Tolnai Népújság, 2002. március (13. évfolyam, 51-75. szám)

2002-03-23 / 69. szám

Tolnai Népújság 2002. Március 23., szombat Hétvégi Magazin 9. OLDAL Ünnep és hétköznap Székelyföldön Dimaszentgyörgytől Gelencéig, a forradalom és szabadságharc évfordulóján Valóban nagy utazás volt, hiszen - az egykori történelmi határt tekintve - messzebbre már nem is lehetett volna menni. Dunaszentgyörgy küldöttsége - s önkormányzatának jóvoltából jelen sorok írója is - kora hajnalban indult és késő este érkezett meg az erdélyi testvértelepülésére, Gelencére. A két község a '48/49-es forradalom és szabadságharc ünnepének másnapján szentesítette együttműködését. Gábor Áron a szabadságharc idején Kézdivásárhelyen is ágyúöntőt létesített fotó: o. k. Szent László a templomban A látogató áll a gelencei templom freskója előtt, s azon tűnődik, hogy ki lehetett az az ismeretlen művész, aki közel hét évszázadot áthidalva üzen a múltból a mának. Még itt, a Keleti-Kárpátok karéjának legtávo­labbi, elhagyatott szegletében is olyan műremek született - az 1300- as évek elején -, mely joggal került fel az UNESCO által a világöröksé- gi listára. A névtelen mester Szent László legendáriumát örökítette meg: ahogy a lovagkirály harcba indul a kunok ellen, majd a diadalmas csa­tában megfutamítja, s párviadalban legyőzi az ellenséget. Az egykoron bizonyára fénylő színek mára persze megfakultak, ám a jellegzetes szürke, sárga, bar­na, és fekete kontúrvonalak, a fal­festmény alakok mandulaszerű szempárjai így is gótikus hangula­tot árasztanak, éppen csak a grego­rián dallam hiányzik a háttérből. Vendéglátóm, Gelence alpolgár­mesterének halk szava hoz vissza a mába: lassan indulnunk kell a templom előtti kis térre, ahol már gyülekezik a március 15-i ünnepség megannyi résztvevője, azaz a falu apraja-nagyja. Innen vonul le gya­logosan a főtérre a sokaság, hosz- szú, tömött sorban. Köztük Dunaszentgyörgy küldöttsége is, Hermann János polgármesterrel az élen. Ez a helymeghatározás most szó szerint értendő: mint régi, ked­ves vendéget, a községvezetőt egy fogatra invitálják, s amint a zörgő kocsi előreszökken, máris mozgás­ba lendül a menetoszlop. Havasok, hegyek, dombok Az igazi, képzeteinkben élő nagy hegyek úgy Nagyszeben és Brassó között tűnnek a szemünkbe. Az út itt még tűrhető, kisbuszunk gond nélkül birkózik meg az emelkedők­kel, igaz, a nyaktörő meredélyek odébb vannak, valahol a szemhatá­ron. Csak sejteni lehet az ormok magasságát: a hófehér bércek a nap­fényben világítanak, szinte lebeg­nek, mert monumentális törzsük, alapzatuk nem látszik, azokat - eb­ből a messzeségből - csak képzele­tünk teremti a szirtfokok alá. Azok ott már a Fogarasi-havasok. S egy rövid megálló jön Fogaras városá­ban, melynek gimnáziumában egy­koron, az első világháború előtt há­rom tanéven át Babits Mihály is ta­nárkodon. A lenyűgöző hegyláncokhoz ké­pest Gelencét - első látásra - mond­hatni szelíd felföld veszi körül, jólle­het a költő által megénekelt „zpr- don Kárpátok” szívében járunk. Ám egy kis séta elég a település kapta- tókkal szabdalt határában ahhoz - kalauzunk ez alkalommal is Kocsis Géza, a település alpolgármestere - , hogy megérezzük: mit is jelent a „fenyvesekkel vadregényes táj”, a suttogó tűlevelű rengeteg és a cso­bogó hegyi patak megkapó hangu­lata. Hamisítatlan turistaparadi­csom várhatná itt az egyszerű kö­rülmények, a természetközeliség, a robinzonádok szerelmeseit - ha lenne pénz a fejlesztésre. Kikezdhetetlen erőd Az elegáns öltönyt viselő Imre egy jól menő számítógépes vállalkozás tulajdonosa