Tolnai Népújság, 2007. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
2007-08-11 / 187. szám
2007. AUGUSZTUS 11., SZOMBAT - TOLNAI NÉPÚJSÁG MMMMNNNNMNN^^ SZOLGÁLTATÁS 13 Az aratás és a masinálás az aratás És a cséplés - né- hányan még emlékezünk rá - régen nem úgy ment, mint manapság. A mi „modern időnkben” a kombájn nekilát, és egy tábla gabonát egykettőre learat és kicsépel. A fiataloknak azonban nem árt, ha tudják; hogyan végezték el mindezt elődeink, nagy- vagy déd- szüleink, ha másért nem, azért, hogy mindez ne felej- tődjék el. PÁR ÉVTIZEDDEL ezelőtt ÖSZ- sze kellett fognia a falunak vagy legalább néhány családnak, hogy az aratás különösebb zökkenők nélkül folyjon le. Egy-egy gabonatábla aratásakor elöl mentek a kaszások, akiknek a munkája - hogy milyen széles rendet vágtak, milyen ütemben és milyen gyorsan - meghatározta a marokszedők, a kötözők munkáját is. A rend egyébként a lekaszált gabona sora, a marok a levágott gabona egy adagja, amit a marokszedő a kaszást követve sarlóval fölszed; majd a kötöző kévekötéllel (amely a levágott gabona száraiból sodort kötél) egy nagyobb nyalábba (kévébe) köt. ezekből a kévékből rakták le azon a földterületen - a tarlón -, amelyről a gabonát levágták, s amelyen szúrósan ott maradt a levágott gabonatorzsa (szintén tarló) a kepéket vagy kereszteket. A régi időkben tehát „keresztbe rakták a búzát”; és egy tarlón - a terméstől függően - akár „száz kereszt búza” is díszeleghetett. Ez utóbbi mennyiségét és minőségét pedig meghatározta a gabona vetése. Innen származik a „Ki mint vet, úgy arat.” közmondásunk, amely azt jelenti, hogy mindenki olyan eredményre számíthat, amilyent tettei, munkája alapján megérdemel. a „masinálás" pedig e munkák után következett... SMS-ROVAT: 30/303-0272 (Az SMS-rovatban hirdetést, politikai jellegű üzeneteket, verseket, idézeteket, vicceket, megszólítás nélkül érkezett sms-eket nem közlünk. Nem jelentetjük meg továbbá azokat sem, amelyek szövegében közölt telefonszám nem egyezik azzal a számmal, amiről az üzenet érkezett.) * NAGYDOROGRA Gősi Jánosnénak sok-sok boldog születésnapot kíván: szomikája Piroska, lánya, Anita, Cintia. * KALMÁR T-né Jutkának, Őcsénybe szünnapjára nagyon sok boldogságot kívánunk e néhány sorral. „Szállnék a Holddal kint az alkonyaiban, forró csókot adnék karjaidban. Megszűnne a világ, nem létezne többé, csak téged szeretnélek most és mindörökké.” Barátaid. Nagyon szeretünk. * DRÁGA JUTKA, Őcsényben! Nagyon boldog szünnapot kívánok neked. Zl! * KÖSZÖNET a szekszárdi kórház urológia osztály dolgozóinak lelkiismeretes munkájukért! Asztalos László. * 186/88/48 éves, lakással rendelkező, szekszárdi férfi 50 éves korig molett nők telefonját várja. Tel.: 06/30/593-0629 Hívjatok! Laci. * ISMERKEDNÉK 24-27 éves szekszárdi lányokkal. Én 180 cm magas, 80 kg, barna hajú és szemű, szekszárdi fiú vagyok. bOeacOlhk. * SZIASZTOK lányok! Ha egy nyugodt, szeretettel teli, komoly kapcsolatot szeretnétek, akkor írjatok nekem bátran. Én egy 26 éves srác vagyok. 06202525387 * SARTIBA utaznék szeptember 14- én. Csatlakozna valaki? Kata. * BANDINAK üzenem! 