Tolnai Népújság, 2006. március (17. évfolyam, 51-76. szám)
2006-03-20 / 66. szám
2006. MÁRCIUS 20., HÉTFŐ ■ TOLNAI NÉPÚJSÁG ALMANACH 2006 - 27 Dl ŐSBE RE NY 5 Helyben is akad már munka alapok A felújított házak díszei lehetnének a településnek § ÉSp3* *• fli Balaskó Tibor ács-asztalosként dolgozott, most nyugdíjasként éli mindennapjait a csendes kisközségben. Lánya ugyancsak helyben maradt A következő évben pályázati pénzből kap új köntöst a falu központja Diósberény önkormányzata most készítteti a főutca, illetve a faluközpont átalakítását célzó építési terveket. Tillmann András polgármester közölte, hogy ez a két beruházás várhatóan több mint harminc millió forintot igényel. Az Iskola és Kossuth utcák árkai, illetve járdái új burkolatot kapnak, s a vízelvezetéssel összefüggő tennivalókat is elvégzik. Az üzlet és az italbolt helyszínére, tehát a központi térre, ahol egyébként a felújításra váró buszmegálló is található, ugyancsak korszerű és esztétikus burkolóelemek kerülnek. A tervek várhatóan májusra készülnek el, amint lesz pályázati lehetőség, a település azonnal megteszi a szükséges lépéseket. A polgármester szerint 2007 nyarára már be is fejeződhet az építkezés. Az biztos, hogy az önerő, azaz hét-nyolcmillió forint már FONTOS IDŐPONTOK Péter Andrásné körjegyző fogadóórája: hétfőn és csütörtökön 8.00-16.00. Dr. Albeck Zoltán orvosi rendelése: hétfőn 11.00- 12.00, szerdán 8.00-12.00. Sárosdi János falugazdász fogadóórája: kedden 8.00-10.30. A könyvtár nyitva tartása: kedden és pénteken 18.30-20.00. A községháza nyitva tartása: hétköznap 8.00-16.00. Mise a katolikus templomban: vasárnap 10.00 órától. Az összeállítást Szeri Árpád írta, a fotókat Mártonfai Dénes készítette. Az oldal a Tolna megyei és a diósberényi önkormányzat támogatásával jelenik meg. Balaskó Tibor nyugdíjas szakavatott kézzel met- szegeti a háza előtti fáról a barka ágakat. - Iparos ember vagyok, de aki falun, Diósberényben nőtt fel, értenie kell ehhez is - jegyzi meg.- Azt kérdezik, történt-e változás az elmúlt években? - hagyja abba a munkát kis időre. - Történt és talán azt mondanám: valami elkezdődött, ami kiindulási alapnak jó. Van néhány új munkahely, a fiatalok egy része már nem akar elmenni Innen. A fiam ugyan Baján dolgozik, de a A volt posta épülete nem lett az enyészeté Diósberényben. A település megvette, és vendégházat alakított ki. Még nincs kész teljesen az úgynevezett kulcsos ház, kívülről hagy még némi kilányom itt él. Persze, azért nem ártana még több álláslehetőség. A falu lélekszáma régebben nagyobb volt. Diósberényt 1945- ig többségében jómódú svábok lakták. A németek zömét azután kitelepítették, a község pedig a maga nehézségeivel folytatta életét. Sokan jártak és járnak be ma is Hőgyészre, ezt tette a nyugdíjas ács is. A szomszédos, komolyabb lehetőségekkel rendelkező nagyközségben közel harminc éven át dolgozott, ám nyugdíjba már egy diósberényi bt.-től ment.- Látja ezt a telket? - mutat a partoldal után következő mély- főidre. - Ez még az én kertem, vánnivalót a látvány; de belül már szépen rendbehozott és felszerelt konyha, kulturált vizesblokk és két lakályos szoba várja a vendégeket. Most két külföldi önkéntes segítő lakik az épümelyen kukoricát termesztek. Azért nem kalászost, mert itt fut mellettünk a Donát patak. Nyaranta néha kiönt, csekély az áteresztő képessége. A vizet egyedül a vastag szárú kukorica állja. A belvíz visszatérő gond. Diósberényben van óvoda, általános iskola viszont nincs. Mások talán fájlalnák, ha saját falujukban is hasonló lenne a helyzet, ám Balaskó Tibor józan számolgatással bizonyítja: az iskolát egyelőre nem bírná el a település. Rengeteg pénzbe kerülne akár csak egy alsó tagozatos intézmény felszerelése is, nem is beszélve az idehozott pedagógusok fizetéséről. - Kisebbfajta valetben. A hatalmas, füves udvarra a fenntartó Diósberényért Egyesület - pályázati pénzből - egy faházat tervez, mely újabb tizenkét szobát jelent a falusi turizmus híveinek. Egy szállásgyonról van szó, maradjunk a földön - zárja le a gondolatsort. Viszont azt már szorgalmazná, hogy kerüljön pénz néhány nagyon szép ház felújítására. Hiszen akadnak Diósberényben olyan házak, melyek - talán nem is túl sok ráfordítással - igazi díszei lennének a kellemes környezetben található községnek.