Sepsiszentgyörgyön, számtalan üzlettársa van Magyaror­szágon, bejárta már a fél világot, mindenről van mértéktartó és mér­tékadó véleménye, szóval igazi eu­ropéer személyiség és egyéniség. Ott jártunkról értesülve azonnal meghív bennünket cégének igazga­tói irodájába, egy italra. (Amiből azután több lesz, a legendás székely vendégszeretet ismerői tudják, mi­ről van szó). Vele beszélgetünk a Székelyföldről, ezen milliós lakos­ságú Kis-Magyarországról, melynek szinte minden lélegzetvétele, min­den rezdülése ízig-vérig magyar: ahol az egymást nem ismerő embe­rek is magától értetődő természetes­séggel magyar szóval fordulnak egymáshoz, az utcán, az üzletek­ben, a hivatalokban, még a vonato­kon is, egyszóval mindenütt; s ahol a helységnév táblák, valamint a közterületek, intézmények feliratai magyarul is olvashatók, legyen szó a főtérről avagy a legeldugottabb zsákutcáról. A helyi viszonyokat ki­válóan ismerő Imre megnyugtat: ezt a bástyát, erődítményt már nem kezdheti ki semmilyen bomlasztó kísérlet. S így már érthetővé válik, hogy egyes román politikai erők mi­ért idegenkednek - akárha leplezve, kimondatlanul is - a régiókra alapo­zó Európai Uniótól. Csatlakozás esetén ugyanis Romániának egy­szer s mindenkorra le kellene mon­dania a nemzetállami koncepció­ról... Imre autójába ültet bennün­ket, s kellemes külön programot szervez számunkra a közeli Sugásfürdőbe. Űt közben ízelítőt ad a székely humorból, annak vasko­sabb válfajából is. Tészta szukkal, pityóka murokkal- Itt ölték meg a rendőrfőnököt - mutat Jutka asszony, Gelence alpol­gármesterének felesége Kézdivá- sárhely főterén a közeli gyógyszer- tár bejárata elé. Vendéglátónk nem­csak hallomásból ismeri az esetet: 1989. december 22-én, a romániai forradalom napjaiban szemtanúja volt a rettegett és gyűlölt milicista meglincselésének. A tér, ahol Gábor Áron szoborba formázott alakja ma­gasodik fölébünk, most is több szá­zas, sőt több ezres tömeget fogad magába, mint egykoron, a népharag megnyilvánulásának drámai órái­ban. De most minden békés, sőt ün­nepélyes, hiszen március 15-e, a magyar forradalom napja van. A ha­gyományoknak megfelelően Felső- Háromszék falvainak népe, meg­annyi székely határőr utód, látvá­nyos menetben, lóháton, szekere­ken, hintókon, népviseletben, illet­ve korhű öltözékben, dallal-tánccal vonul Kézdivásárhelyre. Akárha egy szekszárdi szüreti felvonulást látnánk, nagyobb méretekben. A te­lepüléseket táblák és zászlók jelzik, s Szentkatolna, Torja, Ozsdola, Csernáton és más falvak után vége­zetül - nagy tapsot aratva - feltűnik a gelencei csapat, soraik között a dunaszentgyörgyi küldöttséggel. Ezzel azonban még nincs vége a megemlékezésnek, a szobor előtti emelvényen egymást követik a szó­nokok, s felolvassák Orbán Viktor magyar, valamint Adrian Nastase román miniszterelnök magyarok­hoz küldött üzeneteit is. A pártpoli­tika ezzel együtt sem kap még gyenge hangsúlyt sem. Itt valóban mindenki a '48-as forradalomra em­lékezik. Jutka asszony javaslatának öröm­mel eleget téve betérünk a közeli cukrászdába, egy „tésztára” és egy „szukra”, mely megnevezések, mint kiderül, a süteményt és az üdítő italt takarják. Vendéglátónk a számunk­ra ismeretlen szavak feletü örvende­zésünket látva elmeséli: egyszer Ma­gyarországon járva óvatlanul pityó­kát és murkot kért a zöldségesnél, s az elkerekedett szemű eladó értet­lenkedését megunva a sajátságos helyzetet egy huszárvágással oldot­ta meg: rámutatott a kívánt krumpli­ra és a sárgarépára... Magyar zászló és Himnusz Bár Szakács Tibor, Gelence polgár- mestere