69-es vagyok. Miért nem válaszolsz? Megadtam a számom,de nem hívtál. Kérlek szépen válaszolj,van-e remény a folytatásra, ki figyel minket? Nem kavarok senkivel sem, csak veled szeretnék. Szia. * KERESEM azt a 38-42 év körüli hölgyet, aki nem a külső és az anyagiak alapján keresi párját. Fontos neki az őszinte szív és a szeretet, a bizalom. Sms-t Bátaszék vagy Szek- szárdról várom! 20/375-45-77. * KERESEM azt a csajszit aki múlt héten felhívott és bemutatkozott a telefonba, hogy MÓNI /vagyok és azt mondta még, hogy felhív majd itt a számom. /20-dgz -mnpO * A 22 ÉVES lánynak üzenem szívesen megismerkednék veled. Kérlek, írj. Egy 25 éves srác. 20/457-9688 * JÓKÉPŰ srác tartós kapcsolatra keres független, elvált, 168-nál nem alacsonyabb, 30-nál nem fiatalabb de 38-nál nem idősebb nőt „Rózsaszál” jeligére. * „TAMÁSI HÖLGY“! Én venném a fáradságot, ha tudhatnám az elérhetőséged. Vagy hívj a Pannon khfdbto számon. „50 éves férfi“. * LINA! Aki azt írta, igazi jó fiú nem létezik: TÉVEDSZ!!! Ő valóban az, akadj le róla. Akkor írj ilyet, ha bebizonyosodtál az igazadról! Ismered? Nem! Akkor meg?! * SZIASZTOK lányok! Ha egy nyugodt, szeretettel teli, komoly kapcsolatot szeretnétek, akkor írjatok nekem bátran. Én egy 26 éves srác vagyok. 06202525387 * „LINA”! Sokat csalódik az ember, ezért hiszi, hogy nincs ilyen fiú, aki -•-bízható, normális. De hidd el, én az vagyok. Én még rendes lányt keresek, de szomorú vagyok, mert nem találok .....SK”. * HÓDOLÓ! Azért nem cserélek telefonszámot egyelőre, mert várom, hogy jelentkezz! Telefonszámmal! Ne félj, nem utasítalak el. Ha rövid időn belül nem jelentkezel, akkor számot cserélek. RECEPTVERSENY Rebarbararétes kókuszöntettel A receptet Taksár Ferenc nyírteleki olvasónk küldte. HOZZÁVALÓK: 32 dekagramm leveles tészta (a sarkai épek legyenek), 30 dekagramm rebarbara, fél citrom, 8 dekagramm cukor, 1 evőkanál vaj, 5 dekagramm őrölt mogyoró, liszt a szóráshoz, porcukor a szóráshoz, mentalevél a díszítéshez. Az öntethez: fél citrom, 1 teáskanál kukoricakeményítő, 1,5 deciliter kókusztej (dobozban kapható), 2 dekagramm kristálycukor, 2 tojássárgája. elkészítés: Egy nagyobb konyharuhát a konyhaasztalra terítünk, kevés liszttel megszórjuk. Kiterítjük rá a leveles tésztát, megszórjuk a mogyoróval. A rebarbarát, ha szükséges, meghámozzuk, kis kockákra vágjuk, a citromot kifacsarjuk, és a cukorral együtt a rebarbarával elkeverjük. Ezt elosztjuk a kiterített tésztára, felül legalább 2 centiméteres sávot üresen hagyva. Az abrosz segítségével feltekerjük a rétest, a végeken vizes ujjal összenyomkodjuk. A sütőt 200 fokra előmelegítjük, a rétest nagyobb tepsibe tesszük úgy, hogy a varrat alul legyen. Olvadt vajjal megkenjük. Sütőpapírral letakarjuk, felül néhány helyen meg- szurkáljuk. A sütő középső rácsán 30-40 percig sütjük, közben vajjal még kenegetjük. Az öntethez a citromot kipréseljük, a citromlevet a keményítővel egy edénykében elkeverjük. A többi anyaggal is vegyítjük, kevergetve felforrósít- juk, amíg besűrűsödik. Kihűtjük. A rétest tálaláskor porcukorral megszórjuk, meleg vagy hideg öntettel tálaljuk, mentalevélkékkel díszítjük. (Kókuszöntet helyett pudingporból készült vaníliakrémmel, de akár vaníliafagylalttal is tálalhatjuk.). Továbbra is várjuk olvasóink receptjeit, a receptverseny első három helyezettje értékes ajándékokat nyerhet. Cím: