Tolnai Népújság, 2001. július (12. évfolyam, 152-177. szám)
2001-07-20 / 168. szám
4. OLDAL MEGYEI T Ü KÖR 2001. JÚLIUS 20., PÉNTEK Szerencsés találkozás Huszonöt éves a Nagymányoki Német Nemzetiségi Hagyományőrző Együttes Az együttes a Dunamenti Folklórtalálkozók állandó résztvevője Nagymányok lakosságának negyven százaléka német nemzetiséginek vallja magát. Az első német telepesek 1722- ben kértek, s kaptak letelepedési engedélyt a faluban. Azóta is ápolják mesz- sziről hozott, sajátos kultúrájukat. Napjainkban, a fennállásának 25. évfordulóját ünneplő Német Nemzetiségi Hagyományőrző Együttes őrzi és adja tovább a szokásokat, táncokat, dalokat, hagyományokat. Az együttes megalakulásakor Nagymányokon szerencsésen találkoztak a tenni akaró emberek és a kulturális életben zajló események, történések. Az 1970-es évek közepén - a televíziós vetélkedők eredményeként - hagyományőrző csoportok születtek, s mutatták be műsoraikat. Ekkor hirdették meg a Reich Brüderlich die Hand népdaléneklési versenyeket. Ekkor vállalta fel a szereplést nyolcadik osztályos tanulóival egy fiatal pedagógus, Baloghné Wusching Ágota, akinek legnagyobb segítő-, je Kretzer József, a híres stájer citerás yolt. Ez időre esett a Magyar Tudományos Akadémia Néprajzi Kutató Csoportjának felkérése, miszerint a táncosokat keresnek, hogy a Nagymányokon fellelhető legrégibb táncokat megörökíthessék. Genszler Péter sietett segítségükre, s öt párt kért meg a táncok bemutatására. Az éneklő gyerekek mellett ők adták a megalakuló együttes magját: Baumgartner János és Jánosné, Töpfner Ferenc és Ferencné, Wurst József és Józsefné, Neubauer Pál és Tóth Imréné, Jéhn Ádám és Koller Henrikné. Erre az időre esett, hogy Wusching Ágota elvégezte a gyermek néptánc-oktatói tanfolyamot. Mindezen dolgok együttléte szinte törvényszerűen hívta életre 1976- ban azt a csoportot, amely máig - a legtisztább forrásból merítve - őrzi a Nagymányokon élő németek kultúráját. Az ünnepre készülődés forgatagában előkerülnek az emlékeket őrző albumok, útjukra indulnak a történetek a negyed század alatt megéltek- ről. Néhányan az alapító tagok közül most is aktívan dolgoznak a csoportban. Tóth Injréné, az alapító táncos viszi a prímet az emlékek felidézésében.- Jól emlékszem az első fellépésünkre Tamásiban. Akkor még nem volt nemzetiségi viseletűnk, fekete szoknyában és fehér blúzban mutattuk be a tudományunkat. Még kevesen voltunk, de a sikeres szereplések sok új tagot hoztak közénk. Most száz- húszan vagyunk. Olyan a mi együttesünk, mint egy nagy család, több generáció dalol és táncol együtt. Koller Henrikné a gyűjtőmunkára emlékszik szívesen.- Nemcsak énekeltünk és táncoltunk. Meséltük, amit szüléinktől, nagyszüleinktől láttunk, hallottunk. Hadikfalvi Istvánná és Krász Józsefné ezeket összegyűjtötte, öszszerendezte. Ez adta az alapját annak, hogy színpadra kerülhetett a Lakodalmas, a Fonó, a Disznótoros, a Kismányoki búcsú. Ezekről TV-felvételek is készültek. Jártuk ezekkel az országot, világot. Bonyhádtól Budapestig, Szekszárdiéi Pilisvörösvárig, Németországtól Törökországon át Görögországig nagy sikereket arattunk. Kneller Józsefné is bekapcsolódik a beszélgetésbe.