Tolnai Népújság, 2001. december (12. évfolyam, 280-303. szám)

2001-12-24 / 299. szám

II tfff'2r Alfs Karácsony 2001. december 24., hétfő AZ EGYIK PÁSZTOR KIFORDÍTOTT BUNDÁJÁT RÁZTA, A MÁSIK KENDERMAGOT SZÓRT A KALYHARA MA IS DIVAT A KÁNTÁLÁS ÉS A BETLEHEMEZÉS Ady Endre Karácsony í. Harang csendül, Ének zendül, Messze zsong a hálaének, Az én kedves kis falumban Karácsonykor Magába száll minden lélek. Minden ember Szeretettel Borul földre imádkozni, Az én kedves kis falumba A Messiás Boldogságot szokott hozni. A templomba Hosszú sorba Indulnak el ifjak, vének, Az én kedves kis falumban Hálát adnak A magasság Istenének. Mintha itt lenn A nagy Isten Szent kegyelme súgna, szállna, Az én kedves kis falumban Minden szívben Csak szeretet lakik máma. II. Bántja lelkem a nagy város Durva zaja, De jó volna ünnepelni Odahaza. De jó volna tiszta szívből - Úgy, mint régen - Fohászkodni, De jó volna megnyugodni. De jó volna mindent, mindent Elfeledni, De jó volna játszadozó Gyermek lenni. Igaz hittel, gyermekszívvel A világgal Kibékülni, Szeretetben üdvözülni. III. Ha ez a szép rege Igaz hitté válna, Óh, de nagy boldogság Szállna a világra. És a gyarló ember Ember lenne újra, Talizmánja lenne A szomorú útra. Golgota nem volna Ez a földi élet, Egy erő hatná át A nagy mindenséget, Nem volna más vallás, Nem volna csak ennyi: Imádni az Istent És egymást szeretni... Karácsonyi rege ' Ha valóm válna, Igazi boldogság Szállna a világra... Az erdélyi emberek mindmáig jobban ragaszkodnak hagyományaikhoz, kulturális örökségeikhez. A romániai magyarságban a karácsonyi nép­szokások is erősen élnek. Különösen igaz ez a Székelyföld népére. A Székelyföldön nagy hagyománya van a karácsonyi betlehemezésnek. Az idősebbek a mai napig szívesen mesélik, hogy fiatalkorukban miként szervezték meg a betlehemező csa­patot. „Tekintélyesebb, idősebb férfi lett a Király, Józsefet középkorú férfi, a Huszárt fiatal házas vagy legény alakította. Morgondit, a fiatal Pász­tort legény, Dominuszt középkorú, Vén Karácsont idősebb férfi játszotta. A női szerepekre (Mária, Angyal) többnyire leányos képű legényeket választottak. Fontos volt az énektu­dás, mert a legtöbb szereplőnek éne­kelnie is kellett.” A betlehemezést karácsony szom­batján délben kezdte a csoport. Estig járták a házakat, majd a szerepeknek megfelelően felöltözve, a betlehem­mel együtt mindannyian részt vettek az éjféli misén. A betlehemezők előtt ment a Hírnök, aki minden házhoz benyitott, s megkérdezte, beengedik- e a betlehemet. Ahol igen volt a vá­lasz, oda bevezényelte a kis csapatot. A beérkező éneket követően a Hu­szár fennkölt hangon előadta a betle- hemezés célját, rövid tartalmát és a házigazdák „testi és lelki figyelme- tességét” kérte. A magyar betlehemes játékok té­mája a bibliai történet, Jézus születé­se. A székelyföldi változatban a játék két részből áll: az első a szálláskere­sés (József és Mária, mint szegény, megfáradt utas, szállást kér a betle­hemi királytól, de az a városszéli is­tállóba utasítja őket), a másik a pász­torjáték (több mozzanatra tagolódó jelenet). Az 1970-es, '80-as években a betle- hemezés a politikai tiltás miatt veszí­tett jelentőségéből, formájából. Ak­koriban a legtöbb helyen karácsony­kor csak visszafogott mondókák vol­tak. Ezzel kapcsolatban nemrég egy erdélyi népszokásokat feldolgozó könyvben Vetési Andrásról olvastam, aki Teremiújfaluban rendszeresen betlehemezni vitte a gyerekeket. — A tanító nem engedte be a bet­lehemező