Tolnai Népújság, 2000. december (11. évfolyam, 281-304. szám)

2000-12-23 / 300. szám

| 2000. December 23., szombat ÜNNEPI MAGAZIN Tolnai Népújság - 13. oldal A háború emléket hagy Magyar katonák sírjai az Ural mellett Idén augusztusban Magyarországtól négyezer kilométerre, az Urál-hegység lá­bánál, a nyizsnyeturenszki járásban, a Káma folyótól nem messze emlékművet állítottak a második világháborúban a Szovjetunióban elhunyt magyar hadifog­lyok emlékére. Az emlékmű a Nyizsnaja Túrában, a vasúti átjáró közelében, a Kedr-cég épületével szemben, az út túlol­dalán, az ösvényt szegélyező fenyőfák mellett található. A háborús emlékmű so­ha nem készült volna el, ha nem találko­zik két amatőr rádiós - egy pályája kezde­tén lévő 23 éves orosz mérnök és egy Ma­gyarországon élő 74 éves nyugdíjas német férfi - az éter hullámain. Az előzményekről a Hőgyészen tíz éve élő Gerd Burkhard a következőket mesél­te.- Szenvedélyes CB-rádiós vagyok, ha egy kis időm van, máris léülök a rádióm elé beszélgetni. Nyugatra rossz a vételi le­hetőség, de keletre nagyon jó, Vlagyi­vosztok, Medve-sziget, Vrangel-sziget is fogható. Szeretem a nyelveket, a néme­ten kívül franciául, angolul, oroszul és magyarul is beszélek, szívesen létesítek kapcsolatot emberekkel.- Gyimával egy éve találkoztunk az éter hullámain, csodálkozott, hogy né­met létemre honnan tudok oroszul? Ami­kor elmondta hol lakik, elmeséltem neki, hogy tőlük nem messze, Nyugat-Szibéri- ában voltam öt és fél évig hadifogoly tá­borban, ott tanultam meg oroszul. Mesél­tem neki arról is, hogy ahol ő él, ott is volt láger magyar hadifoglyokkal, amin na­gyon csodálkozott, mert még sosem hal­lott róla. Elmondtam neki, hogy 1945. március 16-án estem hadifogságba 18 évesen Né­metországban, az Odera folyónál. Poz­nanban voltunk június 24-ig gyűjtőtábor­ban, onnan indítottak vasúti vagonokban bennünket Nyugat-Szibériába. Ótven na­pig tartott az út, voltak akik nem bírták ki, meghaltak. Kazanba kerültem, majd Nyizsnijnovgorod járásba, fa- kitermelésen dolgoztunk. Az első félév után megbeteged­tem, 46 kilóra lefogytam, Glazovba küldtek kórházba, majdnem kilenc hónapig vol­tam ott, megtanultam oroszul. Ezután jobbra fordult a sor­som, tolmács lettem, majd diszpécser Izevskben egy ko­hóban, acélgyárban. Később északra, Kirsbe vittek egy fosz­forbányába. 1950. április 11-én raktak vonatra, indítottak bennünket haza Németországba, április 29-én értünk a lengyel-német határra. Az NDK-ban úgy fo­gadtak bennünket, mint a bű­nözőket, amikor meghallották, hogy az Urálból jöttünk. Május 3-án átszöktem a nyugati határon, hat és fél év után láttam viszont az özvegy édesanyámat és a test­véreimet. A családom két évig azt hitte, hogy meghaltam, 1947. október 15-én kapták az első hírt, hogy élek.- Mindezeket elmeséltem ennek a 23 éves orosz fiatalember­nek, akinek fogalma sem volt korábban arról, hogy a lakhelyén lágerek mű­ködtek. Ó ezek után meg­kereste náluk a Háborús Emlékművek Egyesületet és kezdeményezte, hogy emeljenek emlékművet a háborúban elesett magyar hadifoglyoknak, ami idén augusztusban megtörtént. Utána kaptam tőle egy levelet fényképpel és egy újságcik­ket, ami tudósított az eseményekről.