Tolnai Népújság, 2004. augusztus (15. évfolyam,179-203. szám)

2004-08-19 / 194. szám

m 2004. AUGUSZTUS 19., CSÜTÖRTÖK ALMANACH 2 004 - BÁTA 7. OLDAL A legfiatalabb múzeum Báta a múzeumok faluja, talán nincs még egy ilyen kis tele­pülés, ahol ekkora gondot for­dítanának értékeik megőrzé­sére. A hátai múzeumok kö­zül, a tavasszal felavatott ha­lászmúzeum a legfiatalabb. Jó bátai szokás szerint az itt ösz- szegyűjtött tárgyakat is a he­lyiek adták ossz., Rengeteg a halászattal kapcsolatos emlék és használati tárgy, s míg a táj­házban elsősorban a módo­sabbak, itt inkább a település szegényeinek életéről lehet megtudni nem keveset. A ha­lászokat ugyanis nem vetette föl a pénz, igaz, nem is igen foglalkoztak vele. A halat vala­mikor zsírra, szalonnára cse­rélték, nem pedig eladták. A múzeumtól kissé elkülönülve áll egy nyári konyha, melyhez hasonlókban sütötték a báta- iak a kenyeret. Külön érdekes­ség az a „járóka”, melyet már néhány száz évvel ezelőtt az éppen járni tanuló gyermekek ; „megőrzésére” készítettek. A helyiek adták össze Szépségek kicsiny kuckója Mostanában sokat lehet halla­ni a Szodorai házaspár nevét. Szodorainé Móhr Szilvia rá­adásul nem is olyan régen nyi­totta meg azt a pici kiállítóter­met, mely mérete ellenére igen sok szépséget tartogat a láto­gató számára. Elsősorban ke­rámiákat és festményeket állí­tanak ki benne, jelenleg a Szodorai házaspár munkái lát­hatók itt. Érdemes megnézni. Kis kuckó Egyre többen kíváncsiak Bátára Mindennapok kincsei a Sárköz legdélibb településén Báta az egyik legszebb települése az ország­nak, állítja Sziebert György polgármester, és van is valami abban, amit mond. Itt ugyanis minden adott, hogy az ember jól érezze magát: víz, domb és erdő. Míg jó néhány éve a legtöb­ben még azt sem tudták, hogy Báta egyáltalán a világon van, addig ma egyre többen látogat­nak ide, hogy a fesztiválokat, a múzeumokat vagy a templomokat megcsodálhassák. Több napra elegendő látnivaló található Bátán. Ami talán a legérdekesebb ezen a helyen, az egy főre jutó múzeumok szá­ma. Halászmúzeum, tájház, Móhr Szilviáék kiállítóterme, a Czencz-kiállítás. És persze a Szent Vér meg a Szent Mihály templom, a református templomról nem is szólva. Már maga a település fekvése is le­nyűgöző, nem véletlen, hogy Sziebert György polgármester szerint az egyik legszebb település a világon. Hagyományokban igen gaz­dag hely ez, hiszen a Sárköz ősi települése, közel van a Duna, így a halászati emlékek épp úgy megtalálhatók itt, mint a mindennapok kincsei. Bátán látható az egyetlen fagázzal működő szi­vattyúház, mely amúgy működőképes is, és erre is sokan kíváncsiak. Emellett sok vadász keresi fel a települést és a környékét. Nem szabad meg­feledkezni a bátai borokról sem, mondja Sziebert György, hiszen az itteni borászok egyre jobb eredményeket érnek el a különböző versenye­ken, a legutóbbi helyi megmérettetésre pedig száznegyven minta érkezett. Az önkormányzat tervei között szerepel az úgynevezett múzeumi napok megszervezése szeptember­re, mely elsősorban a szőlő és a bor köré rendeződne. Meglepő, hogy Bátán egyre több nő adja borász­kodásra a fejét. Bátán szeptembertől egyébként vizet is öröm lesz inni, hi­szen elkészült a település új kútja, mely karsztvíztisztaságú vizet ad. A kicsik örömére idén megépül az óvo­dai tornaszoba, sőt, egy, az uniós előírásoknak megfelelő játszóteret is kapnak majd. Az idelátogatóknak és persze a helyieknek pedig nem okoz gondot majd a várakozás, hiszen a buszmegállók korszerűsítése is lassan befejező­dik, mindegyikre tető kerül. A bátai tájház igazi unikumnak számít, egyrészt, mert minden da­rabot helyiek adtak össze, más­részt, mert nagyon gazdag gyűjte­mény. Ezért kellett leltári számmal ellátni a szerszámokat, bútorokat, textileket. A kiállított tárgyak szá­ma napról napra nő, az önkor­mányzat pedig szeretné levédetni, a kulturális örökség részévé tenni. Itt található a hímestojás-kiállítás darabjai közül jó néhány, melyek egyrészt Bátán készültek, és van­nak olyanok is, amelyeket az or­szág távoli részéről küldtek. A tu­rista láthat néhány igen szép ima­könyvet is, melybe a bátai csalá­dok több