Tolnai Népújság, 2004. augusztus (15. évfolyam,179-203. szám)
2004-08-14 / 190. szám
;IBIH 2004. Augusztus 14., szombat ALMANACH 2 0 0 4 BONYHÁDVARAS D 7. OLDAL Belgiumból Bonyhádvarasdra Máté Antal és felesége, Rozika az ötvenes, illetve a hatvanas években vándoroltak ki Belgiumba. A magyar nyelvet, a szokásokat a távoli országban is kincsként őrizték. Hét évvel ezelőtt házat vásároltak Bonyhádvaras- don. Átalakították, felújították, s azóta minden esztendőben több hetet töltenek itt. Van úgy, hogy háromszor is hazalátogatnak. Azt mondják, beleszerettek ebbe a kis faluba. Jólesik a csendje, közel van Hőgyész és Tamási, ahol fürdeni lehet, sok rokonuk pedig a szomszédos Bonyhádon lakik. Egyelőre csak alkalmanként, pihenni jönnek, de nem áll messze tőlük a gondolat, hogy véglegesen ideköltöznek. Nemcsak ők, két lányuk - Éva és Marika - is nagyon jól érzik magukat itt. Hatéves unokájuk a napokban utazott haza, két hetet töltött nagyszüleivel Bonyhádvarasdon. Mint Rozika asszony mondja, nagy élmény volt számára, jól érezte magát az óvodában, ahol a magyar nyelvet is gyakorolhatta. Szeretett volna tovább maradni. A Máté házaspár a település jó hírét messzire repítette. Ennek köszönhetően baráti körükből egy család megvásárolta a velük szemben lévő házat, nemsokára megkezdik a felújítását. _______■ Pr ogramok szervezője Csonka Ernő a falu boltosa, vendéglőse. Közel húsz éve él Bonyhádvarasdon. A község közösségi programjainak szervezéséből évek óta kiveszi a részét. Az első falunapot Cso- both Szilveszterrel és Czirok Attilával rendezték meg. Nagy sikere volt, s azóta is minden évben Csonka Ernő kezében futnak ösz- sze a szervezés szálai. Mint mondja, ez valóban így van, de egyedül nem tudná megvalósítani. Sok segítséget kap. Az idén például május 1-jén, az uniós csatlakozás jegyében tartották a falunapot. Bohócok, íjászok, körhinta, labdarúgó-mérkőzések szórakoztatták a falu lakosságát. A gyerekeknek játékos vetélkedőket szerveztek, amihez előkerültek a padlásokról a játékok. Mindenki adta, ami éppen kéznél volt. Az önkormányzat ingyen ebédre meghívta a falu ap- raját-nagyját, amit Forrai Márton szakács főzött meg. A bonyhád- varasdiak közül sokan pénzzel támogatták a rendezvényt. Bár sok munkával jár egy ilyen program megszervezése, Csonka Ernő mégis azt mondja, továbbra is szívesen vállalja a lebonyolítását. Virágos porták, segítőkész emberek Ahol fontos, hogy mindenki anyanyelvén dalolhasson Bonyhádvarasd a bonyhád-teveli út mentén fekvő település. Neve Varasd- ként a fehérvári keresztesek birtokösszeírásában szerepelt először az 1400-as években. A törökök után németek települtek le, majd a második világháború után székelyek és felvidékiek érkeztek a faluba. Ma is e népcsoportok élnek legjelentősebb számban a településen. Önkormányzata és lakói közösen fáradoznak Bonyhádvarasd épüléséért, szépüléséért. Bonyhádvarasd, az alig több mint ötszáz lelket számláló település igen takaros község. A házak előtt virágoskertek. A falu közepén az ünnepségeknek, megpihe- nőknek helyet adó árnyas parkban kopjafa, amely őrzi az itt élő népcsoportok - németek, székelyek, felvidékiek - sorsfordító eseményeinek dátumait. A tájházban tárgyi emlékeikkel ismerkedhet meg a látogató. Mint Csaba Józsefné polgármester mondja, a falu lakói mindent megtesznek azért, hogy lakóhelyük gondozott legyen. Sokan vállalnak társadalmi munkát. Az elmúlt évben például a templom Mária- oltárát Csibi János festő és mázoló mester restaurálta. A civil szervezetek - Vörös- kereszt, Bonyhádvarasdi gyermekekért Alapítvány, székely és német hagyományőrző csoport, sportkör - és az egyházközösség szintén segítségére vannak az önkormányzatnak, hogy a település szép, a nagy események hangulatosak legyenek. Kiveszik részüket a nagy rendezvények szervezéséből, lebonyolításából. Az önkormányzat lehetőségeihez mérten támogatja ezeket a szervezeteket. Nagyon jó kapcsolat van a települési és a német kisebbségi ön- kormányzat között, amelynek vezetője György Lászlóné, tagjai Hammer A falu egyik ékessége a székely kapu, Csibi Zsolt és családja állította Péterné és ifj. Forrai Mártonné. Nekik köszönhetően áll a temetőben az a kereszt, amely Bonyhádvarasd halottainak állít emléket. Az óvodának videót, az iskolának nyomtatót adtak, a falu idős embereit anyagilag támogatták, a véradás megszervezésében is segítettek. Csaba Józsefné arról is említést tett, hogy a millenniumi zászló átadása óta minden misén németül is elénekelnek egy éneket, s hogy ezt nagyon fontosnak tartja. Úgy véli, mindenkinek joga van ahhoz, hogy saját anyanyelvén imádkozhasson, beszélhessen, dalolhasson. A közeljövő falufejlesztést szolgáló terveiről a polgármester asszony elmondta, hogy azok nem nagy- ratörőek. Intézményeik működtetése és a Petőfi utca felújítása szerepel közöttük hangsúlyosan. Elkészült az önkormányzat minőségbiztosítási programja és a rendezési terv, amelynek alapján tíz telket alakítottak ki a volt pedagógusföldeken. A vízrendezési és környezet- védelmi terv készítése folyamatban van. A temetőben álló keresztet a Német Kisebbségi Önkormányzat állíttatta a község halottainak emlékére Kis falu nagy eseményei Ünnep a véradás A Vöröskereszt helyi szervezete a falu egyik legerősebb közössége. Szervezésében minden esztendőben megtartják az idősek napját. Figyelnek a környezetükben élőkre. Több alkalommal volt példa arra, hogy bajba jutottakon segítettek. Beteg gyerekek gyógyíttatását támogatták, szerencsétlenül járt családoknak munkát, használati tárgyakat, pénzt ajánlottak, a tiszai és al- dunai árvízkárosultaknak adományokat gyűjtöttek, s ilyenkor mindenki megmozdult. A Vöröskereszt minden második esztendőben véradónapra hívja a község lakóit, s ez nagy esemény a faluban. Az idén augusztus 9-én tartották, s hogy mennyi önzetlen, segítőkész ember él Bonyhádvarasdon, a számok mutatják: az 503 lelkes faluból ötvenötén adtak vért, s ez a lakosság 10 százaléka. Ezt a napot a véradók számára a települési és a Német Kisebbségi Ónkormányzat ajándéka tette emlékezetessé. Emellett vendéglátásban is volt részük a megjelenteknek. Meleg pogácsával - Forrai Mártonné, az óvoda szakácsa sütötte - virslivel, teával kínálták őket, elmenőben pedig válogathattak a bálás ruhák között és amit megfelelőnek találtak, ingyen magukkal vihették. Az első mise Keresztes Andor, kisdorogi származású, nemrégiben felszentelt katolikus pap. Első bonyhádvarasdi miséjét június 19-én tartotta. Erre az alkalomra zsúfolásig megtelt a templom. A falu lakói nagy szeretettel fogadták a fiatalembert. A székely és német kórus dalokkal lepte meg, a tiszteletére tartott fogadáson pedig a helybeli asszonyok süteményei, finomságai várták. __________■ Sz ekszárdi, Kadarka u. 25-27. Telefon: 74/511-077,511-078,511-079 Honlap: www.ibela.sulinet.hu Érettségizettek figyelmébe! Informatikai statisztikus és gazdasági tervező (OKJ 55 4641 oi) felsőfokú szakképesítést nyújtó képzést indítunk szeptembertől. Érdeklődni: 74/511-077 wM éddenlkm wsl!" MIOK József Nádor SZAKKÉPZŐ Iskola 7632 Pécs, Melinda u. 23. Tel.: 72/ 410-596 Nappali TANDÍJMENTES képzéseink: ÉRETTSÉGIVEL: Idegenforgalmi technikus (2 év alatt 2 szakma: technikus, idegenvezető) KÖZÉPISKOLAI VÉGZETTSÉGGEL: