Tolnai Népújság, 2007. május (18. évfolyam, 101-125. szám)

2007-05-25 / 121. szám

2007. MÁJUS 25., PÉNTEK - TOLNAI NÉPÚJSÁG PÜNKÖSDI FESZTIVÁL A biztos nagykövetként érkezik esélyek Egy kisebbség magát megőrizve gyarapítja az egész közösséget Dr. Kaltenbach Jenő már nem először lesz vendége a Pünkösdi Fesztiválnak. A Nemzeti és Etnikai Ki­sebbségi Jogok Országgyű­lési Biztosa kellemes ki- kapcsolódást kíván. Szeri Árpád- Személyében immár egy nagykövet érkezik a Szekszár­di Pünkösdi Fesztiválra?- Értem a célzást. Forma sze­rint valóban nagyköveti címet kaptam, de ez nem a szokásos, klasszikus diplomáciai megbíza­tás. Az Európai Bizottság két éve nyilvánította az esélyegyenlőség évének 2007-et. Ebből az alka­lomból lettem esélyegyenlőségi nagykövet. Hadd tegyem hozzá: másodmagammal, Palya Bea ki­váló énekesnővel együtt. Az a fel­adatunk, hogy személyiségünk­kel és munkánkkal hívjuk fel itt­hon és külföldön a figyelmet 'az esélyegyenlőség fontosságára.- Ebbe a nagyköveti szerep­körbe esetleg belefér majd a Szekszárdi Pünkösdi Fesztivál jó hírének öregbítése? Akár úgy, hogy megemlíti beszélge­tőpartnereinek: Tolna megye székhelye egy olyan rendez­vénynek ad otthont, mely ön­magában is a békés egymás mellett élést példázza.- Mindig nagy szeretettel és elismeréssel szólok a fesztivál­ról. Ezt teszem a jövőben is, már amennyiben bárhol szó esik ró­la. Az elismerés teljes mérték­ben érthető is, hiszen valóban példaértékűnek tekintem ezt a rendezvényt. Ahogy korábban már nyilatkoztam is, a fesztivál azt példázza: egy kisebbségi cso­port miként őrzi meg az identi­tását úgy, hogy ugyanakkor egy nagyobb közösség szerves, gya­rapító részévé válik.- A jó példák népszerűsítése kétségkívül igen fontos, de eh­hez valóban el kell érni a jó példák megvalósulását. Ám éppen ön említett egy olyan, a jó példák ellen ható, szomorú tényt, amire az ország vezeté­se, értelmisége sajnos nem kapta fel a fejét. Idézem önt: „a mai magyar társadalom egyik legsúlyosabb problémá­ja, hogy spontán szegregáció Dr. Kaltenbach Jenő példaértékűnek tekinti a rendezvényt, mindig elismeréssel szól a fesztiválról Névjegy: Dr. Kaltenbach Jenő 1947. szeptember 27-én született Ófalun 1975-SEN végzett a Sze­gedi Egyetem jogtudomá­nyi karán, itt a közigaz­gatási és pénzügy-jogi tanszék vezetője, de ka­tedrája van az ELTE n is. 1990-1994 között az Al­kotmánybíróság taná­csosa, főtanácsosa. 1995-től a nemzeti és et­nikai kisebbségi jogok országgyűlési biztosa. 2001-ben egyedüliként újabb hat évre szóló folyik Magyarországon az élet minden területén.”- Nézze, nem kívánom túlpo­litizálni ezt a fesztiváli interjút, ez nem is lenne szerencsés. De ha már felmerült ez a kérdéskör, akkor elmondom: valóban igaz, hogy magunknak ártunk, ha nem akarunk tisztán látni ebben a kérdésben sem. A szegregáció, az elkülönítés sajnos létezik: a gondok égetőek, azok parancs­szóra sehol sem állnak meg. Még akkor sem, ha például a fesztivál térsége, a Dél-Dunán- túl, benne Tolna megye, Szek- szárd éppenséggel a népcsopor­tok együttműködésének terepe. Együttműködés nélkül pedig le­hetetlenség a közelébe jutni an­nak az esélyegyenlőségnek, melynek évéről éppen idén em­lékezünk meg.- Egyetértünk önnel, térjünk vissza a pünkösdi fesztivál­megbízatást kapott. MUNKÁSSÁG: Az önkor­mányzati felügyelet, a nemzeti és etnikai ki­sebbségek jogai és az önkormányzati választá­sok, Kisebbségi kódex hobbi: a fával való fog­lalkozás, bútorkészítés. hoz, bár azzal a még mindig politikainak is nevezhető ada­lékkal, hogy ezen a rendezvé­nyen a németség mellett már bemutatkozott a roma kisebb­ség is.