­tam a feladathoz. Most meg az inspirált, hogy sokáig már nem halogathatom.- Az első oldalon azt olvashat­juk, hogy Milán könyve. Ő ki?- Milán az unokám, két és fél éves. Most még nem ír és nem ol­vas. Ezért egyelőre viaszpecsét­tel lezárt dobozban kapta meg a 001. számú könyvet. Tudnia kell, hogy milyen családba született. Remélem, lesz annyi humora, hogy kinevesse az őseit. •- Hogy maradtak fent a csa­ládban a legendák?- A legendák már csak olya­nok, hogy fennmaradnak. Tere­bélyesednek, színesednek, az­tán, ha jó kezekbe kerülnek, a pont előtt poént is kapnak. Édes­anyám fantasztikusan tudott mesélni. Történeteihez már csak hozzá kellett tenni megfigyelé­seimet, az otthon elhallgatott, de az ismerősöktől begyűjthető tit­kokat, és kész. A fogyasztható- sághoz csipetnyi borssal ízesít­hetjük. A vitriolt nem ajánlom.- Ön szerint színesíthetik a történelemről alkotott képün­ket a személyes történetek?- Igazán családi történetekből ismerhető meg a 20. század. Avagy nem mond-e többet min­den történelmi leckénél, hogy a könyv főszereplője 1934-ben Prizrenben lesz a szerb hadse­regújonca, 1941-ben Szabadkán gyanús csetnik, 1943-ban hős magyar királyi honvéd, a fogoly­táborban már ismét szláv (szerb) testvér. Aztán jugoszláv állam­polgárként Magyarországról, zsidó származású élettársával együtt sváb volksbundistaként kiutasíttatja magukat Ausztriá­ba. 1948-ban ez 50 dollárjába ke­rül. Ausztrál állampolgárként a Csendes-óceánba temetkezik.- Melyik műfajba sorolja mostani könyvét?- Biztos, hogy nem regény, vagyis nem fikció. Legszíveseb­ben tényregénynek vagy ironi­kus családszociográfiának ne­vezném. Maradjunk a szórakoz­tató olvasmánynál. Megpróbál­kozom a tartalmi ismertetéssel: A kettős identitásé (magyar-bu- nyevác) családban született négy testvér közül a bácskai (szabad­kai) vagány, Pista választott iga­zán kalandos életet. De a töb­biek, közeli és távoli rokonok, is­merősök történetei is hozzásegí­tik az olvasót ahhoz, hogy lég1 alább utólag megértse és kine­vesse az éppen csak elmúlt hu­szadik évszázadot. A kerek, poénban végződő keserédes csa­ládi történetekben minden sim- lizés, bukás, újrakezdés mögött felsejlik a teljes 20. század: két háború, ingó országhatárok, po­litikai eltévelyedések, emigrálá- sok, és mindenekelőtt a már-már svejki túlélési képesség.- Önt az olvasók nemcsak mint írót, hanem mint a Kis- kegyed volt főszerkesztőjét is ismerik. Van még kapcsolat az újságírás és az irodalom között, vagy ez már a múlté?- Irodalmi legenda szerint Kosztolányi Dezső napilapoknak is írt, néhány soros híreket. Ma nem tudnám elképzelni fordít­va, már hogy napi hírek után te­lefonálgató újságírók Kosztolá­nyi irodalmi magasságát akár csak megközelítsék.- Milyen történetekre kíván­csiak az emberek?- Röviden: jókra. Olyanokra, amilyenek Gurábli, avagy Miki, én azt hittem, hogy te okosabb gyerek vagy című könyvemben egymásra tolulnak.- Szeretné, hogy unokájából is író váljon?- Ennél őt sokkal jobban szeretem. A könyvről miskolczi Miklós szabad­kai, majd kelebiai gyerek. A Gurábli pedig nem egyéb, mint ennek a soknemzetisé­gű, viharos történelmű vi­déknek egy klasszikus süte­ményfélesége, ami sokáig el­áll, és amit útravalónak, ka­tonasághoz, börtönbe, vala­mint egyéb jeles alkalmakra készítenek. A Gurábli Mis­kolczi családregénye, a hu­szadik századi fel- és mellet­te menőkről. Nem veretes történelmi tabló, hanem vi­dám, ironikusan anekdotá- zó mesedélután. Úgy érzi magát az ember olvasás köz­ben, mintha egy borospince előtt, nyári estén üldögél­nénk a lugasban, és hallgat­nánk a hol kacagtató, hol szívszorító sztorikat a roko­nokról, barátokról, a szép, olykor tragikus régi időkről. Nem világra szóló események elevenednek meg, bármelyik jópofa nagybácsi vagy más sokat látott felmenő is me­sélhetne hasonlókat, feltéve, ha tudna úgy mesélni, aho­gyan Miskolczi tud. Sajnos a vidám, önironikus, ráérő­sen mesélő műfaj kihalóban van. Miskolczi műve a mik- száthi vagy krúdyi hagyomá­nyokat felidézve, Rejtő hu­morával megspékelve visz minket vissza egy kellemes időutazásra a 20. századba. Hatházi Péter Névjegy született: 1938. július 2-án, Szabadkán. A Kiskegyed című lap alapító főszerkesztője volt 1992 és 2001 között. főbb