Tolnai Népújság, 2007. március (18. évfolyam, 51-76. szám)
2007-03-27 / 72. szám
ALMANACH 2007 98 SZAKADÁT TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2007. MÁRCIUS 27., KEDD HÍREK A FALU VEZETŐI ADATOK ÜOj msm esmmmmmb Új tetőszerkezetet kap a település ravatalozója az önkormányzat saját erőből újítja fel a helyi ravatalozó tetejét. A rossz állapotú szerkezet rendbehozatala egymillió forintba kerül. A munka március elején kezdődött, és a tervek szerint március végére fejeződik be. Több mint félmilliót érnek a számítógépek a kékesi istvánné vezette szakadáti teleházba a közelmúltban német pályázaton nyert számítógépek érkeztek. Az eszközök értéke eléri a 600 ezer forintot. A fiatalok már birtokba is vették a gépeket, melyeket játékra, és tanulásra is használnak. Remekül malmoztak a klubban az időskorúak A játék öröm nemcsak a fiatalabb, de az idősebb korosztály számára. Ezt felismerve rendezte meg a szakadáti idősek klubja azt a malomversenyt, mely nagy sikert aratott a résztvevők körében. Nemcsak helybeliek, hanem diós- herényi és gyönki meghívottak is bizonyították tudásukat. A versenyt Horák Károlyné nyerte meg, dobogós helyezést elérő társaival együtt oklevélben és ajándékban részesült. A polgármester hétfőtől péntekig 8-tól 12 óráig, a körjegyző kedden 8-tól 16 óráig, pénteken 8-tól 12 óráig tart fogadóórát. Sárosdy János falugazdász kedden 10 óra 30-tól 13 óráig áll rendelkezésre. Dr. Farkas Tibor háziorvos kedden és csütörtökön 8-tól 9 óráig, dr. Bors Gabriella gyermekorvos hétfőn 11-től 12 óráig, szerdán 8-tól 9 óráig rendel. Mise és igeliturgia havi két alkalommal, vasárnaponként 8, illetve 9 órakor van. Polgármester: Laszk Gábor. Alpolgármester: Kékesi László. A képviselő-testület tagjai: Qvell János, Ritterwald János, Schüszler Já- nosné, Szalai Zsolt. A német kisebbségi önkormányzat elnöke: Ritterwald János. Körjegyző: Péter Andrásné. Lélekszám: 296 Születések száma: 1 Halálozás: 3 Kommunális adó: 8000 Ft/ház Tervezett helyiadó-bevétel: 2,1 M Ft AZ ÖSSZEÁLLÍTÁST SZERI ÁRPÁD ÍRTA, A FOTÓKAT GOTTVALD KÁROLY KÉSZÍTETTE. AZ OLDAL MEGJELENÉSÉT SZAKADÁT ÖNKORMÁNYZATA TÁMOGATTA. KEKESI LÁSZLÓ- Alpolgármester vagyok, ezt a tisztséget 27 évesen töltöm be. A velem egykorú- ak elköltöznek a munka reményében. Pedig a település fejlesztésben végzett közös munkát és annak eredményét sokan megirigyelhetnék. Nálunk valamennyi utca szilárd burkolatú, itt van a gáz és az internet is. Arra is van remény, hogy néhány év múlva a szennyvízhálózat is megépül. Mi ad reményt és erőt azoknak, akik maradnak? PÁLKOVÁCS FERENCNÉ- Rokkantnyugdíjas vagyok a párommal együtt, mi biztos, hogy nem megyünk el Szakadátról. Nem úgy, mint a fiatalok. Az én fiam is Szekszárdon talált munkát. A Szakadát Jövőjéért Alapítvány titkáraként tevékenykedem, már nyertünk pályázaton is. Az ilyesmi visz- szahozza derűlátásunkat: mindenkinek azt mondom, hogy szép ez a hely, és itt jó élni. RITTERWALD JÁNOS- Negyedik éve dolgozom falugondnokként. Minden nap szállítom a község mik- robuszával az óvodásokat Szakadátról Diósberénybe. Az ebédet is én viszem az időseknek. Az utóbbiakkal való foglalkozás komoly élményt jelent számomra. Hiszen értem és beszélem azt a sváb nyelvet, amit az idősek használnak. Ezért mindig akad egy számomra fenntartott hely a körükben. Emmy és Ruud Witte négy évvel ezelőtt ismerkedett meg a községgel: évente hat hónapot töltenek itt, még nem teljesen kész házukban Színt hoztak a külföldiek névtábla Szakadátnak az elvándorlás ellenére is van vonzereje Az óvoda és az iskola a szomszédságban van laszk Gábor a harmadik polgármesteri ciklusát kezdte meg tavaly. Nagy szívfájdalma, hogy a lélekszámcsökkenés egyelőre megállíthatatlannak tűnik. - Elment tőlünk Szekszárdin, Székesfehérvárra, Budapestre egy olyan generáció, melynek hiányát erősen megérezzük - mondta a falu első embere. Az elmúlt években négy születés gyarapította, ugyanakkor tucatnyinál több elhalálozás apasztotta Szakadátot Régen volt itt iskola és óvoda is: mindegyik megszűnt Az óvodások Diósberénybe, az iskolások Gyönkre járnak. Nem is lenne pénzünk intézmények fenntartására, bevételként kizárólag a kommunális adóval számolhatunk. még nincs veszve minden. Szakadát ugyanis összkomfortos falu, a csatornahálózat kivételével mindennel rendelkezik. Aki szereti a csendet és a nyugalmat, az biztos, hogy itt menedékre talál. Ezt sok erre járó nyugat-európai is nyugtázhatja.