gyermekeket, visszautasí­totta. Azt kérdezte: miféle katolikus szokás ez? Szidáson, megrováson kívül mást nem kaptam tőle. Nem tudom, volt-e valami köze hozzá, de nemsokára hívattak a milíciára. Megfenyegettek, hogy elvisznek, mert rendszerellenes dolgokra biz­tattam a gyermekeket. Kutattak a fa­luban is, de panaszt nem hallottak, így aztán békén hagytak — fogalma­zott Vetési András, akinek a milíciá­ra hívásának az lett az eredménye, hogy a következő generáció nem mert betlehemezni. De aztán né­hány évnyi kimaradás után újra el­indultak. A betlehemezés az 1990-es évek elejétől tért vissza ismét a székely kö­zösség életébe. Voltak vidékek, ahol a székely hu­mor a betlehemezésnél sem maradt el. A szovátai betlehemezők körében mint másoknak. Egyes székelyföldi településeken a karácsonyi ünnepek alatt istvánoz- nak (vagy ahogy egyes helyeken né­A csíksomlyói kegytemplom a Székelyföld egyik legjelesebb egyházi épülete például előfordult, hogy miközben az egyik betlehemi pásztor kifordított bundáját rázta, a másik kendermagot szórt a kályhára. A magok a kályha melegétől szökdösni kezdtek, mint­ha a bundán tetvek ugrándoznának. A pásztorok kacagtak és maguk is ugrándozva „majorságaikkal” (tetve- ikkel) dicsekedtek. A betlehemezés mel­lett a másik jelentős szé­kelyföldi karácsonyi népszokás a kántálás. Karácsony szombatján a hat-tizenkét év közötti gyerekek még szürkü­letkor elindulnak kán- tálni. Az „Elindult Szűz Mária Betlehem városá­ba” kezdetű dallal kez­dődik a kántálás, s az „Adja az Isten e házra áldását, / Szívünkből kí­vánunk csendes jó éj­szakát!” sorokkal zárul a zenés előadás. A gye­rekek a kántálásért kü- lön-külön kapnak pénzt. Nincs meghatá­rozott tarifa, az összeg évről évre változik, de rokon és szomszéd gyermeknek több jár, piesen mondják: „istványoznak”) is. Karácsony másodnapján a legények István napját köszönteni járnak. En­nek a szokásnak az eredetét a vallási néprajz kiváló tudósa, Bálint Sándor középkori liturgikus hagyományban gyökerezteti. Eszerint december 26- án, illetve 27-én István és János kö­MÁR AZ ISKOLÁBAN ÜNNEPELNEK A Ceausescu-éra idejében nemcsak a magyar, hanem a j román tannyelvű iskolákban is elképzelhetetlen volt a ka­rácsonyra való utalás, megemlékezés. A rendszerváltást követően viszont Erdély egyre több településén ismét le­hetőség nyílik arra, hogy iskolai keretek között is jelen le- j gyen a karácsony. — A kányádi iskolában a téli szünetet megelőző utolsó tanítási napon tartjuk a karácsonyi ünnepséget. Az ese­ményre a szülőket is meghívjuk, s mind az alsós, mind a I felső tagozatos diákok az alkalomhoz illő műsort adnak. Minden gyermek karácsonyi csomagot kap. Korábban i ezt a csomagot a helyi értékesítési szövetkezet biztosítot- j ta a gyerekeknek. Amióta viszont a szövetkezet gazdasá- j gilag meggyengült, ezt a szponzori szerepet nem tudja j felvállalni. így az utóbbi években már a szülőktől kell ös­szegyűjtenünk a csomagokra a pénzt. A műsorokat és a karácsonyi csomagok kiosztását követően kötetlen be­szélgetésekre nyílik lehetőség, sőt igény szerint néha ! táncolni is lehet — mondta érdeklődésünkre Szabadi Kin- j ga Zsófia, a Kányádi Általános Iskola pedagógusa. F erike apai ágon a nagybátyám volt, hét esztendővel idősebb nálam. Hat éves lehettem, amikor megmen­tett a biztos haláltól. Csikorgó tél volt s — elég rosszcsont gyermek lévén — veszettül szánkózni akartam a Kerü­lőben. Rohantomban a tükörjéggel borított országút szélén kapta