Tolnai Népújság, 2002. december (13. évfolyam, 280-303. szám)

2002-12-27 / 300. szám

10. OLDAL MAGAZIN 2002. DECEMBER 27., PÉNTEK Otthona: ahol kultúra, csend és nyugalom várja Schiff András zongoraművésznek az irodalom és a festészet megerősítést és inspirációt nyújt — Schiff Andrást nagy tisztelet­tel és szeretettel várja haza a közönség, a hangversenye való­di ünnep. Köztudott, hogy so­kat utazik, világszerte koncerte- zik, hosszú ideje, több, mint két évtizede külföldön él. Való­jában hol érzi magát otthon, hol az igazi otthona, a hazája?- Otthon érzem magam, ahol lakom, most Olaszországban, de tulajdonképpen Európában bár­hol. Sokszor utazom és szívesen járok Európán kívül is, de az már nem az otthonom, más kultúra. Tudja, ha az ember már minden­hol volt, akkor szeret többet ott lenni, ahol tényleg jól érzi magát, és ez a hely számomra Európa.- Európán kívül, a tengeren túl, az már más kultúra? , — Igen, vagy a kultúra hiánya.- Ha jól értem, otthon ott érzi magát, ahová a kultúra köti?- Igen, nekem a kultúra, a művészetek, az irodalom, a nyel­vek nagyon fontosak, és ezeken belül sok a lehetőség.- A békéscsabai hangverseny­ének műsorát ajánlva a közönség­nek, irodalmi párhuzamokat von, a hármas szám jelentőségével kapcsolatban a vallástörténetből, a népmesék világából hoz példát, Beethoven szonátájával összefüg­gésben Thomas Mann Doktor Faustusára hivatkozik. Érdeklő­déssel járta végig a Munkácsy-ki- állítást. Hobbijaként említi az iro­dalmat és a nyelveket. Mit jelente­nek Önnek a társművészetek? Ki- kapcsolódást, ellenpontot, meg­erősítést talál bennük?- Mindezeket. Kikapcsolódást talán legkevésbé, mert azt nem igénylem. Inkább kiegészítést, ta­nulást, összefüggéseket, asszociá­ciókat keresek, mert a zene na­gyon elvont művészet. Ez is egyébként az előnye: mindenki azt gondol zenehallgatás közben, amit akar; ugyanakkor nem any- nyira „össze-vissza” dolog a ze­ne, mint esetleg sokan képzelik. A zenének is megvannak a maga szükségszerűségei, és én ezért keresek néha bizonyságot. Az ember sok mindent gondol a ze­néről ösztönösen, és kell, hogy bízzon az ösztöneiben; de utána jó, ha az ösztöneit tudatosan megerősíti. Ebben a folyamatban számomra nagy segítséget nyúj­November végén Schiff András Kossuth-díjas zongoraművész adott nagysikerű hangversenyt több vidéki településen: Haydn, Beethoven és Schubert utolsó szonátáit játszotta teljes átéléssel, lebilincselően, majd több ráadással is megajándékozta a játékát kitartó tapssal ünneplő közönséget. Az egyik felejthetetlen esti koncert napján múzeumlátogatás után, a fellépés előtti pihenő között időt szentelt arra, hogy beszélgethessünk. tanak a társművészetek. S inspi­rációt nyújtanak. Ha én ilyen nagy művészetet látok, mint Munkácsy gyönyörű képei, az lel­kesít, erőt ad. Minden városban, ahol játszom, elmegyek kiállítást nézni; nincs olyan hangverse­nyem, hogy aznap ne látogatnék 'el egy múzeumba vagy egy gyö­nyörű templomba, ahol az építé­szetet élvezem. Az is fontos társ­művészet; egy zeneműnek, egy klasszikus zongoraszonátának ugyanúgy megvan a maga archi­tektúrája, mint egy gótikus vagy román stílusú katedrálisnak. Ha nézek egy csodálatos épületet, ezeket az összefüggéseket próbá­lom megtalálni.