generációja jegyezte fel a gyermekek születésének időpont­ját. Természetesen találhatók itt használati tárgyak és gyönyörű népviseleti darabok is. A vérükben van a tánc Sűrű a program vadvirágéknál A Bátai Vadvirág Cigány Ha­gyományőrző Csoport tagjai sphasem unatkoznak. Min­den hét végén fellépnek, van úgy, hogy egy napon kétszer is, ráadásul két különböző he­lyen. Nem rossz teljesítmény ez a felnőttektől sem, hát még gyerekektől A Bátai Vadvirág Cigány Hagyo­mányőrző Csoport szorgalmasan próbál. Nem is tehet másként, hi­szen rengeteg felkérésük van, amit ők el is fogadnak. Gyakran egy napra két fellépés is jut, így, hogy ne váljon unal­massá, renge­teg táncot kell „készleten” tar­tani. Mostaná­ban a sátoralja­újhelyi tábor­ban szerzett táncokat gya­korolják, hi­szen ők nemcsak a környék, de az ország minden tájáról származó beás és lovári táncokat gyűjtik. A csapat vezetője, Balogh László el­mondta, hogy fontosnak tartják a kapcsolatok építését és ápolását, kifejezetten jóban vannak a de- csiekkel és az újonnan alakult bonyhádi csoporttal is. A legna­gyobb tervük az, hogy szeptem­berben Bátán rendezhessék az or­szágos cigánytánc találkozó regio­nális elődöntőjét, és Balogh László szeretné elvinni a gyerekeket mi­nősítésre is. A gyerkőcöknek egyébként a vérükben van a tánc, míg más csoportok hónapokig küszködnek egy-egy koreográfia elsajátításával, a vadvirágok pilla­natok alatt megtanulják. Kedven­cük egyébként a csingerálás, egy pörgős, román tánc. balogh László Báta, a fesztiválfalu A hímestojás ünnepe a Sárközben Nem véletlenül előzte meg nagy készülődés a bátai hí- mestojás-fesztivált A kézmű­vesek, táncosok az ország minden tájáról érkeznek ilyenkor, és Bátának a sárkö­zi települések képviselőit is vendégül kellett látniuk. A fé­lig komoly, félig vidám prog­ramsorozat mindig mindenki megelégedésére szolgál Aki nem ismeri a sárközi népmű­vészetet, meglepődik, ha találko­zik vele. Ritka szép, visszafogott és a mai szemnek is ízléses. A bátai hímestojás-fesztivál prog­ramjára ugyanezek a jelzők iga­zak, azzal a kitétellel, hogy a sok komolyság és megbeszélnivaló mellett jutott idő bőven a mulato­zásra, a szórakozásra is. Míg a sárközi polgármesterek a térség’ jövőjéről tárgyaltak, az esemény főszereplői, a tojásfestők is kicse­rélték tapasztalataikat. Este aztán aki élt és mozgott, összegyűlt a művelődési házban, hiszen kez­dődött a Táncos Barátok Bátai Ta­lálkozója. Nemcsak a környékről érkeztek ide a remek táncosok idén, hanem Szeremléről, Buda­pestről és Zengővárkonyból is, a mulatozás, táncház formában, késő éjszakáig tartott. Másnap az eső lógó lába sem tudta kedvét szegni azoknak az embereknek, akik szép számmal jöttek el a ha­lászmúzeum megnyitójára. A délelőtt aztán a hat sárközi tele­pülés játékos vetélkedőjével foly­tatódott, melyet mindenki nagy meglepetésére az újonc pörbölyi csapat nyert. A „fél kézzel dézsából egy perc alatt ki tud több halat fog­ni” című akadályt elsöprő fö­lénnyel nyerték ugyanis, de leg­alább ekkora sikert arattak a csapatok, amikor egy tízforin­tost kellett beledobni a főtt to­jásba. A délután megint a kultu­rális programoké volt, elsősor­ban a táncosoké, hogy aztán ez a szép hagyomány, mármint a tánc kifulladásig, az esti jóté­konysági bálon is folytatódjék. Nem véletlen, ha Bátát valaki a fesztiválok hazájának tekinti Tolnában, hiszen az itteni ren­dezvények tényleg nagyszámú érdeklődőt vonzanak. Nemcsak a helyiek, de a szekszárdiak is szívesen ellátogatnak ide, de Ba­ranyából, sőt az ország távolab­bi részéből is mindig érkeznek vendégek. Különcjárat és szentmise Keszeg-fesztivál először, és nem utoljára Különcjárat, Buci bohóc, jóté­konysági bál. És persze hal minden mennyiségben. A Bátai Keszeg-fesztivál prog­ramja színes volt az idén, így teljesen nyilvánvaló, hogy jö­vőre ismétlése következik. A hagyományteremtés persze nem nehéz egy olyan helyen, ahol amúgy is a településért tenni akarók szerveznek meg egy ilyen eseményt Először rendezték meg az idén a Bátai Keszeg-fesztivált, igen nagy sikerrel. Nem indult telje­sen simán. A rendezvény előtti éjszaka ugyanis meglő vásítot­ták azt a halrakományt, melyet