- Eddig mintegy húsz házat vettek nálunk külföldiek, zömében németek - végez egy rövid összeadást Laszk Gábor. - Számukra Szakadát már most az az üdülőfalu, aminek kialakítására mi is törekszünk. Harminc éve vezeti a boltot választék Nyugdíjas, mégis sokan kérik a folytatásra Nem valamelyik nyugat-európai városban vagyunk, ahol az efféle kulturális sokszínűség mindennapos. Hanem Szakadáton. A falugondnok vezette mikrobusszal körbekerüljük a lankás dombokkal, erdőkkel koszorúzott község központját, mire eljutunk célunkhoz. A régi, falusias porták sorát itt-ott új, korszerű lakóházak törik meg. Ezekben külföldiek, jobbára németek laknak. Ruud Witte viszont holland, legalábbis a gyökereit tekintve. A Szakadáttal négy éve megismerkedő tankönyvíró világpolgár: sokáig Németországban dolgozott, ideje egy részét Amerikában, a fiánál tölti, most pedig magyarul tanul.- Örülünk, hogy megtaláltuk ezt a szép és nyugalmas, barátságos emberek lakta helyet - mutat körbe, miközben az egyik szobából kilép a kertbe felesége, Emmy Witte is. - Hozzánk sok vendég érkezik, nem győzzük ecsetelni nekik Szakadát előnyeit Itt majdnem mindenki beszél németül, nincs gond a megértéssel. Valóban: Ritterwald János régi ismerősként beszélget a messziről érkezett vendégekkel. Mintha valahol a Rajna vidékén lennénk. Pedig ez nagyjából a megye közepe. A település névtáblája a Sagetal név feltüntetésével azt is jelzi, hogy a németség itt ma is erős gyökerekkel rendelkezik. Mindennek ismeretében meglepő Laszk Gábor polgár- mester közlése: Szakadátnak nincs testvértelepülése. Se német, se másmilyen.- Igyekszünk szerezni, de eddig nem jártunk sikerrel - mondja a polgármester. - Nem adtuk fel, tovább folytatjuk a keresést Szakadátnak persze nem az a legnagyobb gondja, hogy nem rendelkezik külföldi partnerközséggel. A legérzékenyebben a munkahelyek hiánya sújtja a falut. A fiatalok szinte mindannyian elvándorolnak. Bár a polgármester félig-med- dig tréfásan kilátásba helyezi, hogy aki egy használható ötletet szállít a község felvirágoztatására, azt bőkezűen megvendégeli, azért szavaiból az is kiderül: ■ Megtalálták ezt a szép és nyugalmas helyet. zek, amit csak kérnek - árulja el a titkot, tehát azt, hogy mivel lehet az üzletbe csábítani és megtartani a vásárlókat. - Meghozatom bárhonnan is a kért és esetleg éppen hiányzó terméket. Ha valakinek egy hűtőláda kell, akkor azt házhoz vitetem. Van konkurencia épp elég: ennek ellenére évente mégis kétmillió forintos forgalmat csinálok átlagban! A boltvezető tavaly július óta egyébként már nyugdíjasként dolgozik. Ezt az esztendőt még végigviszi; azután pedig jöhet a megérdemelt pihenés. Bár, talán az a kiskapu még nem zárult be. Hiszen már most sokan győzködik: ne hagyja abba, mert ilyen boltost többet nem kapnak. A külföldiek már felfedezték Szakadátot. Az összkomfortos település akár üdülőfaluvá is válhatna. Szeri Árpád Bräutigam Róbertné harminc évvel ezelőtt vette át a szakadáti vegyesbolt vezetését. Ekkor már három kisgyermeke volt, így örült annak, hogy családja közelében kapott munkát. Azok közé tartozik, akit igazán kedvelnek a helybeliek: ezt hasonló szeretettel viszonozza.- Mindent kínálok és beszerBrautigam Róbertné boltjában egymásnak adják a kilincset a vevők- Egyik szomszédom német, a másik norvég. Ritterwald János magától értetődő természetességgel közli ezt a tényt, ami a kívülálló számára meglehetősen érdekes. Főleg akkor, ha ezek után egy holland házaspárhoz kopogtatunk be. Laszk Gábor Közel négyezer kötetből válogathatnak az olvasók A szakadáti fiókkönyvtár nemrég költözött át az idősek otthonából a művelődési ház egyik helyiségébe. A mintegy 3800 kötet már szépen elrendezve várja az olvasókat.- A felnőttek a szépirodalmat, a kalandregényeket és - főleg a hölgyek - a romantikus műveket kedvelik - adott tájékoztatást Szolár Gizella könyvtárvezető. - A gyermekek a meséket és az ismeret- terjesztő kiadványokat kölcsönzik leggyakrabban. Szeretik a nekik szánt, színes újságokat is. Internethasználat! lehetőség nincs, de a közeli teleházban bárki felléphet a világhálóra. Legutóbb százötvenezer forintot áldozhatott az intézmény kötetbeszerzésre. Egy ilyen kistelepülést tekintve ez szép ősz- szegnek tekinthető. Igaz, a könyvek ára egyre magasabb, egy regény már nem kapható kétezer forint alatt.- Az önkormányzat és vezetése szerencsére a nehézségek ellenére is igen fontosnak tartja a könyvtár létét és ellátását - húzta alá a főállásban pedagógusként dolgozó Szolár Gizella. - Eddig minden évben elkülönítettek pénzt vásárlásra. Bízom benne, hogy a gyarapodás még több helybelit vonz hozzánk. Az biztos: aki idejár, az szeret olvasni. ■ Az biztos: aki idejár, az szeret olvasni.