Tolnai Népújság, 2007. március (18. évfolyam, 51-76. szám)
2007-03-29 / 74. szám
2007. MÁRCIUS 29., CSÜTÖRTÖK - TOLNAI NÉPÚJSÁG 13 SZOLGÁLTATÁS (Az SMS-rovatban hirdetést, politikai jellegű üzeneteket, verseket idézeteket, vicceket, megszólítás nélkül érkezett SMS-eket nem közlünk. Nem jelentetjük meg továbbá azokat sem, amelyek szövegében közölt telefonszám nem egyezik azzal a számmal, amiről az üzenet érkezett.) * MEGKÉSVE, de annál nagyobb szeretettel kívánok boldog szünnapot Jánosnak Szekszárdra, még ha nem is tetszik. Erzsi. * DIÓSBERÉNYBE Patai Gábornak: Reggel mikor felébredtünk, Rád gondoltunk, kedves ember! Köszöntünk most e kis verssel, születésnapodon szeretettel! Teljesüljön minden álmod, boldog 18. születésnapot kívánunk! Sok puszi! Anya, apa, mama, papa, Manó, Sziszi, Zsolti. * Ől MENEKÜLÖK! Tudom, az áldás kevés, én is komolyabbra gondoltam. Rajtad múlik minden. Kérlek, a nevem, korom írd le, így tudom, engem vársz. Miért nem hívsz az otthonin? * Ő! MENEKÜLÖK! Válaszoltam a kérdéseidre, csak nem veszed figyelembe komolyan. Tel.szá- mod már nincs meg. Nem félek tőled! Kerítésed készítő! Körte! * LAKÁSSAL rendelkező 164/58/45 éves független férfi élettársat keres. Bonyhád és környéke. Tel.: 06202429865. * SZIASZTOK! 21 éves srác vagyok, és hozzám illő lányokat keresek. írjatok: OneObllkele. * LÁNYOK üzeneteit várom kötetlen, laza kapcsolatra. Csak sms-t fogadok, írjatok a 305003954-es számra. * TISZTELET, hűség, őszinteség, jó humor, agresszió- és káros szenvedélytől mentesség, kultúra = egy szolid, igényes, független, szekszárdi, 33/176/85 főiskolás srác. Sparow. * FÜGGETLEN, 48 éves férfi paksi alacsony hölgy társaságát keresi diszkrét kapcsolatra. 06/20/2111165. * 40-ES FÉRFI partnert keres, hívj, Bátaszék, Szekszárd. 203368254. ÜGYELETESEINK LAPSZERKESZTŐ: Finta Viktor ÚJSÁGÍRÓK: Szekszárdon Hargitai Éva 74/511-505. Fax: 511- 514. Pakson Vida Tünde 06/20/398-4504. Dombóváron Tulézi György 06/30-993-1096, Simontornyán Varga László 30/418-66-16, Tolnán Stein- bach Zsolt 440-660, 06/30/ 650-3023. TERJESZTÉSSEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ: Szabó Ferenc 06/30/650-3004. Bonyhádon a Mini-Pipi-Shop Perczel utca 14. szám alatti üzletébe mindennap friss áru érkezik. A sertés- és baromfihúsok nagy választékával, füstölt termékekkel, fűszerekkel és húsfeldolgozáshoz szükséges kellékekkel várják a vásárlókat, közületeket, viszonteladókat ▲ Ételre kelnek a hagyományok ünnep A jellegzetes húsvéti ételeknek szimbolikus jelentésük van Közeleg a húsvét, ismét sok finomság kerül az asztalra. Bár a hagyományoknak egyre kevesebb szerepük van az életünkben, megjelennek a régi szokások a menü összeállításában. Kurz Patrik A magyar és az európai keresztény hagyományban az egész húsvéti ünnepkör során kiemelt jelentőséget kapnak a fogyasztott ételek. A hamvazószerdától húsvét vasárnapjáig tartó 40 napos böjt megtartása már a hetedik századtól szokás, sőt 1091- ben II. Orbán pápa még törvénybe is iktatta. Magyarországon a katolikusok nemrégiben még betartották az egész időszak alatt a böjtöt, csupán a múlt században kezdődött el a vallási szabályok enyhülése. Azóta nagyhéten és nagypénteken tartják meg a böjtöt. A protestánsok már a kezdetekkor sem voltak olyan szigorúak, mindig is csak a nagypénteki böjtöt tartották meg. A bárány, a tojás és a sonka, csakúgy mint a torma, a húsvéti asztal elmaradhatatlan szereplői. Bár nagyon sokan fogyasztják őket a tavaszi ünnep alatt, kevesen tudják, hogy miért is kerülnek pont ezek az ételek a tányérra. A húsvéti bárány áldozati jelkép, amelyet már az ószövetségi zsidók is fogyasztottak keserű salátával és kovásztalan kenyérrel Egyiptomból való megmenekülésük és elsőszülöttjeik váltsága emlékezetére. A középkortól kezdve szerepel a vallási ábrázolásokban az Isten báránya jelkép. A húsvéti bárányáldás szövege