el a gra- bancomat, még éppen időben ahhoz, hogy ne egy Dacia kerekei alatt végez­zem. ■k Abban az esztendőben későre jött a tél. Máskor - ott fenn a Hargitán — már november végén békés, fehér dunna borított mindent, de akkor mintha valamilyen okból váratott vol­na magára. Már december elejét írtuk, s még nyoma sem volt a hónak. Szent Miklós püspök ünnepén fekete volt a táj, s a falu feletti dombok fái — meg- kopasztva lombjaiktól — megannyi torzóként meredtek a világba. Élette­len, fagyos ágaikkal, mint üszkös csonkokkal integettek. Csak a fenyve­sek zöldje csillogott titokzatosan, fe­ketén. Ha a falu szélén, a keresztre fe­szített bádog-Krisztus előtt megállt az ember, s elnézett Nyugatra, hallotta a szél zúgatta rengeteg sejtelmes sutto­gását. Abban az esztendőben aszályos volt a nyár, kevés széna termett. Még november végén is mindenki kihajtotta a jószágot. Igaz, Gergő, a pásztorlegény csak tíz óra tájban rittyentett kari­kásával a faluszélen, s há­romkor már hazafelé terelte a csor­dát, mégis vörösre fagyott a metsző szélben. A dér pirította határban alig akadt harapnivaló, és a jószág bor­zolt szőrrel, szaporán szedte a lába­it a délutáni szürkületben. Az útszéli tócsák jegén reggelente sihederek próbálták bakancsukat. A csizma elé tévedt, tovarúgott gö­röngy keményen koppant a csonttá fagyott földön. Távolról csak a falu füstöt pipáló kéményei jelezték az életet. A portákon — látszólag — az évszázadok óta megszokott kerék­vágásban döcögött az élet. A ház ura napközben a gazdaságban tevé­kenykedett, a fehérnép bent szor­goskodott. Az istállókban éjszakán­ként jámbor marhák kérődztek, s lo­vak ropogtatták az illatos szénát. A ház apraja a betűvetés csínját- bínját tanulta a falu iskolájában. Jó­magam akkor nyolcadikosként kop­tattam a padokat. Rorátéra jártunk, s a falu templomának évszázados falai között, a posztószagú és tömjénfüst illatú hajnalokon Borsos plébános az adventus, a megérkezés misztériu­máról beszélt prédikációiban. A bban az esztendőben 1989-qt ír-' tak. Decemberben aztán nem­csak a templom ódon falai közé fészkelte be magát a várakozás, ha­nem az emberek leikébe is. Ez a re­ménykedés - ellentétben a korábbi­akkal — amolyan különös, kétségek­kel terhes, feszült várakozás volt, de beteljesülésében az eleve elrendelt dolgok bizonyosságával hittek az emberek. Aztán az első hóval — a Szabad Európa és a Kossuth Rádió hullám­hosszán — kedvező hírek érkeztek, igaz, a határon túlról. Számomra ak­kor mindössze annyi volt világos, hogy Kelet-Európa néhány országá­ban véráldozat nélkül megbukott a diktatúra. Esténként apám, mint va­dászkutya, hegyezte a fülét, hogy a recsegő öreg készüléken hallhassa a legfrissebb híreket. Aztán először csak halkan, ké­sőbb egyre hangosabban suttogtak a felnőttek, hogy nem véletlen a diktátor közel-keleti látogatása, vesztét érzi a Ceausescu házaspár. Homályos decemberi estéken vára­kozva ülték körül a bükkfahasábokkal perlekedő tűzhelyet a szomszéd férfi­ak. Ilyenkor szemükben titokzatos fé­nyek gyúltak, s bozontos bajuszuk alatt félszavakat morogtak, az akkor még fényévnyire tűnő szabadságról. Szinte szikrázott a levegő a feszült vá­rakozástól. Sejteni lehetett, hogy tör­ténnie kell valaminek. Valaminek, amire régóta epekedve várt a történel­me, nemzetisége s anyanyelve miatt mindennapos megaláztatásokra kár­hoztatott erdélyi magyarság. Temes­váron akkor már javában zajlottak az események, s Tőkés püspök nevét már az egész ország