- Az is szép munka volt, mikor a Heimatmuseum anyagát gyűjtöttük össze. Padlásról, pincéből kerestük elő a szüléinktől örökölt tárgyakat. Éjszakákon át tisztogattuk azokat, hogy a falumúzeumba kerülhessenek. Egymás szavába vágva idézik emlékeiket, s kiderül, hogy a próbákon, fellépéseken kívül más alkalmat is találnak az együttlétre. Megünneplik egymás névnapját, születésnapját, ott vannak az esküvőkön, disznótorokon, vagy csak hétköznapi vendégként valamelyikük szőlőjében. A beszélgetésnek próbára hívó szó vet véget. Jubileumi műsorukat állítják össze. Holnap, július 21-én tizenhat órakor kezdődik színpadi programjuk, ahol vendégként fellép a Reichelsheimi tánccsoport (Németország), a bonyhádi Kranzlein Néptánc Egyesület, a medinai Sarenac Hagyomány- őrző Egyesület, a Nagymányoki Ifjúsági Fúvószenekar, a Németh-Gallus duó és természetesen házigazdaként a 25. éves jubileumát ünneplő Nagymányoki Német Nemzetiségi Hagyományőrző Együttes. _______________ PÁL ÁGNES A szponzorok A Magyarországi Nemzeti és Etnikai Kisebbségek Közalapítvány Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlése Tolna Megyei Német Kisebbségi Önkormányzatok Szövetsége Nagymányok Nagyközség Önkormányzata Német Kisebbségi Önkormányzat Nagymányok Mayer Balogh Kft. Művelődési- Ház Nagymányok Nagymányok és Vidéke Takarékszövetkezet Minden Nagymányokhoz köt Beszélgetés Baloghné Wusching Ágotával Fontos szerep az együttesvezetőé. Ahhoz, hogy egy kisebbségi kultúra fennmaradjon szükség van egy olyan személyiségre, aki felvállalja a nehézségeket, épít a segítőtársakra, kisugárzásával a legnehezebb időszakokon is át tudja vezetni csoportját.- Minden Nagymányokhoz köt. Itt születtem, itt nevelkedtem, itt jártam általános iskolába, innen indultam pedagógiát tanulni, ide érkeztem vissza kezdő pedagógusnak, itt kötöttem házasságot, itt nevelem két gyermekemet.- A német hagyományokat őrző együttes az Ön vezetésével lett országos hírű. Akkor, 1976-ban, amikor még igen fiatal volt, mi indította arra, hogy megszervezze a csoportot?- Egyik inspirálóm a családi háttér, a másik szál az egymás mellett jelenlévő sok-sok érték összefogásának gondolata volt. Jó mestereim voltak és vannak.- A kórus és tánccsoport vezetése, a néprajzi gyűjtőmunka, a színpadi dramaturgia és rendezés mind-mind más ismeretet igényel. Honnan gyűjti ezeket?- Folyamatosan képzéseken veszek részt. Nagyon sok segítséget kapok az együttes tagjaitól, Németh Tibortól az ének és zene területén, Hoffmann Antalnétól a szervezésben. Mindannyiunknak szívügye saját kultúránk életben tartása. Ebben a férjem és gyermekeim is segítségemre vannak. Már nevelem az utódaimat, hogy amikor átadom a stafétabotot jó kezekbe kerüljön az együttes. Baloghné Wusching Ágota Születési hely: Nagymányok Iskolai végzettsége: tanárképző főiskola, magyarnémet szak Lakhely: Nagymányok Családi állapot: férjezett Férje: Balogh András, gépészmérnök Gyermekei: Balogh András és Balogh Zoltán Munkahelye: Nagymányoki Általános Iskola Akik a hagyományőrző együttesnek köszönhetik párjukat Az együttes huszonöt éves fennállása alatt sok barátság, szerelem szövődött a tagok között. Itt talált egymásra tizenkét pár, akik örök hűséget fogadtak egymásnak. A legelső házasság, amely létrejöttét a nagymányoki együttesnek köszönheti 1981-ben köttetett Klem Zsuzsa és Beke Zoltán között. A legfiatalabb frigy 1999. augusztus 1-jére datálódik. Nekik is - mint mindig, ha a csoport tagjai házasságra lépnek - részük volt társaik köszöntésében. Szokás, hogy este tíz óra tájban, mikor már a násznép túl van a lakodalmi vacsorán, az együttes tagjai maskarába öltöznek, s megjelennek a vigadalomban. Zenekart is visznek magukkal. Műsorral, ajándékkal kedveskednek az ifjú pár- nak, akik köszönetképpen megvendégelik a „váratlan” látogatókat. ■ Fekete krónika Sírvázákat loptak el a temetőből Jj * Az éj leple alatt ismeretlen tettes tizenhat sírvázát