már a Pray-kódex- ben olvasható, valamint a középkorban a tihanyi monostornak is húsvéti bárányt ajánlottak fel a hívek. A bárányt a hagyomány szerint nagypénteken ölték meg, s vigyáztak arra, hogy az állat csontja ne törjön el. Régen a szegedi juhászok az ajtófélfát a bárány vérével kenték be, hogy az elsőszülötteiket ily módon védelmezzék. Napjainkban bárányt csak igen ritkán tálalnak fel a tavaszi ünnepen, leginkább a képesla-p- okon találkozhatunk vele. A helyét a húsvéti sonka vette át. A paraszti életet szimbolizáló étel a tizenküencedik században terjedt el, és rövid idő alatt teljesen egybefonódott az ünneppel. Régen a felszentelt sonka csontjait a gyümölcsfákra akasztották, a jó termés reményében. A tojás és a húsvét kapcsolata is szimbolikus jelentésű. Az egyik hagyomány szerint a tojásból kikelő csibe és Jézus feltámadása között kapcsolat van. Egy másik szokás úgy tartja, hogy a tojás héja az Ótestamentumot, a belseje az Újszövetséget jelképezi, a pirosra festett tojás pedig Jézusnak az emberekért kiontott vérére utal. A sonka és a tojás mellé a torma dukál. A zalai hagyományok szerint húsvétkor a torma a keserűséget jelképezi. Először mindig ebből ettek, hogy emlékeztesse az embereket arra, hogy Jézus szenvedett a feltámadás előtt. Régen a húsvéti ételeket megszentelték, és csak ezután fogyasztották el őket. Mára ez a szokás szinte teljesen eltűnt, de a jóízű falatozás közben azért emlékezzünk tisztelettel az ünnep eredetére. A finom ételekhez ízléses dekoráció illik húsvétkor a festett tojás a fészekbe kerül, a fészek mellé az asztalra pedig egy vázába barkaágakat szokás tenni A barka eredete Jézus jeruzsálemi bevonulására utal, amikor az emberek pálmaágat tartottak a kezükben, a béke jelképeként Mivel nálunk nem terem meg a pálma, a barka vette át szerepét Az ágakra masnival fel lehet lógatni a kifújt belsejű festett tojásokat. a HÚsvÉn étkezőasztal zöld dísze lehet a zsázsából készített hajtatótálacska. Húsvét előtt egy héttel egy tálba vattát teszünk, az ebbe helyezett magokból mindennapos öntözéssel varázsolhatunk az ünnepekre üde díszt van, aki kukoricát hajtat Ennek technikája, hogy hosszában félbevágott kukoricacsövet kell egy tálkába helyezni, és úgy öntözni, hogy állandóan legyen benne másfél centi víz Két hét alatt a kukoricalevelek kihajtanak készíthetünk kisebb fészkeket is, egy kicsi fonott kosár fével kibélelve, három-négy tojással mutatós dísz lehet akár az étkezőben, vagy a tv előtti kisasztalon is. Tolnai Népújság Kiadja az Axel Sprínger-Magyarország Kft Tolna Megyei Irodája Főszerkesztő: Lengyel János Lapszerkesztők: Árki Attila, Finta Viktor, Tóth Ferenc Művészeti szerkesztő: Fazekas András A szerkesztőség és a kiadó címe: 7100 Szekszárd Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 74/511-510, Szerkesztőségi telefax: 74/511-514 Kiadói telefax: 74/511-500 E-mail cím: tolnai.nepujsag@axels.hu A kiadásért felel: Lengyel János Készült: AS-NYOMDA Kft Déli Üzem, 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 72/243-700. Telefax: 72/243-704. Felelős vezető: Futó Imre ISSN szám: 0865-9028. Az újság PANDA szerkesztőségi rendszerrel készült. Kéziratokat és fotókat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Az előfizetői példányok kézbesítését az Axel Springer-Magyaror- szág Kft. Tolna Megyei Irodájának terjesztőhálózata végzi, az árusítás a LAPKER Rt. regionális árushelyein keresztül történik. Terjesztési vezető: Szabó Ferenc Telefon: 74/511-538 Előfizetés a kiadónál: telefon: 74/511-503, valamint a területi ügynökségeknél és a kiadó kézbesítőinél közvetlenül, posta- utalványon és átutalással a KHB 10404601-46017376 pénz- forgalmi jelzőszámra. Előfizetés dija: egy hónapra: 1695 Ft, negyed évre 5085 Ft, fél évre 10 170 Ft, egy évre 20 340 Ft. Hirdetésvezető: Bogár Barnabás, telefon: 74/511-523. Hirdetésfelvétel: Telefon: 74/511-534 Fax: 74/511-501 E-mail: hird.tolna@axels.hu A MATESZ által auditált. Tájékoztatjuk olvasóinkat hogy a különböző versenyeken, játékokon, akciókon, szavazásokon és rejtvénypályázatokon stb. részt vevők által személyesen, írásban, telefonon, SMSüen, interneten, e-mailben megadott személyes adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatokat megadva hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a társaságunk érdekeltségébe tartozó cégek, amelyek az adatok feldolgozását is végzik, (Axel Springer Budapest Kiadói Kft., Axel Springer Magyarország Kft., Harlequin Magyar- ország Kft, Zöld Újság Rt., Petőfi Lap- és Könyvkiadó Kft., Népújság Kft., Hungaropress Sajtóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira és egyéb szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmet. Az érintettek felvilágosítást kérhetnek az általunk kezelt személyes adataik köréről, felhasználásuk módjáról és céljáról, és bármikor kérhetik azok helyesbítését, felhasználásuk korlátozását, illetve törlését. Lapunkban a cikkek végén megjelenő fekete háromszög fizetett hirdetést jelent. A Tolnai Népújság bármely részének másolásával, terjesztésével, az adatok elektronikus tárolásával és feldolgozásával kapcsolatos minden jog fenntartva. Értesüléseket átvenni csak a Tolnai Népújságra hivatkozva lehet. A lapban közölt, másoktól átvett adatok tájékoztató jellegűek, amelyekért felelősséget nem vállalunk. Házhoz is viszik! Naponta 13-15-féle étellel várja a kedves vendégeket a Stefán ételbár, Szekszárd egyetlen melegkonyhás önkiszolgáló étterme délelőtt 11 és délután 15 óra között, a Perczel Mór utca 1-3. szám alatt. Kedd kivételével, délután 5 és este 9, valamint vasárnap egész nap frissensültek házhoz szállítását is vállalják. Érdeklődni, valamint rendelni a 06-30/452-5296-os telefonszámon lehet *151750* MA NAPKELTE 6.30 - NYUGTA 19.09 HOLDKELTE 14.48 - NYUGTA 5.05 AUGUSZTA napja Auguszta. A latin Augustus (jelentése: fenséges, fennkölt) nőnemű változata. Védőszentje: Szent Auguszta, egy 1000 körül élt német fejedelem leánya, akit apja végeztetett ki hite miatt. Virága: a lila krókusz. EGYÉB NÉVNAPOK: ÁgOSta, Au- gusztina, Baracs, Bércéi, Bertold, Bertolda, Cirill, Dioméd, Gerle, Jónás, Leopold. Jónás. Bibliai név, jelentése: galamb. Védőszentje: Szent Jónás, aki 340- ben szenvedett vértanúságot A katolikus naptárban Szent Bertold napja. A református és az evangélikus naptárban Auguszta napja. A zsidó naptárban Niszán hónap 10. napja. napi igék. Katolikus: Tér 17,3- 9; Zs 104,4-9; Jn 8,51-59. Református: Lk 22,47-53; Zak 14. Evangélikus: lKor 2,1-5; Mt 26,36-46. VÍZÁLLÁS jelentes VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár 82 cm, Paks 240 cm, Dombori 279 cm, Árvízkapu 649 cm. A Sió Palánknál 179 cm. mssmmsm Soproni sertésoldalas A receptet Sándor Pálné szekszárdi olvasónk küldte. hozzávalók: 1 kilogramm sertésoldalas, 70 dekagramm burgonya, 1 fej vöröshagyma, 1 gerezd fokhagyma, majoránna, kakukkfű, pirospaprika, só, olaj, 2 deciliter vörösbor. elkészítés: A húst a csontoknál elvágjuk, és a zsiradékban ropogósra sütjük. Ezután az olajból kivesszük és félretesszük. Ebben a zsiradékban megpirítjuk az apróra vágott hagymát, a paprikával, majoránnával, kakukkfűvel, sóval ízesítjük, majd visszatesszük a húsdarabokat, utána a vörösborral puhára pároljuk. A kockára vágott burgonyát bő olajban kisütjük, a tálat ezzel alapozzuk. Továbbra is várjuk olvasóink receptjeit, a receptverseny első három helyezettje értékes ajándékokat nyerhet. Cím: Tolnai Népújság, 7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3. A pályázók tudomásul veszik, hogy az általuk beküldött receptet a kiadó, az elkövetkezendő időben bármelyik termékében megjelentetheti. HIRDETÉS Szekszárd, Istifángödre u. 34. Tel.: 74/317-125 20/372-6696 Borkorcsolyás borkóstoló Boreladás á Á