- Magyarországon gyakran el­hangzik az a vélemény, hogy a hazai műveltség, oktatás, érdeklő­dés túlságosan irodalomközpon­tú, az írókat, költőket többen is­merik, mint a festőket, a zeneművészeket. Mivel az irodalom konkrét, könnyebben érthető, gyor­sabban eljut a közönség­hez, a népszerűséghez, a sikerhez, ezért a társmű­vészetek képviselői mosto­hának érezhetik magukat. Egyetért ezzel a felfogás­sal?- Tényleg van ilyen? Engem meglep. S mi az, hogy siker? Azt nem lehet szavakban megfogalmaz­ni, számomra egyébként lényegtelen. S azért lep meg, amit mond, mert én éppen az ellenkezőjét vé­lem. Mostanában Kertész Imre Nobel-díja gyakori beszédtéma; első ízben részesült a magyar iroda­lom ilyen csodálatos, ki­magasló nemzetközi elis­merésben. S amióta az eszemet tudom, mindig azon lamentáltak az em­berek, hogy micsoda tra­gédia, egy Ady Endre, Jó­zsef Attila, Arany János, Karinthy Frigyes világhírű lehetett volna, ha nem magyarul ír, hanem an­gol, német vagy francia nyelvterületen! Szerintem az irodalomnak nagy át­ka, hogy le kell fordítani más nyelvekre; a zenének vagy a képzőművészet­nek viszont óriási előnye, hogy nem kell, az ország­határok ezekre a művé­szetekre nem érvényesek. Ugyanakkor megértem, igaza van, ha azt mondja, hogy egy ország népe általában nyelvileg, irodalmilag képzettebb, mint művészetileg vagy zeneileg.- Azt hiszem, Magyarorszá­gon nagyon sok minden történt az elmúlt évtizedek alatt a zenei nevelést illetően, bár arról is so­kat beszélünk, hogy lenne még mit javítani. A legjobbakat tudom arról elmondani, ami saját ma­gam és generációm ze­nei nevelését illeti. Nem az volt jellemző, hogy hazánk irodalom­központú ország lett volna, hanem Bartók és Kodály országa volt, ahol az ének- és zeneta­nítást az iskolákban is nagyon komolyan vet­ték, mindenki énekelt, ápolták a népdalhagyo­mányt. A lényeg nem az, hogy nagyon sok hi­vatásos zenészt képez­zünk egy országban, hanem az, hogy a zene hozzátartozzon a min­dennapi élethez, aho­gyan egy jó könyv is hozzátartozik - vagy hozzá kellene, hogy tartozzon.- Hivatkozott a Bar­tók és Kodály által fém­jelzett hazai zeneokta­tásra, ami a nagyvilágban min­dig rangot, magas mércét jelen­tett. így van ez napjainkban is?- Ez a rang óriási, miután sok jó zenész került ki Magyar- országról szerte a világba. De én úgy látom, hogy egy kicsit a budapesti Zeneakadémia a régi hírnevéből él, és amit most pro­dukál, az nem mérhető a koráb­bi színvonalhoz. S ez igazán nem gazdasági probléma. Nem szeretném azt mondani, hogy bezzeg a mi időnkben, mert az sem volt jó idő! A Zeneakadé­mia fénykora az 1930-as évek elejére tehető, amikor Dohnányi, Bartók, Kodály, Weiner Leó tanított! Nemcsak egy, hanem fél tucatnyi nagyon nagy egyéniség működött azo­nos időben az intézmény falai között, akik egy bizonyos szel­lemet terjesztettek és képvisel­örülni, hogy mi van, majd lesz­nek nagy magyar festők meg gra­fikusok megint... — Magyarországról elég sok tu­dós, művész elmegy, külföldön dolgozik, ott találja meg az ,,otthonát”, boldogulását, aho­Békéscsabai koncertje előtt Schiff András zongoraművész megtekintette a múzeumban a Munkácsy Mihály festészetét és életét bemutató kiállítást. Felvételünk a Krisztus-tanulmány előtt készült »OTÓ: LEHOCZKY PÉTER tek. Sajnos, ha a nagy egyénisé­gek kihalnak vagy nyugalomba vonulnak, akkor az a szellem még egy ideig úgy megy magá­tól, de aztán nem. Én kicsit úgy érzem, hogy most ez történik a Zeneakadémián. Sőt, nemcsak a Zeneakadémiáról kell beszélni, hanem az egész országról. Na­gyon jó volt a hatvanas években az alsó fokú zeneoktatás, ami­kor az iskolákban rengeteg néni tanított, akik már akkor hatvan- hetven évesek voltak, s fanati­kusan éltek-haltak ezért az ügyért. Isten tudja, hogy na­gyon keveset fizethettek nekik, ami a létfenntartáshoz is éppen, hogy elég volt, de nem is a pén­zért csinálták. Nem lehet azzal elintézni, hogy ha ezeknek most sokat fizetnének... A Hofi Géza mondta: Maga tud úszni? Nem, és ha megfizetem?