a rendezők készítettek elő a ke- szegpucoló és -sütő versenyre. A versengés persze nem maradt el, sőt majdnem percre ponto­san a kiírás szerint kezdődött, hiszen Bátán és környékén hal­ból aztán tényleg nincs hiány. A keszegek mellett főszerepet ját­szottak természetesen a jóféle bátai borok is. A gazdák már reggel nekiláttak a kínálgatás- nak, így dél körül némiképp megemelkedett Bátán az egy fő­re jutó becsiccsentettek száma, ami nemhogy kellemetlen lett volna, sokkal inkább előnyére vált a rendezvénynek. Ebből is az derül ki, hogy a bátaiak ven­dégszerető népek. A borokat egyébként „születési” helyü­kön, a pincékben is meg lehe- .tett kóstolni, ebben a borisszák­nak az is nagy segítségére volt, hogy „különcjárat” elnevezés­sel nosztalgia buszt indítottak a bátaiak. A publikumot amúgy az egyre ismertebb Buci bohóc navigálta, aki szombaton Bátán hopmesterré nőtte ki magát. Délután egy óra tájban néhány férfiembert már arra is rá tudott venni, hogy induljon a férfi láb­szépség versenyen. Délután kettőtől aztán bohó­cunk átadta a terepet a hagyo­mányőrző együtteseknek, első­ként a bátaiaknak, akik nem vé­letlenül élvezték a fesztivál szer­vezőinek feltétlen bizalmát, szenvedélyes táncuk sokakat a színpad elé csábított. A gyere­kek ugyanúgy megtalálták a szá­mításukat ezen a napon, mint a szüleik, hiszen az eszem-iszom mellett játékos vetélkedőkben próbálhatták ki magukat, a bát­rabbak pedig lovagolhattak is. A szombati nap bállal zárult, melynek bevételét a Bátáért Egyesület, a rendezvény fő szer­vezője, a volt református iskola felújítására fordított. A vasárnap az áhítaté volt Bátán, a szentmise tíz órakor kezdődött a Szent Vér templom­ban. Világutazó tánccsoport Franciaország, Olaszország, Báta Nemcsak magáért, hanem Bátáért is Vendégház és kiállítóterem egyben Kevés Tolna megyei tánccso­port mondhatja el magáról, hogy járt már Cannes-ban. A bátai táncosok jártak, még ha nem is fellépésre voltak hivata­losak. Szerepelni kicsit odébb, Sarrians-ban kellett, ráadásul kétszer. A csapat egy hétre ment, így volt idejük nézelődni is. Szívesen utazik a társaság, igen nagy barátságban vannak egy németországi csoporttal, de jártak már Török-, Olasz-, Orosz- és Lengyelországban is, és táncu­kat megcsodálhatták a portugá­lok, a görögök és a franciák. Emellett persze jut idejük a bátai szereplésekre is, a helyi fesztivá­lok és ünnepek állandó résztve­vői. Táncaik között megtalálha­tók a sárköziek csakúgy, mint a dél-alföldi, somogyi vagy a palóc táncok, dig újítanak. A megyei fel- lépéseken ugyanis unal­mas lenne, ha mindenki csak a zit járná, tűk meg kas Tibortól, aki két éve vezeti a csoportot. Ezt a jó szokást, tudniillik a táncok sok- színűsítését, még az előző zető, Lubiczki János vezette be. A csoportban egyébként há- Mindig újítanak rom korcsoportra oszlik a körül­belül hetvenfős „legénység”, a legkisebbekre, a békalencsékre, az utánpótlás és a felnőtt szekció­ra. Sok segítséget kap a csoport az önkormányzattól, hiszen nem­csak a próbatermet kapják in­gyen, de minden évben egymillió forintos támogatást is megszavaz­nak nekik a képviselők. Visszatérő vendégei vannak Móhr Jánosnénak, akik elsősorban a fő­városból érkeznek. Móhr János­nénak először furcsa volt, hogy a pesti gyerekek házi állatokat Sze­rettek volna látni, de aztán hamar beletanult ebbe a szakmába is. Igaz, vendégháza eltér a megszo­kottól, mivel egyben múzeum is, ami Bátán, lássuk be, megszokott dolog. Itt őrzik majd azokat a százhatvan éves iratokat, melye­ket az asszony egy ház padlásán talált, s melyben „Báttát”, mint várost említik. A házban van olyan szoba, melyet régi bútorok­kal rendeztek be, és található itt egy kis helyiség, melyben a házi­asszony lányának, Móhr Szilviá­nak a kerámiái láthatók. A későb­biekben nemcsak a nyolc szoba, a múzeum, de pónilovak is vár­A vendégház nák a turistákat. Móhr Jánosnéról ségi tagja a Bátáért Egyesületnek, érdemes azt is tudni, hogy nem- mely a település értékeinek meg- csak magáért és a családjáért, ha- őrzését, életének jobbítását tűzte nem Bátáért is dolgozik, vezető- ki célul. __________________j i

Next

/
Thumbnails
Contents