hosszasan sorolja, milyen tennivalók szükségeltetnek az általa vezetett, valamivel több mint négy ezres lélekszámú község további szépüléséhez, azért abban egyetért az őt faggató újságíróval: a helység egyáltalán nincs rossz helyzetben, sőt, a felső-háromszéki települések között meglehetősen előkelő pozí­ciót tölt be. Rendezett porták, kar­ban tartott környezet, szép kultúr- ház komoly könyvtárral, s egy olyan - Jancsó Benedek nevét vise­lő - általános iskola, mely minden hasonló léptékű magyarországi községnek díszére válna. A hétszáz­ötven óvodás és elemista diák ter­mészetesen magyarul sajátítja el a tudást, mindössze három tantár­gyat kell románul tanulni, azt is csak a felső tagozaton. (Vendéglá­tónk kamaszodó gyermekei bevall­ják: ők bizony nem értik, miről éne­kel a tévében a román popsztár. Meg amúgy is a kábelen érkező anyaországi magyar adásokat búj­ják napestig). Kézdivásárhelyen délelőtt, Gelen- cén délután emlékeztek meg márci­us 15-ről, ez utóbbi településen is ki­zárólag magyar nyelven, magyar zászlók lobogása, valamint a ma­gyar és a székely himnusz akkordjai mellett. Az emelkedett pillanatokból a következő napra is jutott, hiszen hivatalos aláírással Gelence, vala­mint Dunaszentgyörgy polgármes­tere - Szakács Tibor és Hermann Já­nos - ekkor szentesítette azt a test­vérkapcsolatban megnyilvánuló együttműködést, mely egyébként már régóta működik: mindkét fél ja­vára. SZERI ÁRPÁD Nem elég, ha olvassuk, érteni is kell Az olvasáskutató a versenyképességről A Magyar Könyvtárosok Egyesü­lete Tolna megyei szervezetének közgyűlésén dr. Nagy Attila olva­sáskutató tartott előadást Olva­sás és versenyképesség címmel. Szavaiból kiderült, a mai felnö­vekvő generáció tagjainak jelen­tős része, mintegy ötödé, nem megfelelő szinten rendelkezik ezzel a nagyon fontos, eszköz jel­legű tudással.- Mikor mondhatjuk, hogy megfelelő az olvasás-tudásunk?- Leegyszerűsítve azt mondhat­juk, akkor olvas tökéletesen valaki, ha egy szövegből első olvasásra azonnal ki tudja szűrni az informá­ciókat, összefüggéseket, illetve vála­szokat. Egy nemrégiben készült nemzetközi felmérésből azonban kiderült, a mai magyar 15 évesek szövegértése az átlagosnál rosz­szabbnak mondható, nemzetközi rangsorban Lengyelországgal és Portugáliával állunk egy szinten.- Milyen hátrányokkal jár, ha va­laki nem tud jál olvasni?- Sokan még ma is kizárólag szép- irodalmi művek lapozgatását értik olvasás alatt. Holott a modern vüág- ban az olvasás, a szövegértés a sze­mélyes versenyképesség alapfeltéte­le. Ahhoz, hogy ma valaki boldogul­ni tudjon, értenie és értelmeznie kell a szakirodalmat, a jogszabályokat, a pályázati feltételeket, vagy akár a vasúti menetrendet is. Ha erre nem képes, akkor nem versenyképes. Az adatok alapján a mai magyar felnőtt lakosság közel negyede funkcionális analfabéta, ami azt jelenti, hogy ugyan kisüabizálja az írott szöveget, de megérteni nem tudja.- Hol lehet a hiba, mi vezetett idá­ig?- A problémák forrása sokrétű és összetett. Kez­dődik gyermek­korban, amikor beszélgetés, mesélés helyett a televí­zió előtt ül. Az általános iskolában hatalmas mennyiségű a tananyag, az olvasás tanítás színvonalával is van­nak problémák, s az anyag számon­kérése legtöbbször írásban, jórészt tesztekkel történik. Mindezek odáig vezetnek, hogy nem sajátítják el a színes, választékos árnyalt beszédet, ami mindennek az alapja, nem csak az olvasásnak. Nem véletlenül vető­dött fel az előadás utáni beszélgetés során például az, hogy a gyerekek nem tudják megoldani matematiká­ból a szöveges feladatokat. A képle­tet, megoldásmódot ismerik, de nem tudják értelmezni a szöveget, s ebből kihámozni a kérdést.