- „Zdrásztvuj Gerd! Üdvözlet az Urál­ból Neked és a Családodnak! Nagyon örültem az orosz nyelven írt levelednek, ami egy hónap alatt ért ide. Sajnos kevés a szabadidőm, nappal dolgozom, este tanulok és ezért keveset tudok rádión be­szélgetni. Miután veled beszélgettünk, felállítás­ra került nálunk a második világhábo­rús emlékmű a magyar hadifoglyok em­lékére. Háromszáz méterre van a há­zunktól, az ablakunkból látszik. Lefény­képeztem, ott állunk mögötte a felesé­gemmel, Irinával. A képet elküldöm ne­ked. ********* P D.Sc, OSO. tLlHNYAYfí lukfí. ___gtíékL*______ M r. GE-ftft ft. Q. fclOK 91 - HOGYfcSZ H uHGA ma P08S« 5.00 ­A háborús emlékműről az orosz Vrémja című helyi lap beszámolt. Idézet az írásból: „A közelmúltban a nyizsneturenszkij járásban felállított háborús emlélunűvek sora újabbal bő­vült. Ez a fejfa magyar hadifoglyok, a második vi­lágháború áldozatainak sírja felett áll, azoké felett, akiket Nyizsnaja Túrában temettek el. A Nagy Hon­védő Háború idején Szverdlovszk megyében, a nyizsneturenszkij járás területén hadifogolytábor­ok voltak, amelyekben munkás-zászlóaljakat szer­veztek. Az itt lévő hadifoglyok nehéz fizikai mun­kát végeztek. A kemény háborús idők, a nehéz munkakörülmények, a fronton szerzett betegségek és sebesülések hatással voltak a hadifoglyok egész­ségére. Természetesen a lágerek mellett temetők is létesültek, a hadifoglyok végső nyughelyei. A kőtáblára magyar és orosz nyelven vésték a fel­iratot: Itt magyar hadifoglyok nyugszanak, a máso­dik világháború áldozatai.” Kérlek, hogy írjál minden olyan dolog­ról, amit tudsz és ami a városunkat érin­ti, a hadifogságodról, a táborról, az em­berekről. Számomra minden hír érde­kes, mert amíg veled nem beszéltem fo­galmam sem volt arról, hogy mi volt itt nálunk a háború alatt és után, hogy vol­tak lágerek hadifoglyokkal. írtad, hogy dolgoztál a Káma folyó mellett egy gyógyfürdő építésénél, ahol akkor öt .faház volt. Azóta ez szé­pen kiépült, nagy fürdő lett, ami­nek a vize sok mindent gyógyít, Upalszkaja Maceszta-nak hívják, küldök neked egy prospektust er­ről. Ha szeretnél eljönni, szívesen látunk, örülnénk neki. Jó egészséget és hosszú életet kí­ván neked: Gyima” A háború, a hadifogság nyomot hagyott a lelkekben, de most már nyoma van emlékmű formájában az Uralnál, az egykori hadifo­golytábor helyén is. Az eddig jelte­len sírokban nyugvó magyar hadi­foglyoknak orosz emberek emel­tek emlékművet. A márványtömb­be vésett kétnyelvű felirat azt mu­tatja, hogy a szívekben a sebek las­san begyógyulnak. F. KOVÁTS ÉVA Kisáldás, velővel Tulajdonképpen mindig féltem, hogy a házaló öregasszony nem hiszi el a kapu­nál, hogy én semmit sem akarok venni, papucsot, eszcájgot, paplant kiváltképp nem, és bejön, mondja az övét, mire én megveszem az idei és a jövő évi készleté másfélszeres áron. Jómúltkor például azt hittem, hogy valami elfelejtett rokon az asszony, mert rögtön megmondta, hány éves, és mivel játszik a fiam, de megúsz­tam egy kávéval, igaz három cukrot kért bele latinos gráciával. Utolsó vendégem csöppet sem volt rámenős. Maszatos, csí­kos szatyrából valami ócska műanyagot akart elsózni, nem is gondolhatta teljesen komolyan. Apró ijedelmet talán csak ak­kor látott az arcomon, amikor búcsúzás helyett azt mondta, hallgassuk meg ünne­pi áldását. Fekete kéz, fékéé köröm koto­rászott a zsebben, előkerült egy kis sárga csengő, elmotyogta, hogy legyen áldott, meg a Kisjézus megszületik, megköszönte szépen a semmit, és továbbállt a ködös, nyúlós adventi homályba. Ahonnan jött. De nem is ez az asszony a fontos, ha­nem egy fiatalember az ántivilágból, aki erről az egész úrfias félelemről eszembe jut. Ezt az ifjút abban az időben gyakran látták köveket maga előtt rugdosva bak­tatni haza az iskolából, a bakancsába sá­ros, havas kavicsok csúsztak, orkánkabát­ján száradt sárfoltok éktelenkedtek, az anyja ilyenkor fennhangon mondta a szomszédok előtt:- Jánoska