Tolnai Népújság, 7100 Szekszárd Liszt F. tér 3. A pályázók tudomásul veszik, hogy az általuk beküldött receptet a kiadó az elkövetkezendő időben bármelyik termékében megjelentetheti. NAPKELTE 5.34 - NYUGTA 20.04 HOLDKELTE 3.18 - NYUGTA 19.36 ZSUZSANNA, TIBORC napja Zsuzsanna. Héber eredetű, görög és latin közvetítéssel érkezett hozzánk. Jelentése: liliom. Zsuzsa a név magyar rövidülése. Védőszentje: Római Szent Zsuzsanna vértanú. Virága: a liliom. Tiborc (Tibor). Latin eredetű név, jelentése: Tibur (Tivoli) városából való. Védőszentje: Szent Tiburtius vértanú. egyéb névnapok: Dulcinea, Filoméla, Filomén, Filoména, Ince, János, Liliána, Lujza, Tarján, Tibériusz, Tibor, Ticia, Trajánusz, Viktor, Zsuzsa. Egyházi ünnepek A katolikus naptárban Assisi Szent Klára, Szent Zsuzsanna emlékezete, Tiborc napja. A református naptárban Tiborc napja. Az evangélikus naptárban Zsuzsanna, Tiborc napja. A zsidó naptárban Áv hónap 27. napja. NAPI IGÉK. Katolikus: MTörv 6,4-13; Zs 17,2-4.47-51; ML 17,14-20. Református: Hós 13; Jn 5,1-15. Evangélikus: Lk 12,42-48; Mt 10,5-15. HOLNAP NAPKELTE 5.35 - NYUGTA 20.02 HOLDKELTE 4.35 - NYUGTA 20.00 KLÁRA napja klára. Latin eredetű név, jelentése: világos, ragyogó, fényes, híres, kitűnő. Védőszentje: Assziszi Szent Klára szűz. EGYÉB NÉVNAPOK: Hilária, Hi- láriusz, Hilda, Letícia, Orália, Sugárka. HILÁRIA. A latin Hilarius nőnemű alakja, jelentése: vidám. Virága: a dália. Letícia, latin eredetű, jelentése: öröm, szépség, báj. Egyházi ünnepek A katolikus naptárban Évközi 19. vasárnap, Szent Hilária emlékezete, Diána napja. A református naptárban Klára napja. Az evangélikus naptárban Szentháromság ünnepe után 10. vasárnap, Klára, Letícia napja. napi igék. Katolikus: Bölcs 18,6-9; Zs 32; Zsid 11,1-2.8- 19; Lk 12,32-48. Református: Hós 14; Péld 25; Jn 5,16-30. Evangélikus: Lk 19,41-48; Róm 9,1-8.14-16; Zsolt 64. Tolnai Népújság Kiadja az Axel Springer-Magyarország Kft Tolna Megyei Irodája Főszerkesztő: Lengyel János Lapszerkesztők: Árki Attila, Finta Viktor, Tóth Ferenc Művészeti szerkesztő: Fazekas András A szerkesztőség és a kiadó címe: 7100 Szekszárd Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 74/511-510, Szerkesztőségi telefax: 74/511-514 Kiadói telefax: 74/511-500 E-mail cím: tolnai.nepujsag@axels.hu A kiadásért felel: Lengyel János Készült: AS-NYOMDA Kft. Déli Üzem, 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 72/243-700. Telefax: 72/243-704. Felelős vezető: Futó Imre ISSN szám: 0865-9028. Az újság PANDA szerkesztőségi rendszerrel készült. Kéziratokat és fotókat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Az előfizetői példányok kézbesítését az Axel Springer-Magyarország Kft. Tolna Megyei Irodájának terjesztőhálózata végzi, az árusítás a LAPKER Rt. regionális árushelyein keresztül történik. Terjesztési vezető: Szabó Ferenc Telefon: 74/511-538 Előfizetés a kiadónál: telefon: 74/511-503, valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, posta- utalványon és átutalással a KHB 10404601-46017376 pénz- forgalmi jelzőszámra. Előfizetés díja: egy hónapra: 1695 Ft, negyed évre 5085 Ft, fél évre 10 170 Ft, egy évre 20 340 Ft. Hirdetésvezető: Bogár Barnabás, telefon: 74/511-523. Hirdetésfelvétel: Telefon: 