- Mi lenne, mi lehetne a megoldás?- Az a cél, hogy szövegértő gyere­kek nőjenek fel, ehhez pedig már a legzsengébb korban együtt kell mű­ködniük a szülőknek és az oktatási intézményeknek, a gyereknek me­sélni kell, mesét felolvasni, s beszél­getni vele. Már az iskolába, óvodába lépés előtti szokások (beszélési, ol­vasási) kialakításában átháríthatat- lan a szülők felelőssége, illetve a későbbiekben a család-iskola- könyvtár hatékony együttműködé­se. Ebben nagy szolgálatot tehetnek egymást segítő gesztusaik, akcióik. Ezekre kitűnő példával szolgálnak az Illyés Gyula Megyei Könyvtár rendezvényei. Változniuk kell az is­koláknak is, elsősorban az olvasás tanításának, másodsorban pedig el kell érni, hogy a gyerekek olyan fel­adatokat kapjanak, amelyek révén könyvtárba járnak, olvasnak, olyan szövegeket, amelyeknek segítségé­vel „begyakorolhatják” az anyanyel­vűket, vagy később valamely idegen nyelvet. venter Marianna ______________JÓ HÍR______________ Va csoravendégek „A húsvét ünnepe előtt Jézus jól tudva, hogy eljött az ő órája, amelyben át kell men­nie e világból az Atyához, jóllehet szerette övéit e világ­ban, szerette őket mind­végig:.. felkelt a vacsorától, letette felsőruháját, és egy kendőt véve, körülkötötte magát; azután vizet öntött a mosdótálba, és elkezdte a ta­nítványok lábát mosni, és tö­rölni azzal a kendővel, amel­lyel körül volt kötve.” (Jn. 13,1.4-5). Milyen sokféle ember ül itt az asztal körül! Most éppen csendben vannak, nem is szól­nak, de azért tudunk róluk: Ja­kab, János, András, Tamás és a többiek - a tanítványok. A cso­dálkozástól levegőhöz is alig jutva figyelik a Mestert, amint fáradt, poros lábukat mossa. Ha magukra néznek, talán nem is értik, hogy kerültek ide így együtt, egy asztal köré gyűl­ve. Mert nehezen elképzelhető, hogy normális körülmények között az olyan indulatos, de őszinte Péter sokáig tűrte volna maga mellett a sunyi Júdás Iskariotest. Elég nehezen elkép­zelhető, hogy Máté, a volt vám­szedő volt, helyet találhatott volna Simon, a Zélóta mellett, aki korábban az egyik legszél­sőségesebb, népe felszabadítá­sáért küzdő csoportba tarto­zott, s mint ilyen gyűlölt min­den elnyomó hatalmat és azo­kat is akik az idegeneket kiszol­gálták - mint ahogy a vámsze­dők tették... Egy valami köti őket össze, pontosabban egy valaki: az, aki annak idején elhívta őket, aki mindezidáig tanítgatta, vezette, s aki most egy asztal köré gyűj­tötte őket, hogy együtt vacso­rázzon velük: Jézus. S íme, az elhívó Mester sze- retetének egy újabb meghök­kentő példáját kell látniuk: el­végzi helyettük azt a tisztasági eljárást, amit minden házban, az asztalhoz telepedés előtt a szolga volt hivatott megtenni: a lábmosást. Amíg ők egymással vitatkoznak visszafogott indu­lattal, hogy ki a legnagyobb ta­nítvány, a legjobb hívő, amíg ta­lán egymásra várva büszke te­kintettel: „ha nincs szolga, hát mosd meg a lábunkat te, And­rás, vagy inkább te, fiatal bará­tunk János...” - Addig Jézus felkelt és most eléjük térdelve szolgává lesz közöttük. Csodálkoznak, nem értik Jé­zus szeretetének mélységét. Hát még hogy fognak csodál­kozni holnap! Nagypénteken, amikor nemcsak a földre eresz­kedik Jézus, de életét letéve a pokol legmélyére, hogy így vé­gezze el övéiért a legnagyobb szolgálatot: megváltást bűnből, halálból, kárhozatból... Most a vacsoránál csak egy valami világos: vendégek ők mindannyian, akiket oly sokfé­le helyről hívott el a Házigazda. Most csak egy