nem tud vigyázni a ruhájára. Vastag nyakú kálvinisták éhek azon a vidéken, sok kartárs, padtárs, elvtárs, a bányászat virágzott, és a tisztelendő urat minden vasárnap máshová hívták ebédel­ni. János mamája katolikus, dunántúh le­ány volt, ami a Sajó völgyében önmagá­ban is csodabogársággal ért fel. János megtanulta tehát anyjától, hogy a refor­mátusok meglehetősen faragatlan népség, templomaik csupaszok, inkább a pohár fenekét keresik, káromkodnak, a kará­csonyt pedig végképp nem tudják megtar­tani. Apósa például soha nem faragott kis- jászolt gyermekének, sőt, szenteste cim­borákkal iszogat belenyúlva az éjszakába. A felekezeti sovinizmus e megnyilvánulá­sairól természetesen a káhnn-hitűek som­más véleménnyel voltak (lásd még: ostya­nyelő bálványimádók). Azt azonban a fi­atalasszony is elismerte: enni, azt tudnak. Hetvennégy, vagy hetvenöt karácsony napján János nagyapja, tisztes presbiter, úrvacsorái borok szállítója látta vendégül a tiszteletest, akinek sima fehér arcán, egészséges tokáján a jó pásztor elégedett­sége mellett az a böjti öröm tükröződött, amit akkor érez az ember, ha egy hétig vár hat fogásra, és tudja, már nincs sok visz- sza. Aperitifnek egy-egy stamp szilvapálin­kát töltött az öreg, nyakas üvegből. A hús­levest templomi áhítatban kanalazta az atya és a két János, az aranysárga zsírfol­tok hangtalanul adták meg magukat a tá­nyér karimáján. A velőscsont és a főtt marhaszegy fokhagymás-tejfeles zsemle­mártás kíséretében vétetett magukhoz, minek utána öreg János lekiáltott a kis­konyhába:- Másháziak, gyöhet a galuska. Túróstészta, szalonnával, persze bő tej­fellel, majdan töltöttkáposzta ízlés szerint magyarborssal, de itt már pihenni is kell. A talpas poharakba könnyű rizlinget töl­töttek dolgos másházi kezek, és Béla atya már egy más létminőségben mosolygott nyájasan a gyermek Jánosra, hogy vajon nem lenne-e pap, de ha baptista akar len­ni, azok sokat talpalnak, az óhitűek meg körülmetélkednek, úgyhogy gondolja csak meg János bátyám. A sültek fárasztóan roskadoztaK a megunt edények mellett. Disznócomb, törtkrumpli, kacsa egész­ben, dinsztelt káposzta, de az ifjú már csak a süteményekre pillantott - volna. A szentnapi szent étket nem mondhat­ni, hogy váratlan, hanem igenis tervezhe­tő epizód szakította meg. A kiskonyha aj­taján színes ruhákban, két gyerek és egy asszony zörgetett, hogy azonnal be is nyis­son, mint ez minden jelentősebb ebédnél szokásuk volt. A nagyobbik fiút János is­merte már kőrugdosós hazajövetelekből, lehet, hogy tartott is tőle kissé. A karácso­nyi áldás kurtám sikeredett. Mind a két gyerek elhadart egy-egy mondatot, a tiszte­lendő úr nem is túl meggyőzően zárta le ámennel a kis drámajátékot. Öreg Jánosáé közben már összepakolta a süte­ményvégeket, és annyit mondott az asz- szonynak: - Ne, vidd. De csak nem mentek el. A nő az ovális csontban maradt velőre, és egy-két cafran- gosabb pecsenyére nézett. E halk utalás tisztes keresztény megütközést keltett a te­ríték mellett. Öreg János már hajlott volna a dologra, de a sötétképű vagány fiú az ő nyelvükön szóló mondattal törte meg a csendet, és kiviharzott. János abban biz­tos voü, hogy ez legalábbis nem imádság volt. Felkapta a kis csomagot, és első szán­dékkal odanyújtotta volna a színes asz- szonyságnak, de csak egy másik monda­tot kapott válaszul. Ennek a fekete fiúnak nem kell a csont, a sült, a bejgli, nem hat­ja meg a töltelékben a mazsola, és efféle gyerekes dolgok. Jánoskának le fog égni a képe, ha hazafelé meglátja, és ez még a jobbik eset. A fehér abrosz felett megtört