Tolnai Népújság, 2007. szeptember (18. évfolyam, 204-228. szám)
2007-09-21 / 221. szám
c 2007. SZEPTEMBER 21, PENTEK - TOLNAI NÉPÚJSÁG ALMANACH 2007 - 1 15 VARONG mmmm* m&m 5 CB iiaCTTOH Mi vonzhatja a vendéget Várongra? 6YESZÄT SÁNDOR: - A mienk egy zsáktelepülés, amelyen nem zúgnak keresztül az autók. Ezért elsősorban a nyugalom lehet a vonzó, amit ma már kevés helyen lehet megtalálni. Az aktív csend, a madárcsicsergés, a gépek zaja nélkül, ami a városból érkezők számára először nagyon furcsa. A másik kuriózum, hogy a falut elhagyva néhány száz méterrel távolabb már a természetben találja magát a vendég. NAGYNÉ BÁNÓ ERZSÉBET:- Barátságos emberek élnek itt, nagyon jó a levegő, mindenhol parkok, fák vannak, és csendes a falu. Főleg a városi emberek kedvelik ezt a környezetet. Közel van egy halastó, lehet lovagolni, kocsikázni is. Az erdő sincs messze, ahol egy szép pihenőhely várja a kirándulókat. Van egy nagyon egészséges forrásunk is, ezt sokan fogyasztják a faluban. Horváth Sándor: - Nagyon jó természeti, földrajzi adottságokkal rendelkezik a település, szép környezetben fekszik. Emellett az ön- kormányzat már régóta hangsúlyt fektet arra, hogy minél szebbé tegye a falut, hogy próbálja vonzani a turistákat. Ugyanis ez lehet a község egyik kitörési pontja. Ez azonban egy hosszabb folyamat, nem lehet egyszerre megcsinálni. Mindenesetre úgy gondolom, hogy a község jó úton jár. Bár visszaesett a vendégforgalom, volt és lesz is telt ház a panzióban. A képen Gyeszátné Horváth Katalin és Falusi Lajosné, a panzió háziasszonyai Turístafalu lehet a község vendéglátás Kétszázan sincsenek, ám derűs a település jövőképe Fogy és öregszik a lakosság Várongon is. A nem egészen kétszáz fős kistelepülés azonban bízik a fejlődésben, a falusi turizmus által. Várongon ennek van is alapja. Steinbach Zsolt Két ló ízlelgeti a szénát a polgármesteri hivatal épületétől ötven méterre levő karámban. - Az önkormányzat lovai, ezeket fogjuk be, amikor a turistákat elvisszük kocsikázni - magyarázza Brunner Dezső polgármester. - Na, ilyen önkormányzat se sok van, amelyiknek saját lovai vannak - állapítja meg kollégám. A polgármester bólogat: szerinte egy sincs. De olyan se nagyon akad, ahol a polgármesteri hivatal épületében panzió is üzemel. A községháza-panzió érzékletesen szimbolizálja a falu vezetésének elképzeléseit a helység jövőjéről: Várong számára a falusi turizmus lehet a kitörési lehetőség. Ehhez a környezeti feltételek adottak. Csak egy példa: egy svájci állampolgár mallorcai otthonából költözött Várongra, állandó lakosnak, mert annyira egészségesnek találta az itteni levegőt. És nem ő az egyetlen külföldi, aki a természeti adottságok miatt vásárolt a faluban házat. Az épített környezet tekintetében sem áll rosszul a község. Az önkormányzat látványos, példát mutató eredményeket könyvelhet el: hosszú évek alatt, számos pályázat révén elérte, hogy a már említett panzió mellett pezsgőfürdős szaunaház és borozó épült. Nagy települések is megirigyelhetnék a várongi faluházat és a mellette levő parkot, játszóteret. A nem egészen kétszáz fős faluban egyébként a legtöbb kistelepüléshez hasonlóan jellemző a lélekszám fogyása, a lakosság elöregedése. Alig van gyerek, iskola, óvoda