valamit sejtenek: meg kell engedniük, hogy a Mester szolgáljon nekik. Ebből tudnak majd meríteni, ha nekik kell egymás között hasonlóan munkálkodni, mert majd kell... de előbb Jézus! Milyen sokféle ember ül ott az asztal körül, és most, hogy jobban megnézem: milyen nagy ez az asztal! Ja­kab, János, András, Tamás és a többiek mind elférnek Jézus körül... Sőt, mintha a homály­ból most újabb alakok körvona­lazódnának: egy bűnös asz- szony, egy másik vámszedő. Az ott, mintha koldus lenne, amaz meg inkább úgy néz ki, mint Nikodémus, a gazdag farizeus. Még mindig szakadt ruhájával egy gyógyult leprás is szemér­mesen az asztalhoz telepedik, a kapernamból jött római száza­dos mellé... És ott, mintha lenne még üres hely... Igen, egészen hatá­rozottan látszik: van még üres hely... nekünk is! SEFCSIK ZOLTÁN EVANGÉLIKUS LELKÉSZ Tolna megyei anekdotatár 105. Pincehelyi helytelenkedők A régi népnyelv eléggé szellemes volt abban, hogy a helytelenke­dők kifejezésen minden olyat ért, a mi állami vagy erkölcsi tör­vénybe ütközik, ilyen pedig a Görbővel összenőtt községben is bőven akadt. Hogy egyebet ne mondjak, volt például itt egy véres választás, amelyet oly szépen megírt Csekő Ernő levéltáros, s ahol a népbeli áldozatok mellett az intézkedő csendőrök lettek fősze­replők. Persze nem negatív értelemben: 1902. július 7-én kitüntet­ték hármukat, mondván, nagyobb verekedést akadályoztak meg azzal, hogy a tömegbe lőttek... Két év múlva, 1904. július 24-én a Tolnavármegye számolt be egy másik helytelenkedésről Görény helyett ürge című hírében. „Nagy riadalom volt múlt szombaton éjjel Kollár Dávid görbői bir­tokos portáján, ahol az egyik béres, Szántó József olyan neszre ébredt, mintha görény járna a tyúkólban. Felkeltette hát csendben bérestársait is, akik felfegyverkezve vasvillákkal és husángokkal az ól előtt foglaltak állást, míg Szántó vasvillával döfködött az ól­ban szerteszéjjel, hogy a pecsenyeéhes vendéget kitessékelje. Nagy volt azonban az üldözők meglepetése, amikor az ól mélyé­ből a felriadt tyúkok kodácsolásának zűrzavarába nyöszörgő és szepegő emberi hangok is vegyültek, amelyek a görénynek vélt tolvaj engesztelő kérését tolmácsolták, hogy <ne bántsatok, én va­gyok, az Ürge!> Hagyták hát szépen előbújni az emberi ürgét, akit aztán kegyetlenül eltángáltak, amiben a béresasszonyok is tevé­keny részt vettek. A tyúktolvaj különben Ambrus György ürge névre hallgat, és így nyáridon a pincehelyi határban néhány gaz­da termését őrzi, nehogy lába keljen.... Ürge azzal védekezett a rendőrök előtt, hogy éppen <böcsületben> járt, mert répatolva­jokat üldözött és azokat követte nyomon...” Három év múlva egy újabb helytelenkedésre derült fény, de eb­be már némi honatyai mosoly is vegyült a Tolnavármegye 1907. április 7-i száma szerint. „Egy választó bizalma most különös és mulatságos ügyben kereste fel Ráth Endrét” a pincehelyiek közül, akiknél Rátkay Lászlóval többször megfordult. „Jogi tanácsot kér ez a választó: <Nagyságos Képviselő Ur! Miután olyan szomorú helyzetbe jutottam, hogy feleségem elhalt, most egy olyan nőt akarnék elvenni, vagyis olyannal akarok házasságot kötni, aki még nem vált el a férjétől. így ennek a házasságtörésnek a lebo­nyolításával akarnám megbízni a Nagyságos urat. A nő hajlandó a házasságtörésre, sőt akarja is. Kérném a Nagyságos Urat, tudat­ná velem, mennyi időt vesz igénybe a házasságtörés?>” Nem tu­dom, a mostani képviselő-jelöltek mit szólnának egy üyen kérés- hez, s vajon mit tanácsolnának? ________ dr. töttős gábor V t K *

Next

/
Thumbnails
Contents