Tolnai Népújság, 2001. augusztus (12. évfolyam, 178-203. szám)
2001-08-13 / 188. szám
MEGYEI TÜKÖR 5. OLDAL > jH 2001. Augusztus 13., Hétfő Mondom A Magamét SZERI ÁRPÁD Kiútkereső kamara /Íz egykor jobb napokat látott megyei agrárkamara - mint a nemrég megjelent írásból kiderül - ma már csak vegetál, s csak azért nem szűnik meg, mert ezt tiltja egy vonatkozó jogszabály. Az ember a csőd szélén álló köztestület múló dicsőségén mélázva legfeljebb azt kérdezi magától: miként lehetséges ez az ellehetetlenülés egy olyan kormányzat idején, melynek több minisztere - s természetesen mindenekelőtt az illetékes tárca minisztere - a vidék iránt elkötelezett kisgazdaként tett és tesz hitet a mezőgazdaság, annak felvirágoztatása mellett? Úgy tűnik tehát, hogy - legalábbis szűkebb pátriánkban - a korábban megkerülhetetlen tényezőnek nyilvánított agrárkamarának nem jut szerep ebben a felelősségteljes munkában. De félre a po- Utikával. Tény, hogy a kamarák egy része annak idején egyfajta kényszer- kötelező tagság - révén jött létre, s mindez most, ezen kötelező tagság megszűnésekor bosszulja meg magát. Bár egynémely kamarai vezető sűrűn bizonygatta, hogy az általa irányított, egyébként ténylegesen hasznos szolgáltatásokat nyújtó köztestületre szükség van, az úgynevezett egyszerű, magánvállalkozóként, de sokkal inkább magánemberként beléptetett tagoknak az ígért előnyökben nem igazán volt és a dolgok természetéből adódóan nem is lehetett részük. Sokan nem tudtak megszabadulni attól a kellemetlen érzéstől, hogy „ezek” csak az ember pénzére utaznak, s ezt a benyomást támasztották alá azok a gyakona udvariatlan, dörgedelmes levelek, melyek a tagdíj hátralék befizetésére szólítottak fel. Ez utóbbi példa - a félreértések elkerülése végett - nem az agrárkamara háza tájáról származik. Sőt, nagyon is egyetértőleg lehet idézni éppen a megyei agrárkamara elnökének kiútkereső terveit: olyan szakmai feladatokkal vonzóvá tenni a köztestületet, melyek rúrén bővíthető lenne a tagság köre. Mármint az önkéntes tagságé... Az eső sem mosta el Nemzetiségi napok Györkönyben A szakadó eső sem tudta elrontani a hangulatot, szombat este még esernyők alatt is táncoltak a pincefalu főterén. Vasárnapra aztán kisütött a nap és a jókedv is fokozódott. Györköny A hagyományos német nemzetiségi napok a falu legnagyobb rendezvénye az idén is sok vendéget vonzott. Sokan érkeztek Németországból, az elszármazottak, a Györkönyben gyakran megfordulók, hiszen a falu nem csupán a jeles eseményeken vonzó a külföldiek számára. Sokan vásároltak közülük itt házat és még többen vannak, akik rendszeresen visszatérnek, itt töltik szabadságukat. A pénteken kezdődött rendezvényre természetesen küldöttség érkezett a partnertelepülésről, Baden-Württemberg tartományból, Eckartsweierből. A szombati szakadó eső az ő programjukat, a térzenét sajnos elmosta, a műsor további pontjait azonban az égi áldás ellenére megtartották. Fotókiállítás nyüt a szép pincefalu egyik présházában régi családi fényképekkel emlékezve a tablókon a régmúltra, esküvőkre, családi eseményekre, az iskolai életre, sorozásokra, a katonaéletre. A picefalu központja, a Május tér kézműves bemutatók és hajdan volt mesterségek felidézésének színhelye is Kapca- és tutyikötés. Bemutatják: Pámer Andrásné, Kővári Jánosné, Krausz Mártonné és Szegedi Andrásné fotó: bakó Szégyenkeznie csak az időnek kell Elsőre sikerült a lengyelt Pollen Rockfesztivál Szombati lapszámunkban olvashattak kedves olvasóink a lengyeli Pollen Rockfesztiválról. Szervezői, mintha érezték volna, hogy szombaton esni fog. Beszélgetésünkkor felhívták a figyelmemet, mindenképpen tudassuk, hogy akkor is megtartják