Tolnai Népújság, 2005. június (16. évfolyam, 126-151. szám)
2005-06-14 / 137. szám
TOLNAI NÉPÚJSÁG - 2005. JÚNIUS 14., KEDD ALMANACH 2005 09 - ALSÓNÁNA 5 A nem hátrányos helyzet miatt kerülnek hátrányba Az alsónánai önkormányzat minden pályázati lehetőséget kihasznál, hogy több pénzhez jusson a falu. De a nem hátrányos helyzetű besorolás miatt alig jutnak pénzhez. Ennek ellenére jó gazdálkodással több eredményt is elértek: elkészült a temetőhöz a gyalogút, a ravatalozót felújították, a temető kerítése pedig most készül. A Dózsa György utcában befejeződött az új járda és vízelvezető építése. Az idén folytatják a munkát az utca felső részén, illetve az óvoda és az iskola előtti parkoló kialakításával. Erdélyi gyerekek jönnek, nánaiak mennek a nyáron Az erdélyi testvértelepüléssel évek óta jó kapcsolatot ápol Alsónána, így az idei nyáron Szotyorba utazhatnak a falu gyermekei egy-egy hétre. Erdélyből szintén egy hétre jönnek majd gyerekek Alsónánára. Több mint hétmillióba kerül az iskola felújítása Váratlan kiadás nehezítette meg az önkormányzat költségvetését A több mint százötven éves általános iskola vályogból készült falai megsüllyedtek, így az épület életveszélyessé vált A szakértők szerint az épület teljes felújítása 7,5 mü- lió forintba kerül. A munkálatokat már megkezdték. FONTOS EMBEREK Czifra Ferenc polgármester, Kis Istvánná alpolgármester, Pap Péter körjegyző. A képviselő- testület tagjai: Auvanszky András, Kovács Rita, Keresztes László, Kollár László, Botosné Dala Dorottya, Horváth Árpádné, Faddi Péter, Nagyné Kalmár Julianna. A horvát kisebbségi képviselő: Nagyné Kalmár Julianna, a német kisebbségi képviselő: Botosné Dala Dorottya. Falugazdász: Fehérvári Tamás, a település háziorvosa: dr. Szabó Péter. Az összeállítást Mauthner Ilona írta, a fotókat Bakó Jenő készítette. Az oldal az alsónánai és a Tolna megyei önkormányzat támogatásával készült. Segítenek a régi nánaiak vendéglátás Virágzik a falusi turizmus, ebben nagy szerepe van a kitelepített sváboknak, akik közül többen itt vettek házat Gyönyörű látvány, ahogy a háromszintes pincesor a falut körbe ölelő domboldalba belesimul. Aki egyszer is járt itt, nem felejti el. Ennek köszönhető, hogy minden hátrány ellenére Alsónánán virágzik a falusi turizmus. A Bognár panzió eredetileg csak egy présház volt a pincesoron, azt alakították át, később bővítették úgy, hogy vendégfogadásra is alkalmas lett Reklám helyett az itt megszálló vendégek vitték a Jó hírét a panziónak állapotba került, így a huszonnégy kisdiákot ideiglenesen máshol kellett elhelyezni. Az ■ iskola felújítását elkezdték, de közben az épület oldalfala is megsüllyedt. A képviselő-testület újabb pályázatokat adott be, több minisztériumhoz is. Czifra Ferenc elmondta, reményeik szerint a gyerekek ősszel már a felújított épületben kezdhetik el tanulmányaikat. A falu egyik büszkesége a pincesor, illetve az itt kialakított panzió. Bognár Károly és felesége, Marika 35 éve foglalkozik vendéglátással. Huszonöt személyt tudnak egyszerre elszállásolni. Németországból érkeznek a legtöbben. Mivel reklámra nem költöttek, így a vendégek vitték el a jó hírét a településnek és a panziónak. Ma már telt házuk van. Németek lakta település volt Alsónána, ennek nyomait ma is őrzik a szép, tágas porták. A lakosság