Virágkötó'-berendezó' szakma (virágkötészet, kirakatrendezés, térdíszítés) Gyakorlóhelyet biztosítunk! ruiuai ncpujsag A mienk FÜRÖD JÖN, ÉS NYERJEN! Jöjjön el a Gunarasi gyógy- és strandfürdőbe! Az első 180 strandbelépőhöz Tolnai Ha a Telnai Népújságban kedvezményesen feladja hirdetését, MINDEN SZERDÁN yszerre 3 lapban öfVassák! (+Uj Dunántúli Napló és Somogyi Hírlap) Telefon: 74/511-534. Tolnai Népújság Xmii Ha a Tolnai Népújságba kedvezményesen feladja hirdetését, MINDEN KEDDEN egyszerre 3 lapban olvassák. (+Új Dunántúli Napló és Somogyi Hírlap) Telefon: 74/511-534 Hírek, közlemények a Tolna Megyei Német Önkormányzatok Szövetsége háza tájáról: Die Deutsche Minderheitenselbstverwaltung Szekszárd hat - geleitet von der Absicht - die Bürger, die sich im Dienst für das örtliche Deutschtum herausragende Verdienste erworben haben, einer angemessenen Anerkennung teilhaben zu lassen , sowie ihre Person und Arbeit als beispielhaft für die Gegenwart und die Zukunft hinzustellen und damit zu würdigen, den Niveaupreis „Für das Szekszárder Deutschtum” geschaffen. Die Deutsche Minderheitenselbstverwaltung verleiht den Niveaupreis des Jahres 2004 an Herrn Peter Bernhardt nachdem festgestellt wurde , daß die oben genannte Person in allen Belangen den im Beschluß der deutschen Minderheiten-selbstver- waltung festgelegten Prinzipien entspricht. Herr Peter Bernhardt wurde am 16. Mai 1952 geboren. Wohnhaft in Tauber-bischofsheim , Main-Tauber- Kreis. Er ist beim Landratsamt - Kreisju-gendamt - des Main Tauber Kreises als stellvertretender Jugendamtsleiter beschäftigt, und unter anderem zuständig für die deutschungarische Partner-schaft. Seine weitere berufliche Tätigkeiten sind die Vereins- und Sportförderung, Jugendsport, Jugendarbeit, internationaler Jugendaustausch und die EDV- Betreuung im Jugendamt. Ehrenamtlich als Geschäftsführer tätig für die Verkehrswacht Main-Tauber-Kreis sowie als Leiter des Fernmelde- und Führungsdienstes im Katastrophenschutz des Main-Tauber-Kreises. Herr Bernhardt hat als enger Mitarbeiter des Sport- und Sozialdezernenten Paul Grimm von Anfang an im Bereich der Partnerschaft zwischen dem Komitat Tolnau und der Stadt Szekszárd und dem Main-Tauber-Kreis mit viel persönlichem Einsatz, auch in seiner Freizeit, mitgewirkt. Gleiches gilt für die Kontakte zwischen der Deutsche Minderheitenselbstverwaltung Szekszárd und des Main-Tauber-Kreises. Diese Zusammenarbeit bildete einen Schwerpunkt in den deutsch-ungarischen Beziehungen. Fast alle Besuchsprogramme ungarischer Gruppen und DelegatioAen im Main-Tauber-Kreis sowie Besuchsprogramme im Komitat Tolnau mit Teilnehmern aus dem Main-Tauber-Kreis hat Herr Bernhardt mit Herrn Grimm organisiert und an den meisten Programmen auch teilgenommen. Herr Bernhardt hat persönlich zahlreiche Kontakte initiiert, so z.B. gerade in jüngerer Zeit zwischen Feuerwehren, Katastrophen-schutz- gruppen und Sportvereinen. Der Kontakt zur der Szekszárder Deutsche Minder-heitenselbstverwal- tung ist Herrn Bernhardt besonders wichtig. In Abstimmung mit Dezernent Grimm wurden die zuständigen politischen Kreisgremien überzeugt, für den Ausbau des Ungarn-deutschen Jugend- und Pfadfin-derhauses in Szekszárd finanzielle Hilfe zu gewähren. Herr Bernhardt hat sich auch beim Besuch junger Prakti-kanten, die auf Vermittlung der LDU in den Main-Tauber-Kreis kamen um neue berufliche und schulische Erkenntnisse zu erlangen, beispielhaft enga-giert. Herr Bernhardt ist ein echter Freund der ungarischen und der deutschungarischen Bevölkerung im Komitat Tolnau. DR. MICHAEL JÓZAN - JILLING VORSITZENDER