a rendezvényt, ha megnyílnak az ég csatornái. Sejtésük beigazolódott, ígéretüket megtartották. Lengyel A fesztivál előkészületei már pénteken megkezdődtek. A bulira készülő fiatalok rekkenő hőségben állították fel a vállalkozótól szívességből kapott színpadot. Arról is gondoskodtak, hogy fedett legyen, mert soha nem lehet tudni mit hoz a holnap. Igazuk lett. Szombat reggel csatakos, őszies időre ébredtünk. Fújt a szél, időközönként eleredt, és nem is esett, hanem szakadt az eső. Lengyelen este hétkor rázendített, s tizenegyig meg sem állt. A Pollen Rockfesztivál szervezői azonban - ígéretükhöz híven - megtartották a fesztivált. Belépőből háromszázötven fogyott el, amit szép eredménynek tartanak, hiszen először vállalkoztak a nagy bulira. Bíznak abban, hogy majd, amikor már olyan múltjuk lesz, mint Csörgének Lengyelen is több ezren fognak szórakozni. Már most érkeztek barátok, érdeklődők messzebbről (Budapestről, Mohácsról, Pécsről) is. A szomszédos falvak fiataljait kötéllel sem lehetett volna otthon tartani. A falu is kíváncsi volt kezdeményezésükre. Ott volt idős és fiatal. Mivel semmiféle rendbontás nem történt, örömmel nyugtázták, hogy ismét egy jól sikerült rendezvény színhelye volt településük. Rózsa József, Lengyel polgármestere is jelen volt a hajnalig tartó koncerten. Elismerően beszélt a fiatalok szervezőmunkájáról. Elmondta, örül, hogy a képviselőtestület támogatta az ötletet és a megvalósulást, s hogy szégyellni valója csak az időjárásnak van. Huszti Gábor főszervező a sikert a szíwel-lélekkel játszó zenekaroknak, és a szakadó eső ellenére kitartó közönségnek tulajÉngk és tánc az esőben fotó: bakó jenö donítja. A folytatásra készülnek. Úgy tűnik a Pollen Rockfesztiváltól senki sem kapott allergiát, terveik szerint 2002-ben újra megrendezik, és ismét Lengyelen.-PÁLA testvértelepülésre látogattak A helyi templom hatszáz éves évfordulóját ünnepelték A napokban a kézdi- szentléleki templom építésének 600. évfordulója alkalmával rendezett falunapon vendégeskedett egy hivatalos alsónyéki delegáció. Alsónyék- Kézdiszentlélek A Bogár Dezső polgármester vezette küldöttséget a testvértelepülésre elkísérte az Alsónyéki Hagyományőrző Néptáncegyüttes is, akik két alkalommal is adtak műsort a község erdélyi testvértelepülésén. A kiérkező csoportot a szokásoknak megfelelően román delegáció fogadta a falu általános iskolájában, majd egyik este a művelődési házban műsort is adtak a nyékiek tiszteletére. A templom ünnepén az alsónyékiek hagyományos táncaikat - köztük a Játszót, és a Szőlőtaposót - adták elő, de a helyi felnőtt és gyermek tánccsoport is színvonalas műsorral kedveskedett yendégeinek. A harminc fős alsónyéki delegációnak a hivatalos program mellett kirándulásra is volt ideje, így többek között eljutott a Medve-tóhoz, de egy közeli kézműves faluba is ellátogatott. A kézdiszentlélekiek várhatóan jövőre teszik tiszteletüket Alsónyéken. iRÓNAII Jól kifőzte a német vendég Három kilogramm sertéshús: ebből az alapanyagból kellett a legfinomabb pörköltet elkészíteniük a múlt hét végén Páriban tartott főzőverseny résztvevőinek. A helyi Ifjúsági és Nemzetiségi Egyesület immár harmadik alkalommal rendezte meg a kultúrház udvarán ezt a népszerű megmérettetést, melyen most tizenegyen indultak. Pári A 16 órai kezdést követően csakhamar már lángok nyaldosták a háromlábú tartóra szerelt bográcsok alját, s a résztvevők serényen aprították a húst, s szórták a fűszereket a forró lébe. A zárást 19 órában határozta meg a zsűri, mely testület feladatát mindenekelőtt a vacsorajegyekkel felszerelkezett helybeli lakosok vették át, ötletes módon, automatikusan kihirdetve a közönségdíjas