pedig már régen nincs a településen. Brunner Dezsőnek azonban derűs jövőképe van a községet illetően: hosszú távon turistafalut hoznának létre Várongon, ami úgymond a béke és a boldogság szigete lehetne. A polgármesternek nemcsak tervei vannak, de bízik is benne, hogy azokat meg tudják valósítani. Mindenekelőtt bővítenék a szálláshelyeket, hogy egyszerre legalább egy busz- nyi vendéget tudjanak hosszabb ideig fogadni. A panzió mögötti területen faházakat, a horgásztó mellett rönkházakat építenének, uniós támogatásból. A vendégház udvarán kemencét alakítanának ki. Az egykori iskola épületében erdei iskolát hoznának létre. Új faluközpontot is megálmodtak. Az egyébként szüárd burkolatú utakra ráférA béke és a boldogság szi' gete lehetne. ne már a felújítás, és új járdákat is építenének. A Fő utca további parkosítását tervezik, és utcabútorokat is elhelyeznének. A játszótéren egy háromszáz nézőt befogadni képes pajtaszínházat képzeltek el. A volt községi magtárból pedig autísta gyerekek részére szeretnének szálláshelyet, foglalkoztatót létesíteni. Mindemellett megőriznék a régi értékeket is, így a patinás lakóházakat és a kétszázötven éves barokk katolikus templomot, amit részben helyi összefogással terveznek felújítani. Brunner Dezső bízik a szép jövőben Nem szabad kihagynunk a nagy lehetőségeket- AZ UNIÓS PÁLYÁZATOKHOZ saját erő is kell, aminek előteremtése azonban nem lesz egyszerű - mondta Brunner Dezső. - Ha más lehetőségünk nem marad, akkor hosszú távú hitelt kell felvennünk. De a nagy lehetőségeket nem hagyhatjuk ki. En bízom benne, hogy mindenkinek, az olyan kis településeknek is, mint Várong, lesz esélye pályázatok elnyerésére, a fejlődésre. De az ellenkezője is igaz: ha minderre nem készülünk fel, akkor megtorpanhat a falu fejlődése. Asztalosként nem válogat szakma A környéken kicsi a fizetőképes kereslet A faluban működő, egy kézen megszámolható vállalkozás közül az egyik Csepregi János asztalosé. Bár ő most Kaposváron lakik, és vagy harminc éve járja az országot, azért mindig is várongi marad. Itt született, szülei itt laknak, és a faluban van a műhelye is.- Nagyon ügyes szakember, mindent meg tud csinálni. Például a panzió borozójában is ő készítette a pultot. De nem szereti előtérbe tolni magát - mondta róla egy helybéli elismerően. Csepregi János nekünk sem dicsekedett. Pedig a szakember régi motoros a szakmájában, dolgozott a dombóvári szövetkezetnél, li .ijd a Balatonon is. Azt mondCsepregi János ta, csinál ő akár kapa-, vagy fejszenyelet is, csak abból nem lehet megélni. Várongon is inkább a faluban házat vásárló külföldiek adnak neki munkát, de a környező településeken szintén kicsi a fizetőképes kereslet ahhoz, hogy elegendő munkával lásson el egy asztalost. Ha a környéken van feladat, az főként épületasztalosi teendő. Bútorkészítéssel csak ritkán bízzák meg, összefüggésben a lakosság anyagi lehetőségeivel. - Válogatni nem lehet - szögezte le. Csepregi János így aztán a fővárosban és a Balatonon végzi munkája javát. Főként bútorokat szerel össze. Járja az országot, de Várongra mindig visszatér. Nincs községi rendezvény a Várongért Egyesület nélkül Falunap, bálok, gyermeknap, idősek napja. Mindezen várongi rendezvények léte és sikeres lebonyolítása