ellopott, jónéhány- at pedig megrongált a szakcsi temetőben. Szerencsés baleset Szerencsés kimenetelű baleset történt tegnap késő délután a 6-os i főút 145-ös kilométerénél. Egy Bonyhád felé tartó személygépkocsi eddig még ismeretlen okból beleborult az árokba. Az autóban utazó két gyermeket a mentők kivizsgálás miatt beszállították a kórházba. Vihar Dombóváron Nagy vihar vonult át tegnap Dombóváron, ennek következtében a tűzoltókat két esetben is riasztották, mert a Gunarasban és egy ját- szótéren veszélyessé váló fát kellett eltávolítani.________________■ Szőnyegszövést tanulnak Ősszel kiállítják a „munkadarabokat” Hat hónapos munkahely előkészítő tanfolyam zajlik a medinai művelődési házban. A 15 munkanélküli lány és asszony a kézi szőnyegszövést - és annak alapjait - tanulják, amely mesterség a későbbiekben megélhetést biztosíthat számukra. Medina A tanfolyamot a megyei munkaügyi központ, a pécsi regionális továbbképző központ és a medinai önkormányzat szervezte. A kézi szőnyegszövést zömmel medinai, illetve néhány szedresi munkanélküli hölgy tanulja délelőttönként Komjáthiné Horváth Ágnes népi iparművésztől. Az október közepéig tartó tanfolyam végén a lányok és asszonyok vizsgát tesznek a tanultakból, a megszerzett bizonyítvány birtokában egy váci cég otthon végezhető bedolgozói munkát biztosít számukra. • A medinai önkormányzat egy külön gesztust is gyakorol a tanfolyam résztvevői felé: a Medinai Szüreti Fesztivál keretében kiállítást rendeznek a legjobban sikerült „munkadarabokból”. FOTÓ: BAKÓ JENŐ Patkányok: károsak és fertőzőek Folyamatosan igyekeznek felszámolni a rágcsálókat Azt mondják, egy nagyvárosban pontosan annyi patkány él, mint ember. Szekszárd ugyan kisváros, ám a patkányoknak ez mindegy, itt is megtelepedtek. Szekszárd Az ÁNTSZ városi intézetét gyakran keresik fel a szekszárdi polgárok panaszukkal: a jókora rágcsálók hol itt, hol ott jelennek meg, elsősorban persze olyan részeken, ahol van mit lakmározniuk. Ilyen frekventált helyek az áruházak és a piac környéke, a patakpart, csatornák, szeméttelepek és a kertvárosok azon területei, ahol állatokat tartanak. A szekszárdi polgármesteri hivataltól kapott információ szerint a tavalyi általános patkányirtást követően az azt elvégző Fauna- Higiénia KKT-vel olyan megállapodást kötött a hivatal, hogy negyedévenként a város fokozottan veszélyeztetett gócpontjaiban mentesítési munkákat végeznek. Ez rendszeresen meg is történik, a hónap elején számolt be a cég a II. negyedév során elvégzett munkálatokról. A második negyedév során a következő helyszíneken történt csalétek-kihelyezés, illetve egyéb mentesítési munkálatok: Parászta patak, Pollack utca, Kemény Sándor utca, Újvárosi ABC, Csendes árok, Zrínyi utca, Kápolna tér, Mérey utca, a piac és környéke, Bezerédj és Ybl utca, kórház, Keselyűsi úti szeméttelep, a tejüzem környéke, Totév telep, Tompa utca, Séd-patak, Mészáros Lázár és Toldi utca, Wosinsky utca, Tinódi utca, Széchenyi utca, Augusz utca, Mátyás király utca, Barát János és Kövendi utca, Magúra patak, Rákóczi utca. A patkánymentesítés az év során tovább folytatódik, hogy kordában tartsa a rágcsálók elszaporodását. Amíg azonban van mit enniük, addig nem valószínű, hogy teljesen eltűnnek ezek a káros állatok. Egy teljes körű, nagyformátumú patkányirtáshoz körülbelül 20 millió forintra lenne szükség, ennyi pénze azonban egyelőre nincs erre a célra a városnak. ■ Hamvasodnak a korai szőlőfajták Az idén a lisztharmat veszélyezteti a jó termést A szőlőtermelők szerint az idén is korai szüretre lehet