csapatot. Ezt az elismerést ugyanis a leggyorsabban kiürülő bogrács tulajdonosai - Novák Mihályné és Hohner Józsefné - vehették át. A bírálóbizottság a név nélküli minták végigkósto- lása után - részrehajlás tehát kizárva - a szakmai fődíjat a testvértelepülésről, Burgstadtból érkezett Michael Novaknak ítélte. A kiváló étellel bemutatkozó Novak úr a főzés kezdésekor mindenesetre azzal keltett némi feltűnést, hogy a zsebéből előhúzott recept alapján igyekezett megalkotni gasztronómiai remekét. Mint elárulta, életében most először készített sertéspörköltet...-SZAFKGP: küzdelem, keresztény módon Maczó Ágnes a földkérdés újratárgyalását szorgalmazza A Független Kisgazda, Földmunkás és Polgári Párt a televízióból értesült arról, hogy Martonyi János külügyminiszter aláírja azt az egyezményt, melynek alapján három év múlva külföldiek is vásárolhatnak termőföldet Magyarországon - mutatott rá G. Nagyné dr. Maczó Ágnes, az FKGP alel- nöke a múlt hét végén, Szek- szárdon tartott sajtótájékoztatóján. Szekszárd Ez azt jelenti, hogy az FKGP-nek semmi köze sincs a megállapodáshoz - folytatta az alelnök. Sőt, a párt szorgalmazza ezen EU-s egyezmény újbóli megnyitását, újratárgyalását és megváltoztatását, kedvezőbbé tételét a magyar gazdák javára. Ha a miniszterelnök most azt mondja, hogy vége az osztrák vircsaftnak, akkor ezen szavaival éppen ellentétesen cselekszik - húzta alá G. Nagyné dr. Maczó Ágnes. Ha a bankokat eddig minden alkalommal tudták - súlyos milliárdokkal - konszolidálni, akkor ugyanezt meg lehet tenni a földvásárlás terén is. Ha ez nem történik meg, akkor a földet el fogják kótyavetyélni: ám ezért szól még időben az FKGP, hogy senki se hivatkozhasson később a tájékozatlanságára. A párt - keresztény lévén - keresztényi eszközökkel tiltakozik a szerinte megengedhetetlen helyzet ellen: augusztus 15-én minden megyében, több helyszínen könyörgéseket tart a termőföldért, a hazáért. Ha a püspöki kar úgy érzi, hogy mindez egyház ellenes lépés - utalt az alelnök a megfogalmazódott fenntartásokra - , úgy mindenekelőtt magába kellene néznie. Ám az alsópapság tagjai közül nagyon sokan örültek a párt felhívásának. Ezen kívül az FKGP az országos földvédő bizottság után megalakítja megyei földvédő bizottságait is. Ez utóbbi testületnek szűkebb pátriánkban Pálinkás István az elnöke, Baksa János az alelnöke, a tagok között pedig dr. Tollár Tibor és Nagy Ferenc található - adott tájékoztatást a megyei helyzetről Pálinkás István, az FKGP megyei Pálinkás István és Maczó Ágnes fotói bj szervezetének elnöke. A 18 órakor kezdődő könyörgés szekszárdi helyszíne pedig a belvárosi római katolikus templom lesz.-SZÁ- Némi tapasztalat, némi szerencse.- Isten éltessen, fiam - emeli a poharát az öregúr.- A közös feladatokra. Felhajtják a konyakot.- No éppen erről akarok veled pár szót váltani, ha van még egy kis időd.- Számodra, Feri bátyám, mindig.- Nem akarnálak nagyon lekötni, mert tudom, hogy neked is terveid vannak. De örülnék... nagyon örülnék neki, ha elvállalnád a Privatizációs Rt. tanácsadói posztját. Van itt egy szép kis iroda az első emeleten, azt megkapnád. Végül is a feladatot ismered. Nem más, mint összehozni az embereket, vagyis az üzleteket. Olyan korrekt, tisztességes módon, ahogy az tőled megszokott.- Feri bátyám, nem is tudpm, mit mondjak erre - mondja Zsiga pironkodva.- Jó, ne mondj most semmit. Aludj rá egyet. Tudom, hogy ajtóstul rontottam a házba.- Dehogy is...- Nézd, én már néhány rendszerváltozást megértem. Eleget láttam ahhoz, hogy tudjam, kik azok, akikre ilyenkor szükség van. Akikre az országnak szüksége van.- Értem.