jelenleg legalábbis nem képzelhető el a Várongért Egyesület lelkes és összetartó közösségének munkája nélkül. A 2000-ben alakult civil szervezetet Falusi Lajos vezeti. A jelenleg huszonöt tagot számláló egyesületet azzal a céllal hozták létre, hogy az önkormányzatnak legyen egy erős civil támasza, amely segítséget nyújt a pályázati források elnyerésében, a falu fejlődése, az ott lakók életminőségének javítása érdekében. Ennek megfelelően a szervezet az utóbbi két évTöbb pályázaton is nyertek pénzt. ben különböző pályázatokon mintegy félmillió forintot nyert el. Ezen összegek segítségével sikerült a teleházat felszerelni telefonnal, fax-szal, nyomtatóval. De nyertek pályázatot a falunap lebonyolítására is. Tervezik, hogy a falu szépítésében is nagyobb részt vállalnak. A temető rendszeres takarítása és a helyi idős emberek segítése is szerepel az elképzeléseik között. Falusi Lajossal egyébként éppen egy disznóvágás közben beszéltünk. Rajta kívül az egyesület több tagja is azon fáradozott, hogy megfelelően előkészítse a szombati falunapi vendéglátást. Várong jSomoöy'sa! * Lápafő Falunapot tartanak elszármazott találkozóval holnap, szombaton ismét megrendezik a Falunapot és vele a Hazavárót, az elszármazottak találkozóját A kilencedik alkalommal zajló esemény délben kezdődik a polgármester köszöntőjével a faluház környékén. A délután folyamán környékbeli települések művészeti csoportjai, nóta és sláger előadók, valamint délután öttől a Pesti Magyar Operett Színpad műsora szórakoztatja a közönséget. Este bált rendeznek. A rendezvényre három-négyszáz résztvevőt várnak, akiket ebédre is vendégül látnak. Kukorica-konferenciát kettőt is rendeztek az elmúlt néhány hétben két mezőgazdasági témájú konferenciának is otthont adott a faluház. A szakmai tanácskozásokon kukoricafajtákat mutattak be. Az előadások elméleti része a faluházban, a gyakorlati bemutató a várongi Agro-Tur 99 Kft környékbeli kukoricaföldjein zajlott Négy várongi résztvevő a Leader-akciócsoportban várong is csatlakozott a Dombóvár környéki leendő Leader-akciócsoporthoz. A vidékfejlesztési célú uniós források elnyerése és minél sikeresebb felhasználása érdekében létrejött csoportnak várongi részről négy tagja is van: az önkormányzat mellett a Várongért Egyesület, a Patkó-Kút Kht. és Csepregi Ervin magánszemély. B3EEBEBCT A társadalmi megbízatású polgármester keddenként 9-től 12- ig fogadja az állampolgárokat a polgármesteri hivatalban. A körjegyzőség munkatársa ugyanekkor áll a lakosság rendelkezésére. Az orvosi rendelés kedden és csütörtökön 9-től 12 óráig tart. A védőnő kéthetente kedden 9-től 12 óráig fogadja a várongiakat. A falugazdász havonta egyszer, szintén keddi alkalommal, 9-től délig tart fogadóórát. A mise vasárnaponként 16 órakor kezdődik. Brunner Dezső polgármester, Nagyné Bánó Erzsébet alpolgármester, Vincze Márta, Falusi Lajos, Sipos Tibor képviselők, Horváth Sándor jegyző. ADATOK Lélekszám: Születések száma: 185 ' 1 Halálozások száma: Vállalkozások száma: Munkanélküliség: 30% Helyiadó-bevétel/lakos: 9300 Ft AZ ÖSSZEÁLLÍTÁST STEINBACH ZSOLT ÍRTA, A FOTÓKAT GOTTVALD KÁROLY KÉSZÍTETTE. AZ OLDAL MEGJELENÉSÉT A VÁRONGI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGAT? r. t 4