Tolnai Népújság, 2006. október (17. évfolyam, 231-255. szám)

2006-10-31 / 255. szám

4 KEGYELET TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2006. OKTÓBER 31., KEDD- HIRDETÉS SZOLGÁLTATÁS 7100 SZEKSZÁRD, Alkony u. 1. (Alsóvárosi temetőnél) & 74/511-755 _______Fax.: 74/511-756______ ÜG YELET: 0-24-ig *2 06-20/9413-376 e-matl cím: panteon 1 @>axelero.hu http: www.panteon-temetkezes.hu Acsádi Rozália: Lassú szökésben Mily gyorsan telik el egy esz­tendő, állapítjuk meg újra és újra. S ebben a rövidnek tűnő esztendőben megint hány számunkra kedves, pó­tolhatatlan ember ment el örökre. Emlékeinkben élnek tovább, s ki-ki lehetősége, hi­te, lelki szükséglete szerint keresi fel őket az örök ott­honban, hogy vigaszt nyer­jen, lelki békét, s némi meg­nyugvást. Talán a temetők nyugalma, a virágok, a gyertyák fénye, a mindent átölelő csend hoz­za el ezt az érzést, miközben tudjuk, Ők bennünk élnek, szeretetünk irántuk az évek számával mit sem változik, s bár hiányuk emlékké szelí­dül az idővel, mégis vannak pillanatok, amikor szeret­nénk megváltoztatni a meg- változtathatatlant. Ezen az oldalon, ahol a gon­dolatok feléjük szállnak, ró­luk s róluk szól ez a nap, minden évben megemléke­zünk. Az elhunyt szeretteink között az édesanyák elvesz­tését siratjuk Acsádi Rozá­lia, Pakson élő költőnő ver­seivel, melyekhez dr. Töttős Gábor helytörténész, író, köl­tő írt ajánló sorokat. A köl­tőnő édesanyjához írt 50 le­velet öntött versbe Lassú szö­késben címmel. Virág öleli a nyughelyeket mindenszentek napíán Az elmúlás és az emlékezés útján... Mindenszentekre kegyeleti koszorúkat, sírcsokrokat, gyertyákat, mécseseket kínál Nyakasné Mohai Ágnes valamennyi virágüzletében: - Orchidea Virágüzlet (Szekszárd Gemenc parkoló) - a Csokonai u. sarkán lévő üzlet - mentőállomás sarkán lévő virágbolt - alsóvárosi temetőben lévő üzlet - őcsényi templomkert - Paks, Tesco Áruház. A megjelölt üzletekben megrendelést is vállalnak egyedi igényeknek megfelelően ▲ Halottak napján nyújt át egy cso­kor virágot Nyakas László, a Pante­on Kegyeleti Szolgáltató Kft ügy­vezetője a maga és minden mun­katársa nevében az olvasóknak.- Kivételesen nem olyat ame­lyet ezekben a napokban Önök helyeztek el szeretteik sírjára, a hála és emlékezés virágait - foly­tatta az ügyvezető -, hanem amit ml kötöttünk csokorba - képekbe -, amellyel úgy rójuk le kegyele­tünket az Önök szerettei előtt, hogy bemutatjuk, mit tettünk az elmúlt időszakban, hogy a három temetőben - amely a mi működte­tésünkbe került az önkormány­zat döntése alapján 2004 nyará­tól - méltó hellyé tegyük szerette­ik végső nyughelyét Az emléke­zés és a hála virágai mellett szol­gáljanak ezek a képek tanúbi­zonyságul arra, hogy hivatásunk­ban egy cél vezérel bennünket: elődeink, közös szeretteink végső otthonának méltó környezetet biztosítani. Mindkét temetőben mobil mellékhelyiség került felállítás­ra és mindenszentek idősza­kára, s a porta locsolókannákkal és szerszámokkal várja a hozzá­tartozókat, megkönnyítve a he­lyi és főleg a vidéki hozzátarto­zóknak a sírok rendbe hozását, a virágok locsolását. Békés, lelket megnyugtató és szeretetteljes emlékezést kívá­nok Önöknek az idei halottak napján. * „Ha el is mentem, itt leszek veled, Leszek a telkeden aranykereszt, Mindig itt leszek tit­kon, észrevétlen, Ha el is mentem, itt marad a léptem, Végigkopog az édes ott­honon.” /Goethe/ Dr. Töttős Gábor: Hóra pergő könnycseppek" „A nő, aki azzal, hogy életet hordhat a szíve alatt, másként és egyetemesebben érzi át a halál lényegét Azét a pillana­tét umi után már semmit nem tehetünk jóvá, s minden emlé­kért személyesen felelősek va­gyunk. Valljuk be: nem merjük ezt mélységeiben áitlényegíteni, mert egyszerűen gyávák va­gyunk, azokká lettünk a hét­köznapok rohanásában. Hajt­sunk hát fejet az előtt, aki meg meri tenni hogy élete minden illatában, színében, neszében, tapintásában, csóktól a ciga­rettáig az ízekben, a testi-lelki egyensúlyban átengedi magát az emlék szívszorító valószerű­ségének. A lényegévé váló érzé­ki világ itt leli meg benne mél­tó párját a mindehhez kezét természetes odaadással nyújtó lelket. Hitem szerint erre csak nő lehet képes, pontosabban elmondani ezt csak költőnő bírja. Benne válik a rezdülés egyszerre természetes és sejtel­mes versbeszéddé, általa te­remtődik a halálon túli gon­dolkodássá Ilyen lett volna ez a régi siratóasszony föl nem jegyzett, lélekbe mart panasza­iban és törődött szomorúságá­ban. Bartók zongorára írt ro­mán táncainak harmadik da­rabja hangzik ily tisztán, mint a hóra pergő könnycseppek." A kripták és a sírkertek mellett egyre több a nemesen egyszerű urnasírhely Rendezett sírok, rendezett utak a szekszárdi alsóvárosi temetőben pCHlici feliig S-.Ti«:« L'irisísfi: Sciu ra Jinos ftSCtl M.u n,*(EíCEi Grm BYUUODJiMü BÉKÉI 1970 Ezekben a napokban az elmúlás és az emlékezés útján járunk Megtörtént az eddig rendezetlen régi urnafal környékének egységesítése

Next

/
Thumbnails
Contents