- És szilárd meggyőződésem, hogy veled nem csak én, de az ország is jól járna. Zsiga lesütött szemmel hallgatja, mintha nehezére esne ennyi dicséretet elviselnie. 46. Az események felgyorsulnak. Zsiga elfoglalja hivatalát. Az irodából elszállítják a kolóniái bútorokat, és a legutolsó kaliforniai divat szerint rendezik be. A csinos titkárnő a legújabb számítástechnikai berendezéseket kezeli és az amerikai ügyfelek zöménél jobban beszéli az angolt. Sok régi ismerős megfordul Zsiga irodájában és köt „előnyös” üzletet. Jönnek, tárgyalnak, ajánlatot tesznek - és nem csak hivatalosat - alkusznak és boldog parolával, távoznak egy-egy zsíros magyarországi konc megszerzése után. Zsiga szorgalmasan dolgozik. A hivatali órákon túl felbukkan a legkülönbözőbb fogadásokon, áldomást iszik, vacsorázik elégedett, vagy reménybeli ügyfeleivel, koktélt szürcsöl zárt klubokban magas rangú kormányhivatalnokokkal. De saját birodalma is szépen gyarapodik. Érdekeltséget szerez luxusbordélyokban, játéktermekben és ingatlanokat vásárol. Nem idegen a lendületesen fejlődő autópiacon se. Igazgató tanácsi tagja több tőzsdei cégnek, minden politikai párt soraiból vannak jeles barátai. Aki számít valamit is a „felsőbb körökben”, szívesen jelenik meg házában egy-egy fogadáson, vagy mosolyog a fényképezőgép lencséje előtt Zsiga vállát barátian átkarolva. Társaságában többnyire felfeltűnik Moncsicsi is, birodalmának „intézője”, bizalmasa, stratégiai tanácsadója. Ő ellenőrzi többek között a Bakonyban épülő kastély építkezését, tartja a kapcsolatot az itthoni ügyvédi hálózattal, bírók, jogászok, biztosítási szakemberek, orvosok tartoznak szűkebb társaságába, de ő foglalkozik a pénzkihelyezési és behajtási ügyekkel, önbetörésekkel, csődökkel és cégalapításokkal is. Paty magyarországi színészi karrierjének ápolása is az ő reszortja. Ő mutatja be televíziós- és filmproducereknek, divatos rendezőknek, ügynököknek a csinos színésznőt, aki hamarosan a budapesti társasági élet kedvence lesz. Moncsicsi sohasem vette át Joci szerepét, kapcsolatuk üzleti, érzelmeikről, vágyaikról soha nem beszélnek. A viszonyuk a hosszú, kalandos évek után is felületes maradt. 47. A Tricepsz őrző-védő cég főhadiszállásán Lenyó kezeli a frissen felszerelt lehallgátóberendezés billentyűit. Mint a kisgyerek, ha új játékot kap, boldog mosoly terül el arcán.- Ezt a kristálytiszta felvételt hallgassátok meg! A régi szovjet gépek úgy sisteregtek, hogy kettéállt a füled, míg valami értelmes mondatot kihámoztál a dumájukból. Kántor és Kacsó figyelmesen hallgatják magnóról Zsiga és Matus szalagra rögzített telefonbeszélgetéseit.- És mi van ezzel a Márffyval, meg a Schultheisszal - hallatszik Zsiga. - Nem is beszélve Vancsu- ra uraságról. Csak kérdezem. Lószart fizetnek.- Én épp csak nevüket ismerem. Ülnek az adósságban, mi? - válaszolja Matus.- Nyakig, öregem. Mikor kérni jöttek, még más volt a leányzó fekvése.- Mit akarsz tenni?- Kéne ide egy rendes csapat, amelyik ezeket az ügyeket kezelésbe tudja venni.- Van neked embered elég, nem?- Öt-hat srác. Nagyot tudnak ütni, ha kell, de ez már nem elég. Harminc emberre van szükségem, minimum. (Folyt, köv.) volt. Láthattak az érdeklődők fonást rokkán, tutyikötést, forgácsfánk sütést és megkóstolhatták a helyi készítésű süteményeket. Az óvodások előadása után a svábbál sem maradt el, még ha esernyővel is kellett ropni a táncot. Vasárnapra kiderült az ég, így az ünnepi istentisztelet előtt a eckartsweieri fúvósok pótolhatták a térzenét. Délután a Május téren folytatódott a program a györkönyi, németkéri, kajdacsi és nemesnádudvari csoportok kulturális műsoraival, a német fúvósokkal, a hagyományos jó hangulattal. _________________________________ RÁKOSI