kilencven százalékát kitelepítették, de a leszármazottak visszajárnak, és házakat, pincéket, ültetvényeket vásárolnak itt. Nem sok a munka- nélküli, segélyért kevesen állnak sorba. CZIFRA FERENC polgármester szerint ennek oka, hogy a rendszerváltás után sokan mentek dolgozni Németországba, Ausztriába. Több sikeres helybeli vállalkozó is van a faluban. Szinte mindenkinek van kertje, földje, szőlője. Pillanatnyilag a legnagyobb gondot az általános iskola felújítása jelenti az önkormányzatnak. A több mint százötven éves épület életveszélyes Kis Istvánná olvasni szeret, ha ideje engedi MAGÁNÜGYEK ALSÓNÁNÁN Berg Istvánná Györgyi megvendégeli barátait Horváth Árpádné szervezi a nyugdíjasok programját kis istvánné rokkantnyugdíjas, a falu alpolgármestere. Három gyermek édesanyja, a legkisebb gim- Ä * nazista, a leg- idősebb tanító, a középső pedig főiskolára jár. Soha nem unatkozik, mindig talál kedvére való munkát. Szeret dolgozni másokért, ezért is vállalta el az alpolgármesteri tisztet. Ha ideje engedi, akkor olvas, szinte mindent, szépirodalmi műveket, útleírásokat. Szíve szerint már unokázna, de ez nem rajta múlik, bár gyermekei biztatják. berg istvánné az alsónánai ön- kormányzat anyakönyvvezetője, ő vezeti a falu népességnyü- vántartását is. Nagyon szereti a munkáját, a legnagyobb örömet az esküvők jelentik a számára. Sajnos évente legjobb esetben is csak nyolc pár vállalkozik erre a faluban. Györgyi Bátaszékről jár át Alsónánára dolgozni, szabadidejében házát, kertjét rendezgeti. Férje is, ő is a lehetőségeikhez képest sok időt töltenek barátaikkal. Gyakran összejönnek, hol náluk, hol ismerőseiknél. HORVÁTH ÁRPÁDNÉ a nyugdíjasklub vezetője, önkormányzati képviselő sohasem unatkozik. Minden hétfőn a nyugdíjasklubban van, ahol találkoznak egymással az idős emberek. Nincs olyan esemény a faluban, nőnap, anyák napja, kenyérszentelés, elszármazottak hazalátogatása, melyhez a klub tagjai ne csatlakoznának. Mindemellett vállalták, hogy a régiségeket is összegyűjtik. Ha van egy kis szabadideje, akkor a kertet és az udvart gondozza, illetve az unokáival játszik. Pécsi Ildikó óvodavezető nagyon szeret túrázni pécsi Ildikó óvónő tíz éve dolgozik Alsónánán. Naponta jár ide Szekszárd- ról, mivel a családjával ott lakik. Huszonhárom kicsi jár az óvodába, vegyes csoportot alakítottak ki. Olyanok vagyunk mint egy család, mondta Ildikó, aki nagyon szeret itt dolgozni. Két felnőtt fia már önállóan is remekül boldogul, így több ideje marad a természetre. Szeret virágokat ültetni, a szabadban sétálni, túrázni, bár Fadd-Domboriban van egy gyümölcsösük, ahol akad munka bőven. Emlékeit könyvben, múzeumban gyűjtötte ROMVÁRI JAKAB 79 éves, Alsónánán % született, itt nősült meg, felesége is idevaló, és itt született gyermekük is. Harmincöt évig mozis volt Szekszárdon. Naponta járt be a városba, de mindig alig várta, hogy hazaérjen. A pincesor, a gyönyörű környezet mind a szívéhez nőtt. Présházát mára múzeummá alakította át. Mindent összegyűjtött, ami a hajdani falu hangulatát idézi. Munkaeszközöket, ruhákat, újságokat Más világ volt itt, mondta Jakab bácsi. Igazi, összetartó közösség. Emlékeit Alsónánai németek élete és szokásai 1946-ig című könyvében örökítette meg. A TELEPÜLÉS ADATAI Lélekszám 1870: 1404 fő 1949: 1026 fő 1970: 