74/511-534 Fax: 74/511-501 E-mail: hird.tolna@axeb.hu A MATESZ által auditált. Tájékoztatjuk olvasóinkat hogy a különböző versenyeken, játékokon, akciókon, szavazásokon és rejtvénypályázatokon stb. részt vevők által személyesen, írásban, telefonon, SMSben, interneten, e-mailben megadott személyes adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatokat megadva hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a társaságunk érdekeltségébe tartozó cégek, amelyek az adatok feldolgozását is végzik, (Axel Springer Budapest Kiadói Kft, Axel Springer Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft, Zöld Újság Rt, Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft., Népújság Kft., Hungaropress Sajtóterjesztő Kft) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira és egyéb szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmet Az érintettek felvilágosítást kérhetnek az általunk kezelt személyes adataik köréről, felhasználásuk módjáról és céljáról, és bármikor kérhetik azok helyesbítését felhasználásuk korlátozását illetve törlését Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög fizetett hirdetést jelent. A Tolnai Népújság bármely részének másolásával, terjesztésével, az adatok elektronikus tárolásával és feldolgozásával kapcsolatos minden jog fenntartva. Értesüléseket átvenni csak a Tolnai Népújságra hivatkozva lehet. A lapban közölt, másoktól átvett adatok tájékoztató jellegűek, amelyekért felelősséget nem vállalunk. BÁBU SZÜKSÉGPÉNZ “* LENGYEL TÁNC SZERTE MŰVÉSZCSALÁD SZOROS MEZEI RÁGCSÁLÓ MITFAHRER l ▼ KENYÉRGABONA ► ¥ TISZÁBA ÖMLIK SZABÓ LŐRINC VERSE ► ▼ ÍZESÍT L JAPÁN PORCELÁN ► LIBA CSEPP DARAB! BOLT ► V TRÓPUSI NÖVÉNY ELŐTAG: SOK 1 ▼ ÜVÖLTŐ ÁLLAT ► ▼ KÉN ÉS TANTÁL MOCSÁR DALMÁT SZIGET ► ▼ FÉLIG RISZÁL! ► T RÓMAI 101 r ▼ LEERESZT ► NÁTRIUM ► GYÁRI, ÜZEMI A héten megjelenő rejtvények megfejtéseit legkésőbb jövő hét kedden adják postára. Címünk: 7100 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. ESŐS HÉTVÉGE reggeli tK™rs®klet + déli felhőzet JK i( EMS C 27*e zm-' ,-<** 17-C Tamási. Paks28’C 16 ‘C Dombóvár Készíttette: BOnyh'ad Szek'szárd A 28 'C CP zones ' i6*c Tolna megyében ma változóan felhős, néha napos idő lesz. Napközben csak kevés eső esik. Késő délután viharos zivatarfoltok alakulnak ki. Éjszaka beborul az ég. Újra elered az eső. Mérsékelt, változó irányú szél fúj, A jellemző hőmérséklet délutánra 27 fok köré emelkedik, vasárnap reggelre 16 fok köré süllyed. A legvalószínűbb folytatás: keddig borongós idő, ismétlődő, sok eső, átmenetileg csökkenő hőmérséklet várható. Szerdán, csütörtökön újra napos, száraz idő és 30 fok fölötti, délutáni hőmérséklet valószínű. Orvosmeteorológiai hidegfronti hatás várható. Közlekedés-meteorológia: egy 50 km/ó sebességgel haladó személygépkocsi száraz úton még 31, esős úton viszont 75 m-ttesz meg a fékezés megkezdése után. Az előrejelzés bizonytalansága: „ÁTLAGOS”. Az előrejelzésért felelős: Aigner Szilárd. További folyamatos, helyfüggő előrejelzés: a T-Mobile-WAP portálján ( http://wap t-zones.hu) vasárnap-|Í5 út-hétfő V íz hőmérséklet Duna 22-24 X Tisza 22-25 *0 Balaton 22 cC Velencei-tó 24 X Fertő 24 X Tisza-tó 24 X Pollen Gombák magas Csalán magas Parlagfű közepes « i