- Hajói értem, a színvonal esését kifogásolja a hazai zeneok­tatásban. — Nézze, tehetségek mindig voltak, lesznek, ugyanakkor ez hullámokban jön. Bartók igazi üstökös volt, Kodály is óriási ze­neszerző, aztán sokáig nem tör­tént semmi. Amikor a magyar ze­néről beszélünk a nagyvilágban, akkor mindig Ligeti György és Kurtág György neve merül fel, két óriási zeneszerző! S akkor az ember azt kérdezi, hogy hol van az utánuk következő generáció. Lehet, hogy most ötven évig megint nem lesz jelentős zene­szerzőnk. A mi úgynevezett zon­gorista generációnk is bizonyos évekre koncentrálódik, és biztos most is vannak nagyon jó zongo­risták. Talán jelenleg annak van itt az ideje Magyarországon, hogy kiváló írók alkotnak. Lehet, hogy voltak kiváló írók a hatva­nas-hetvenes években is, de arról nem beszél az ember, pedig vol­tak. Nem kell siránkozni azon, hogy mi nincs, hanem annak kell gyan Ön is. Vajon miért? w;,,,- Munkácsy Mihály Munká­cson született, és 1871-ben Pá­rizsba költözött, ahol műtermet bérelt, pedig akkor még kommu­nizmus sem volt. A művészet nemzetközi, nem lehet helyhez kötni. Nem régen olyan világ volt, ahol az ember nem költöz­hetett csak úgy Párizsba, de ma már megteheti. Ezt mindenki maga döntse el, hogy hova akar menni, hol tud élni. Mint mond­tam, a zene nagyon nemzetközi; ha én író lennék, akkor nem len­ne ilyen egyszerű más országban élni. Gondoljon Márai Sándor tragikus sorsára! Egy író nem ír­hat magyarul Kaliforniában, mert kinek ír?! De zongorázni zongo­rázhatok Toscanában, Párizsban, Londonban, és aztán eljövök ide, mert itt is nagy örömmel ját­szom. Az igazság az, hogy nekem a hazai légkör alkatilag nem kedvez, én ezt tudom. Amióta nem Magyarországon élek, jobb légkört alakítottam ki magamnak, amelyben nem érhet annyi intrika és támadás, rossz- indulat. Persze ott is, máshol is van irigység, az emberek között akadnak rosszindulatúak. Ker­tész Imréről sokat beszélek, mert nagyon szeretem. Ha egy magyar író Nobel-díjat kap, és még en­nek sem tud mindenki egyönte­tűen örülni, akkor én ezt nem ér­tem... Sokszor mondtam, hogy Bartók Béla az egyetlen ember, akiről senki nem tud rosszat mondani, akinek az életén senki nem talált egy fekete pontot se. Bár megeshet, hogy még talál­nak... Ez rettenetes, és engem nagyon zavar. Ha kérdezi, hogy miért mentem el itthonról, miért élek máshol, hát ez a fő oka. De hangsúlyozom: örömmel jövök, ha van kereslet, és érzem a sze- retetet az érdeklődést, ami bol­doggá tesz. NIEDZIELSKY KATALIN Ajánlás a koncert elé ,,Milyen érdekes, hogy a hármas számnak kü­lönös jelentősége van kultúránkban. Vallása­ink, meséink, népművészetünk és műalkotása­ink telis-tele vannak hármas csoportokkal. Gondoljunk csak az Atya-Fiú-Szentlélek szentháromságára, a hit—remény—szeretet üze­netére, a mesebeli király három lányára vagy akár a francia forradalom