számítani, akárcsak tavaly, augusztus 20-át követően már szedni lehet a korai fajtákat. Pillanatnyilag sok és szép a szőlő, bár ahol nem megfelelően permeteztek, ott a lisztharmat nagy károkat okozhat. Szekszárdi borvidék Ribling Ferenc, szekszárdi szőlőtermelő eddig hétszer permetezett, nagyhatású készítményekkel, elsősorban lisztharmat ellen. Megítélése szerint több termésre számíthat az idén, mint tavaly. Nagyobbak és szebbek a fürtök, de ahol a lisztharmat megjelent, ott a szemek kirepedtek. Hamva- sodik a fürt, és a betegségek ebben az időszakban már nem olyan könnyen támadják meg a szőlőt, mint eddig, így az utolsó permetezésekhez már kontakt szereket fog használni, mondta Ribling Ferenc. Azok, akik komolyan vették a szőlő növényvédelmét korai és jó szüretre számíthatnak, erősítette meg Vida Péter szekszárdi borász is. Az idei nyár nagyon kedvezett a betegségeknek, sok csapadék esett, a meleg és a pára ideális volt a gombás fertőzések kialakulásához. A szüretig azonban még sokat „alszik kint” a szőlő, így csak reménykedni lehet abban, hogy egészséges szőlőt szüretelhetünk, mondta a termelő. Kérdés, ha sok lesz a szőlő az mit jelent azoknak a termelőknek, akik elsősorban a termést értékesítik? Nagy István, bátaszéki termelő, a szekszárdi borvidék hegyközségi tanácsának elnöke szerint, az egész országban több lesz a szőlő, mint a múlt évben volt. Kivétel ez alól a móri borvidék, ahol pár héttel ezelőtt (akárcsak tavaly) elverte a jég a szőlős területeket. A lisztharmat mindenhol megjelent, így az idén erősebb és drágább szerekkel kellett permetezni, tehát a termelési költségek jelentősen növekedtek. Ennek ellenére könnyen lehet, hogy még a tavalyi felvásárlási árakat sem érik el a termelők. Az export csökkent, a forint felértékelése miatt rosz- szabbul járt az is, aki külpiacra szállította a borát. Ebből adódóan a nagyobb feldolgozók is csökkenteni kívánják a szőlőfelvásárlást. Nagy István szerint, a fehérszőlőfajták ára a 40 forintos kilós árhoz közelít, míg a kékfajták közül, elsősorban a drága szőlők - a Merlot és a Cabernet - ára mérséklődik. Az egri és a gyöngyösi borvidéken például tavaly 105 forintot adtak egy kiló kékfrankos szőlőért is. MAUTHNER Hírek SIÓAGÁRD. Millenniumi emlékoszlop felállításáról döntött a helyi képviselőtestület. Az alkotást augusztus 20-án tervezik felavatni. SZEKSZÁRD. A Babits Mihály Művelődési Ház és Gyermekek Háza július 23. és augusztus 5. között csak az előre lekötött programok számára tart nyitva. Az érdeklődők a tábori ügyeletet a Polip Ifjúsági Iroda melletti Társalgóban találhatják meg. Az ifjúsági iroda folyamatosan nyitva tart. GERJEN. A Kále ászvá - Fekete könnyek - nevű gerjeni hagyományőrző néptánccsoport 100 ezer forint támogatást kapott a Soros Alapítványtól. Az összeget a közösség a településen megvalósítandó Ifjúsági Roma TV céljaira kívánja felhasználni. A csoport tizenhat tagja egyébként nemrég érkezett vissza a sátoraljaújhelyi cigánytánc táborból, ahol decsi, gyulaji, szakályi és tengelici fiatalokkal együtt képviselték Tolna megyét. FADD. Erdélyből, Gyergyóal- faluból érkezett tűzoltó-küldöttséget lát vendégül a hét második felében a faddi önkéntes tűzoltó egyesület. Ma, pénteken kora este ünnepi közgyűlést tartanak a két szervezet képviselői, illetve magas rangú megyei tisztviselők részvételével. SZEKSZÁRD. A Tolna Megyei Társtalanok Baráti Egyesülete július 21-én, szombaton 20 órai kezdettel Szekszárdon, az I. Béla Gimnázium B épületében tartja Anna napi bálját. A zenéről az Ury Boys együttes gondoskodik.