978 fő 1990: 789 fő 2005: 796 fő Óvodások száma: 19 fő Helyi adóbevétel: 6,76 M Ft Egy főre eső helyiadó-bevétel:8492 Ft Gépjárművek száma: 223 Munkanélküliség: 10% A polgármester fogadóórája: hétfőn és csütörtökön: 13-tól 16 óráig, a körjegyző hétfőn és szerdán reggel fél nyolctól délután fél ötig, míg pénteken fél nyolctól 12 óráig. A falugazdász fogadóórája: hétfőnként 8 és fél 10 között van. A háziorvos kedden délután fél 5 és 6 óra között, szerdán és pénteken fél 11 és 12 óra között rendel. Római katolikus mise: havonta egyszer, a hónap 4. vasárnapján 10 órakor kezdődik. Evangélikus istentisztelet: vasárnap délután 3 órától. Gazdászból lett vállalkozó építés Újrakezdési kölcsönnel indult, szakmát váltott Sikeresek a táncos gyerekek egyesület A ruhákat varratták, mert újra nem jutott A környék egyik legnagyobb vállalkozójává sikerült felküzdenie magát Keresztes Lászlónak. Tizenöt évvel ezeló'tt kényszerből váltott, egy számára teljesen új területen próbált meg boldogulni. Addig a helyi termelőszövetkezetnél dolgozott, mint gazdász. Az újrakezdési kölcsön volt az egyetlen tőke, amire számíthattam, no meg a családomra, mondta keresztes László építési vállalkozó. Az első önálló évek kemények voltak, a legnehezebb a felismerés volt, hogy addigi szakmájából nem tud megélni. A lovait eladta - bár a nosztalgia a mai napig megmaradt - és váltott. Építési vállalkozó lett. Gépeket vásárolt, majd szennyvízcsatornát készített, vizet vezetett és mindent elvállalt, ami földmunkával járt. A munkagépre ő maga ült, mindent egyedül csinált és közben szervezte a következő munkát A kitartásnak meglett az eredménye. Pár éven belül bővült a cég, megalakította a Keresztes Gép Kft-t, utakat építenek, bányamunkát vállalnak. A vállalkozás szempontjából a legszebb időszakban 25 alkalmazottja volt ma csak 8. Az elmúlt egy-két évben ezen a területen is túlkínálat van, a megrendelések száma pedig kevesebb. A legnagyobb gondot a körbetartozások jelentik, mondta a vállalkozó. Az önkormányzattal jó kapcsolatot alakított ki a vállalkozó, rendezvé- nyeken mindig számíthat rá a falu. Nincsenek könnyű helyzetben a helyi hagyományőrzők, mert Alsónánának nem egységes a stílusa. A sokáig itt élő svábok, vagy a közeli sárköziek mind nagy hatással voltak a falu kultúrájára. A sokszínűséget igyekeznek tükrözni a februárban alakult gyermek néptánc egyesület tagjai is. Az egyesületnek két gyermek- csoportja van, az egyik a 7 és 10 év, a másik a 10 és 15 év közöttieket gyűjtötte össze, simonné Balogh borbála és Botosné Dala Dorottya közösen vezetik az együttest. Pünkösdkor volt az első bemutatkozásuk, mely az egész falut megmozgatta, a kul- túrház zsúfolásig megtelt Nagy sikerük volt a fellépő gyerekeknek - mondta Simonné Balogh Borbála, aki közel húsz évig táncolt a bátai együttesben. Kezdetben a legnagyobb gondot a ruhák beszerzése jelentette, hiszen ez jelentős költséget igényelt, mondta Simonné Balogh Borbála. Az önkormányzat biztosította az anyagiakat, Nagy Józsefné (az egyik fellépő nagymamája) pedig segített a ruhák elkészítésében. Fehér szoknyához decsi motívumokkal díszített kötényt viselnek a táncosok sok alsószoknyával. Hetente két alkalommal próbálnak, melyet a nyári szünetben sem hanyagolnak majd el. lövőre szeretnének egy néptánc tái I