művel Az első évtized, Velem üzentek, Város lesz csakazértis, Színlelni boldog szeretőt, Hazudni boldog hitvest, Mindenki mással csi­nálja, M. M. szeretői, Haran­goznak, Elvtársaim ingben, glóriában, Ne válasszon engem, Trianon gyermeke, Kelebia, Tompa, a pusztában nőtt város, Egy sortűz sorsa, Gurábli FORGATÓKÖNYVEI: Nyolc év- szak, Szomszédok HÍRSÁV Roma művészek állítanak ki Londonban A TAVALYI VELENCEI BIENNÁLÉ Roma Pavilonjának Elve­szett Paradicsom címmel be­mutatott anyagából nyílt kiállítás a Londoni Magyar Kulturális Központban. A 16 művész közül hatnak a munkái láthatók december 10-ig, közülük Omara, Szir­mai Norbert, Révész János Magyarországot képviseli. Újabb magyar filmes siker A LEGJOBB FÉRFI ALAKÍTÁS dí­ját nyerte el Gábor Lajos, a Bahrtalo! című film férfi főszereplője az olaszországi Saturno filmfesztiválon. A dokumentumfilmjeivel is­mertté vált Lakatos Róbert első mozifilmje Karlovy Varyban az Europa Cinemas zsűrijének díját nyerte el. Elmarad jövőre a Művészetek Völgye nem lesz 200ó-ben Művé­szetek Völgye fesztivál - je­lentette be Márta István, az eddig fesztiválok igazgatója. A szervező a gazdasági vál­ságra hivatkozott: szerinte a kulturális projektektől vonja meg a legtöbb pénzt az állam a megszorítások során. Felvételi a balettintézetbe A MAGYAR TÁNCMŰVÉSZETI Főiskola az idén a felvételi vizsgáját december 15-én tartja Budapesten. Eddig olyan hírességek koptatták falait, mint Keveházy Gábor, Szinetár Dóra, Ullmann Mónika, Horváth Charlie. Ullmann Mónika is idejárt Kínai császárok magyar csipkékkel a szexizmus ellen kiállítás Yoko Ono volt férjét, Havadtőy Sámuelt Andy Warhol tanította meg New Yorkban a szitanyomásra Havadtőy Sámuelről szinte min­denkinek az jut először eszébe, hogy ő volt Yoko Ono élettársa. De miként lett Havadtőy Sá­muelből Sam Havadtőy? 1952- ben született Londonban, ám szülei úgy döntöttek, hogy 1956 nyarán hazatelepülnek Magyar- országra. Havadtőy 19 évesen disszidált, eleinte lakájként dol­gozott, majd 1972-ben az Egye­sült Államokban telepedett le. Egy évvel később már lakberen­dezőként tevékenykedett, 1976- ban pedig megnyitotta első üzle­tét, a Samuel Havadtőy Galleryt. Belevetette magát New York lük­tető életébe, egyre komolyabb megbízásokat kapott, míg végül már John Lennont és Yoko Onót látta el lakberendezési tanácsok­kal. Lennon halála után mélyült el kapcsolata a nála 19 évvel idő­sebb asszonnyal. Kapcsolatuk 21 évig tartott, közösen nevelték Ono és Lennon fiát, Sean Len­nont is. A rendszerváltás után műtermet is nyitottak Budapes­ten, Galéria 56 néven. Havadtőy Sámuel az elmúlt nyolc évben Szentendrén élt mű­teremlakásában. Havadtőy ma már a képzőművészetnek szen­teli ideje nagy részét. Szitanyo­mataiból és a csipkével átszőtt kínai császárfestményeiből a hé­ten nyílt kiállítás a budapesti B55 galériában. „Amikor Kínában dinasztiát döntöttek, akkor ahelyett, hogy Havadtőy Sámuelt a múlttal való szembenézés inspirálta kirabolták volna a városokat, a császárok örökbe fogadták az előző dinasztia őseit. így ők is örököseivé váltak az ott lévő pa­lotáknak és kincseknek. A múlt elpusztítása helyett inkább épít­sünk rá. Szembesülni kell a múlttal, elfogadni, hogy ez a kul­túra tett minket azzá, amik va­gyunk. Húsz éve járok vissza Magyarországra. Feltűnt, hogy eltűnnek szobrok, és legalább négy névváltozáson estünk át az utcaneveket illetően. Ezért fes­tettem kínai császárokat. Van mit tanulnunk tőlük.” És hogy kerülnek a csipkék a császárokra? „Itthon körbevet­tek a csipkék. Amerikában fel­tűnt, hogy nincsenek sehol. Hiá­nyoztak, gyűjteni kezdtem őket” - mondja a művész. „Csak a sérült csipkéket szed­tem össze, mert ezeket általában kidobták. Ha egy férfi által készí­tett tárgy megsérült, akkor azt megjavították, mivel a férfi mun­káját többre becsülték. Az asszo­nyok sérült csipkéit viszont egy­szerűen a szemétre vetették. Szememben ez a szexizmus egyik fajtája. Úgy döntöttem, hogy felhasználom ezeket az anyagokat. így a néző a képet szemlélve rájöhet arra, hogy van előtte valami ismerős. A csipke, amit ő már nem tesz ki otthon. Ezt összeköthetjük azzal, hogy miért nem szembesülünk a múl­tunkkal.” ■ Hegedűs V. Rita i » i 1

Next

/
Thumbnails
Contents