- Nem tudjuk, hogy mit hoz a jövő, de én, nyugdíjas létemre is nagyon örülnék az újabb fejlődésnek - gondolkodik el, majd elköszön és visszatér a barkákhoz. Nagyjából már végzett is a metszéssel, a megnyesett fa hamarosan új hajtásokat hoz. hely ára meglepően olcsó: egy éjszakára ezerkétszáz forint fejenként. Nyáron kifejezetten kellemes hely, de télen sem kell tartani a hidegtől, hiszen az épületben gázfűtés működik. EZ TÖRTÉNT DIÓSBERÉNYBEN Hazatértek negyven év után a szülőfalujukba Régi adósságát törlesztette a helyi Német Kisebbségi Ön- kormányzat azzal, hogy február 25-én megszervezte a Német Nemzetiségi Napot. A hőgyészi és a szekszárdi nemzetiségi kórus mellett fellépett saját verseivel Kanter József költő, Lerch Márk trombitált, végül a Szántál csoport járta el bajor táncát. A hőgyészi kórusban hét diósberényi születésű tag is fellépett, akik úgy érezték, hogy negyven év után hazatértek Diósberénybe. Német és spanyol önkéntesek a községben A Mobilitás Ifjúság 2000- 2006 programjának köszönhetően két külföldi önkéntes dolgozik a Diósberényért Egyesületnél. A húszéves Manuela Fritsch Németországból, Würzburgból, a huszonhat éves Alejandro Sanchez Garcia pedig Spanyolországból, Avilesből érkezett. Mindketten egy-egy évig maradnak. A magyarul már jól beszélő Manuela a helyi újságot szerkeszti, Alejandro pedig a helyi tévénél tevékenykedik. A TELEPÜLÉS ADATAI Lélekszám: 403 Óvodások száma: 22 Vállalkozások száma: 14 Munkanélküliség: 8 % Költségvetés: 101000 000 Ft Fejlesztési keret: 7 000 000 Ft TDD AT HPC7TPI ÜjlttlUL DÜjiSCiEíL A FALU Diósberény kistelepülés ugyan, de kábelezettségét egy város is megirigyelhetné. Ez az előnyös helyzet adta az ötletet a Diósberényért Egyesületnek, hogy indítson a faluban helyi televíziót Csapó István elnök elmondta: szeretnék minél jobban megismertetni az érdeklő dokkéi lakóhelyüket és a környéket A kísérleti jellegű sugárzás - képújság - után mind több saját műsor készítése szerepel a tervek között Ezek gyártásában számítanak a településen tartózkodó spanyol önkéntes segítő operatőri munkájára. Kulccsal várják a turistákat vendéglátás Olcsó szállás a volt posta átalakított épületében Ismereteket adnak a Teleházban csatlakozások Tisztítószert és munkát is kerestek az interneten A diósberényi Teleház 2000 májusában nyitotta meg kapuját Az intézmény a Diósberényért Egyesület égisze alatt működik. Debrei Hajnalka, a Teleház vezetője elmondta: a fenntartási költségeket az önkormányzat rendszeres segítsége mellett pályázat útján teremtik elő.- Hat számítógépünk van, mind internetcsatlakozással. Üzemel egy fénymásolónk is. Az internet az idősebbek körében is egyre jobban terjed, sokan megkérnek: szerezzek nekik információkat a világhálóról. Az érdeklődési kör széles, ahogy tiszDebrei Hajnalka (elöl) két külföldi önkéntes segítőt Is kapott: Manuéla Fritsch Németországból, Alejandro Sanchez Spanyolországból érkezett irtószereket, ugyanúgy munkát is kerestek már a település lakói a net révén. Egyébként a Teleház ad otthont a foglalkoztatási információs pontnak is, rendszeresen kapjuk a megyei munkaügyi központól az állásajánlatokat. A szekszárdi Polip irodához pedig ifjúsági információs pont mivoltunk révén kapcsolódunk. Az intézmény tehát afféle közösségi tér, találkozóhely a faluban. A tervek közé egyrészt az eddigi jó színvonal megtartása, másrészt emelése tartozik: utóbbit többek között a géppark felújítása is jól szolgálná. RECEPT Kraut knédli: a gombóc magába szívja a párolt káposzta ízét is Binder Simonné, Kati néni fiatal korában tanulta meg a Kraut knédli elkészítését. Egyszerű, de tápláló német ételről van szó, melyet gőzgombócnak is szoktak fordítani. Egy kis hagymát zsírban dinsztelünk, majd ebbe az edénybe helyezzük a fél kiló savanyú káposztát. Vizet öntünk rá, majd addig hagyjuk a tűzön, míg a káposzta meg nem puhul. Közben élesztővel kalácstésztát dagasztunk, a kelt tésztából pogácsaszaggatóval darabokat szaggatunk. A tésztadarabokat a káposztás lébe merítjük, majd a lefedett ételt negyed óráig lassú Binder Simonná, Kati néni tűzön pároljuk, amíg csak a tészta fel nem jön a lé tetejére. Az elkészült tésztát tányérba helyezzük, mellé káposztát teszünk, így tálaljuk.