ismerte. szöntése, az istvánozás és jánosozás szokása a bibliai István első vértanú és János evangélista hajdani kultu­szát, a Szent István, illetve Szent Já­nos pohara néven emlegetett szentél­ményt idézi. A szentélménnyel az egyház a po­gányságból megtért népeknek a téli napfordulóhoz kötött mágikus év­kezdő mulatságát, áldomásait akarta mérsékelni, szelídíteni István és Já­nos oltalma alatt, szentelt borral. A li­turgikus hagyomány a századok so­rán elvilágiasodott, a szakrális moz­zanatok többnyire kiváltak belőle, s névnapköszöntö szokásként Erdély több vidékén gyakorolták. Leírások és adatok bizonyítják, hogy az istvánozás és jánosozás szokása a XX. század közepéig főleg a közép- és dél-erdélyi térségekben, valamint a kelet-erdélyi katolikus székelység körében maradt meg, de még ma is több településen divat. Egyes falvak­ban összeolvad a karácsonyi kántá- lással. A legáltalánosabb formája az, hogy a házas férfiak vagy legények csapata éjszaka sorra felkeresi az Ist­vánokat és Jánosokat. Énekkel, vers­sel köszöntik őket. Házi mulatságot rögtönöznek, pohárköszöntőket mondanak. Néhány faluban a helyi szokás jellegzetes mozzanata a meg­kötözés is. A felköszöntött Istvánt, Jánost megkötözik, s csak bor ellené­ben engedik szabadon. Az istvánozó csapat tagjai mindig hasonló ruhában keltek útra. Régeb­ben a népviselet volt a „módi”, mára viszont a legtöbb településen a nép­viselet már lument a divatból, helyet­te az istvánozó fiatalok farmert ölte­nek. De amennyire egységes volt a le­gények régi népviselete, szinte any- nyira egységes ma a farmer viselete is: ugyanolyan anyagból készült, ugyanolyan szabott nadrágok, dzse­kik feszülnek rajtuk. Egy valamit azonban megőriztek az egykori téli népviseletből: a báránybőr kucsmát. Ezen a kucsmán egyeseknél virág­bokréta díszeleg. A bokréta azt jelen­ti, hogy a kucsma viselőjének van már szeretője, s ő tűzte a legény sap­kájára. Olyan eset is elő­fordul, hogy valaki istvánozáskor (ha a kisze­melt lány családjához is mennek) kér remélt ked­vesétől bokrétát. Végezetül álljon itt egy istvánozó ének: „Héli- busznak völgye zeng, / Jé­zusunknak szava cseng, / A Barátság társasága / Énekestől zeng. // Reng a föld, ahol állunk, / Mert itt egy Istvánt látunk, / Kinek neve Gy. István, / Ki előtt állunk. // Örvendj hát te is, István, / Mert örömöd napjára / eljutottál és vir­radtál / Neved napjára. // Adja az egek ura, / Majd ha üt a végóra, / A menny­be szállj, és ott találj / A legfőbb jóra.” Magyari Barna Nap nap után telt, s 22-én délben, első hallásra hihetetlennek tűnő hí­rek hangzottak el a krónikában: az évtizedekig rettegett kondukátor me­nekült, a Fekete-tenger felett találták meg gépét, amelyet visszafordítottak. A falu örömmámorban úszott! Aztán a boldogság egét a faluba érkezett katonai gyásztáviratok fel­hői borították el. * F eri abban az esztendőben kato­náskodott Temesvárod. Élve leg­utoljára októberi otthonjártakor lát­tam. A katonai gyásztáviratot köve­tőn lezárt koporsó érkezett, s Kará­csony negyednapján temettük. Mintha a magasságos Isten is gyá­szolta volna Ferit. Azon a napon reg­geltől estig szakadt a hó, s a gyász- szertartás ideje alatt puha pelyhek lejtettek alá az égből. A sírgödör mellett, könnyeimet nyelve, egy haj­danvolt téli napra, a rakoncátlanko- dó kisfiúra, s immár őrangyallá lett fiatal megmentőjére gondoltam. Azóta is karácsonyaim örök része az a pillanat. Both Imre Advent a Hargitán i A t I

Next

/
Thumbnails
Contents