- Ennél jobb politikát viszont keresve sem lehetne találni. A maga módján így a fesztivál is hozzájárul közös céljainkhoz, a kirekesztés elleni küzdelemhez, a másik megértéséhez. Nem is beszélve a helyben elért többlet­ről: jelesül arról, hogy a rendez­vény saját kereteit tágítja egy­szerre a maga és mások javára.- Mindez azért is figyelemre méltó, mert a hazai németség­gel kapcsolatban is élnek ben­nünk leegyszerűsítő nézetek - még ha azok alapvetően ked­vezőek is. Német származású­ként miként élte ezeket a véle­ményeket?- Létezik egy olyan nézet, ami ráadásul eléggé általános is, hogy a németség hagyományo­san jó helyzetben van. Ám ha a második világháború utáni évti­zedekre gondolunk, avagy a nyelvvesztésre, akkor már közel sem ilyen megnyugtató ez a kép. Saját tapasztalataim sem olyan kedvezőek, már amennyiben fel­idézem gyermekkori emlékei­met. Akkoriban ugyanis a sváb nevet nem éppen elismerő jelző­vel együtt emlegették. Ugyanak­kor az is tény, hogy napjainkban a sok kellemetlen emlék és tart­hatatlan gyakorlat már a múlté. Még egy pillanatra engedtessék meg a személyes hang: a kötődé­seimet soha nem adtam fel. A ro­konságom most is Baranya me­gyében, Baranya és Tolna megye határán, Ófaluban, ezen a szép településen él. Egyébként a ma­gyarországi németség, tekintve a különböző hazai letelepedési területeiket, nyilvánvalóan más­más gyökerekkel bír. Tehát, ha a származást tekintjük, akkor el­tér egymástól a nyugat-magyar­országi, a bakonyi, avagy a Buda­pest környéki német ember. Vi­szont a dél-dunántúli, baranyai és tolna megyei németség ebből és más szempontból is nagyjá­ból egy közösséget alkot.- Jövőre hiába hívnák önt, mint a nemzeti és etnikai ki­sebbségi jogok országgyűlési biztosát. Nem tudna jönni...- De csak úgy nem, mint or­szággyűlési biztos. Ennek egy­szerű az oka: második cikluso­mat töltöm posztomon, megbíza­tásom idén lejár. A szabályok ér­telmében nem vagyok újra jelöl­hető. De ez nem akadályoz meg abban, hogy bármilyen minősé­gemben ne legyek itt bármikor a jövőben. Sőt, akár egy pohár sört elfogyasztva a vendéglátókkal, a vendégekkel, akiknek ezúton is kívánok hasznos időtöltést és kellemes kikapcsolódást! XVII. SZEKSZÁRDI PÜNKÖSDI FESZTIVÁL SZEKSZÁRD VÁROSI SPORT- ÉS SZA­BADIDŐKÖZPONT 2007. MÁJUS 25-26-27-28. 2007. MÁJUS 25. PÉNTEK 15.30: Térzene az Illyés Gyula pedagógiai főiskola előtt, Alisca Brass Band 17.00: A Tolnai Népújság sajtó­fotó kiállításának megnyitása Illyés Gyula pedagógiai főiskola aulája. Megnyitja: Sárdi Árpád, a Dél-dunántúli Regionális Ide­genforgalmi Bizottság elnöke 17.00: Térzene a Szekszárd Vá­rosi Sport- és Szabadidőköz­pont előtt, Szekszárdi Ifjúsági Fúvószenekar 18.00: A Fesztivál és az Orszá­gos Foltvarró Kiállítás és Talál­kozó megnyitója. Tűzijáték. 18.30: Operett és örökzöld dalla­mok. 20.00- 02.00: Svábbál a sportcsarnokban a Royal zenekarral 2007. MÁJUS 26. SZOMBAT 9.00: Pünkösdi Baktai Kupa Gyermek Labdarúgótorna a Vá­rosi sporttelepen az V. Sz. Álta­lános Iskola szervezésében. 11.00: Szekszárdi Kamarazene- kar koncertje a Művészetek Házában. Művészeti vezető: Földesi Lajos hegedűművész. Közreműködik: Csapó Éva szoprán, Svájc, Sabine Hiller- Dürk szoprán, Németország 15.00: Nemzetiségi Folklórprog­ram a sportcsarnokban, dél-du­nántúli német nemzetiségi ha­gyományőrző együttesek, tánc­csoportok, kórusok és fúvósze­nekarok részvételével. FELLÉPNEK:- Alisca Brass Band, Szekszárd- Dombóvári Ifj. Fúvószenekar- Ceglédberceli Német Nemzeti­ségi Fúvószenekar-Mórágyi Német Nemzetiségi Néptánccsoport- Szászvári Ifjúsági Fúvószenekar- Ceglédberceli Hagyományőr­ző Örömcsapat-Kakasdi Német Nemzetiségi Kórus-Zombai Német Nemzetiségi Kórus- Szekszárdi Német Nemzetisé­gi Kórus- Svájci Tűzoltózenekar 20.00 - 02.00: Svábbál a sport­csarnokban. zene: Stefans Kapelle 21.00: A MONA LISA ének- együttes fellépése. 