Szabadság- Testvériség-Egyenlőség jelszavára! Három a magyar igazság, és ennek német megfelelője: Alle guten Dinge sind drei... Haydn, Beethoven és Schubert életművében a zongoraszonátának kulcsszerepe van. Ezen a műfajon keresztül végigkövethetjük személyisé­gük, egyéniségük szinte teljes evolúcióját, fejlő­dését. Haydn hatvankettő, Beethoven harminc- kettő, Schubert tizenegy befejezett és tíz befeje­zetlen darabot írt... Haydn-Beethoven-Schubert, három generáció, mint atya, fiú és unoka. Az utódok nem nőhet­tek volna fel az elődök nélkül. Beethoven zene­szerzést tanult Haydn-nál, és tagadhatatlan, milyen sokat köszönhet neki, noha rebellis ter­mészete fellázadt mestere ellen. Schubert egész életét beárnyékolta Beethoven személye. A sors iróniája — és Schubert kishitű­sége az oka -, hogy egy városban, egy korban élve soha nem találkoztak. Mégis, szinte nincs jelentős hangszeres Schubert-mű, amelyen nem érezhetjük a beethoveni ihletést anélkül, hogy utánzásról beszélhetnénk...” Reggel Bachot játszom — A feleségem nagyon szereti ünnepelni a kará­csonyt, én nem annyira. Én a csendet és a nyu­galmat szeretem, azt nem, ha az ünnepből üzlet ■ lesz. Ilyenkor inkább elvonulok valahová, vagy ■ otthorc megvagyok. Karácsony napján reggel Bac­hot játszom, de az év többi napján is, szóval nincs nagy különbség...- A feleségem ugyan Japánban született, de rég­óta elkerült onnan, először Dél-Amerikában élt, aztán Európában, tehát nem tipikus japán, ha­nem nagyon kozmopolita. Ami nagyon jó a ja­pán kultúrában, az jellemző rá: csodálatos az ízlése, az ételeket remekül készíti és prezentálja, tálalja. Nagyon szeretjük a japán konyhát, azt műveli tovább Firenzében is, de nemcsak azt, hanem olasz ételeket is kiválóan készít, ünnep­től függetlenül is. Majdnem a Jézuska hozta... Schiff András 1953. december 21-én született Bu­dapesten. Édesapja Schiff Ödön, édesanyja Csengeri Klára. 1987 óta nős, felesége japán, Yuuko Shiokawa. Az első zongóraleckét ötéves korában Vadász Er­zsébet tanárnőnél kezdte, tanulmányait a buda­pesti Zeneművészeti Főiskolán végezte 1968-tól 1975- ig. Itthon Kadosa Pál, Rados Ferenc, Kurtág György, Londonban George Malcolm ta­nítványa volt. 1976-tól 1979-ig az Országos Fil­harmónia szólistája, 1975-től 1983-ig a Zenemű­vészeti Főiskola tanársegéde, 1983-tól 1995-ig a londoni Decca hanglemezkiadó szólistája. Lemezre játszotta Mo­zart összes zongoraszonátáját és zongoraversenyét, Bach zongora­műveit, Schubert zongoraszonátá­it. Koncertjein itthon és világszer­te Bach, Haydn, Mozart, Beetho­ven, Schubert, Chopin, Schumann és Bartók zongoraműveinek szín­vonalas tolmácsolásával nyert el­ismerést. Több európai országban zenei napok, fesztiválok művésze­ti vezetésével hagyományt terem­tett, nemzetközi hímevet szerzett. Gyermekkora óta kedveli a kamarazenét, 1999- ben saját kamaraegyüttest alapított. 2000-ben, a Bach-évforduló tiszteletére vezetése alatt csen­dült fel számos előadásban a Máté Passió, illet­ve a német zeneszerző több más műve. 1976- ban Liszt Ferenc-díjjal, 1989-ben a Wiener Flötenuhr Mozart-díjával, 1991-ben a Bartók Béla-Pásztory Ditta-díjjal tüntették ki, a Nem­zetközi Klasszikus Díjat 1993-ban, a Kossuth-dí- jat 1996-ban, a Léonie Sonnings-díjat 1997-ben kapta meg. A zongoraművész hobbijaként említi az irodal­mat, a nyelveket és a labdarúgást. t

Next

/
Thumbnails
Contents