2007. MÁJUS 27. VASÁRNAP 9.00: Szekszárdi Pünkösdi Női Labdarúgótorna a városi sport­telepen. 15.00: Nemzetiségi Folklórprog­ram a sportcsarnokban. fellépnek: Szekszárdi Ifjúsági Fúvószenekar, a Bonyhádi Fú­vós Egyesület, a mázai Bányász Fúvószenekar, a Rogers Schil­ling Zenekar Paksról, a Görlitzi Fúvószenekar a majorettekkel és a Bonyhádi Ifjúsági Fúvósze­nekar 20.00- 02.00: Svábbál a Music Express/Lustige Buben / zene­karral 21.00: „VASÁRNAP ESTI LÁZ” fellépnek: Somló Tamás és Südi Iringó 2007. MÁJUS 28. HÉTFŐ 15.00: Német Nemzetiségi Gyer­mek Néptánctalálkozó a sport- csarnokban, a Dienes Valéria Általános Iskola szervezésében, Tolna megye óvodai és általá­nos iskolai német nemzetiségi hagyományőrző tánccsoportjai­nak részvételével. FELLÉPNEK:-Ifjú Szív Német Nemzetiségi Néptáncegyesület, Szekszárd A cseh mazsorettcsoport ezúttal is fellép a Pünkösdi Fesztiválon MÜ ■',:b um £ V A kiállításokon igazi színfoltok adnak tarkaságot a rendezvénynek A szó szoros értelmében új szín­foltokkal gyarapodik a fesztivál: bemutatkozik a Szekszárd kör­nyéki Foltvarró Egyesület és a Magyar Foltvarró Céh. Acélosné Solymár Magdolna, az egyesület elnöke igen látványos progra­mokra invitálja az érdeklődőket.- Öt helyszínen is tartunk ki­állítást május 25-től. A sport- és szabadidőközponton, tehát a fesztivál helyszínén kívül a Ba­bits művelődési ház üvegtermé­ben, a Gyermek és Ifjúsági Köz- alapítvány Béla téri épületében, a Garay téri általános iskolai épületben, valamint a Művésze­tek Házában. Ez utóbbiban lesz a főtárlat. A kiállítók, tehát a Ma­gyar Foltvarró Céh pályázó tag­■ A Tolna megyeiek mellett német és svájci kiállítók is lesznek. jai négy témakörben küldték el munkáikat Szekszárdra. A kö­zönség többek között térítők, pünkösdi jelképek és hagyomá­nyok, kertek-virágok kategóriá­ban láthat érdekes alkotásokat, illetve megismerkedhet Winkler Dorottya porcelánbabáival is. A szervezők Németországból és Svájcból is hívtak olyan sze­mélyeket, akik a foltvarrás szak­értő művelői. Előbbi országból Lénárt Irén, utóbbiból Aranka Németh Hopp mutatja be mun­káit. Rajtuk kívül a tamási Rongyhegesztő Csoport tagjai, és nem utolsósorban a Szek­szárd környéki foltvarrók is bi­zonyítják tehetségüket.- Hadd hívjam fel a figyelmet Piactér programunkra: a Garay téri általános iskola épületében mindenféle foltvarrással kapcso­latos anyagot és kelléket - varró­gépet, vágólapot, vonalzót, cér­nát - beszerezhetnek az érdek­lődők. Aki ide eljön, nem csak vásárolhat, de bepillanthat a folt­varrás műhelytitkaiba is. Ugyancsak különlegességnek számít az a több csoportban zaj­ló foltvarró tanfolyam, amit már előre meghirdettünk. 5 Acélosné Solymár Magdolna-3 Sz. Wunderland Kindergar­ten „Regenbogen” Tánccsoport- Dienes Valéria Általános Isko­la Német Nemzetiségi Tánc­csoportja- Babits Mihály Általános Isko­la, Szekszárd *- Gyönki Művelődési Ház Német Nemzetiségi Tánccsoportja- Várdombi Német Nemzetiségi Tánccsoport- 5. Sz. Általános Iskola Német Nemzetiségi Gyermekcsoport, Szekszárd-Garay lános Művészeti és Sport, Általános Iskola „Schneeglöckhen” Tánccso­port, Szekszárd 17,00: Junior Stars Szekszárd koncertje. 20.00: Nosztalgiabál az OLD BOYS zenekarral. A FESZTIVÁL IDEJE ALATT AUTÓ- MO­TORKIÁLLÍTÁS, KIRAKODÓVÁSÁR ÉS VIDÁMPARK VÁRJA A KEDVES VEN­DÉGEKET. J / \

Next

/
Thumbnails
Contents