az ízek varázsa. Béla talán már a következő vasárnapi igére gondolt, János bátya a po­hár mellé szegezte tekintetét. Faragatlan, református ebéd, gondolta volna a mama, ha nem valami sárfoltokon mérgelődött volna szelíden ismét. Az ifjú az égett má­kot kapargatta a tepsi aljától, a velőscson­tot másnap a kutyák mélyen elásták. Be­cses darab lehetett, szerintem még ma is megvan az anyaföldben, úgy három mé­terre az ól és a kerítés mellett. A bátaszéki kanonokot a gyerekek csak „Tiszinek” szólítják Sok múlik azon, hitünk mennyire erős Harminc éve egy településen, va­gyis Bátaszéken szolgál a szó leg­nemesebb értelmében Herendi Já­nos kanonok. Generációk „nőttek fel” az ő segítségével. Az idén meg­rendezett találkozón, melyre azok a valamikori elsősök mentek el, akiket harminc évvel ezelőtt hit­tanra, emberségre, szeretetre taní­tott, még mindig úgy szólították, ahogy kisgyermek korúkban, va­gyis „Tiszi”-nek. Ami a tisztelendő úr egyszerű rövidítése.- Számomra az sokat elárul Önről, hogy a gyermekek, akiknek hittant tanított, úgy szólították egymás között, hogy Tiszi. Ennyire közvetlen volt a kapcsolatuk egy­mással?- Igen, nagyon jó, formaságoktól men­tes, bensőséges, ugyanakkor mégis tisz­telettudó volt a kapcsolatunk. Ez azt je­lentette, hogy hittan órákon a gyerekek nyugodtan kérdezhettek bármit, amit nem értettek, vagy amire kíváncsiak vol­tak a vallással kapcsolatban, ezeket meg­beszéltük. Órák után, a szabadidőben pedig szívesen vettem részt akár a sport programjaikban is.- Ön mikor döntötte el, hogy a papi hi­vatást választja?- Dunaszentgyörgyön, az általános iskola felső tagozatába jártam, amikor egy olyan fiatal káplán került hozzánk, akivel a vallásos nevelés mellett hokiz­ni, horgászni is lehetett. Az ő példája nagy hatással volt rám. Mivel katolikus, hívő családból származom, vonzott a papi pálya és a példakép is megvolt hozzá.- A mai kisgyermekekben erős-e a hit, vagy inkább csak illemből - ahogy ez egy kisebb településen szokás - íratják be a gyermekeiket a szülők hittanra?- Településtől függetlenül jellemző, hogy a mai világunk más, mint harminc, negyven évvel ezelőtt volt. Nincs meg az a szülői háttér, melyben jókat lehetett be­szélgetni, a téli estéken együtt tevékeny­kedni, hiányzik az az összetartás, mely igazi családdá kovácsol egy kis közössé­get. Úgy nőtt fel két generáció, hogy ők nem élvezték azt az összetartást, mely­ben az ő szüleiknek részük lehetett. A te­levízió, a divat, „az önmegvalósítás”, a sok rohanás, az egymáson való átgázolás a jellemző a mai világunkban. Hogy ki mennyire tud ember maradni ebben a helyzetben is, sok múlik azon, mennyire erős a hite.- Mint katolikus papnak mennyire nyílnak meg az emberek? Felkeresik-e Önt, ha gondjuk, problémájuk akad?- Vannak, akik eljönnek hozzám, vagy megvárnak a mise végén és adott helyzetről kérnek tanácsot, vagy meg­osztják fájdalmukat. Gyakran hívnak be­tegekhez is, akiket minden hónap pénte­ki napján felkeresek, beszélgetünk, ők gyónnak, áldoznak és kicsit jobban érzik ettől magukat. A bátaszéki Szivárvány otthonba - elsősorban az idősebbek lak­nak itt, nagyon jó körülmények között - is rendszeren meghívnak és szívesen megyek misét tartani, beszélgetni. Azt mondta egyszer nekem az egyik idősebb bácsi fia, hogy erős lelkiismeret-furdalá- sa volt, mielőtt meghozta a döntést, hogy az otthonba költözteti az édesap­ját. Félt, hogy megszólják emiatt, azt mondják majd, milyen embertelen dolog ide „betenni” egy öreget. Én megnyug­tattam, embertelen dolog lett volna, nem betenni, hiszen otthon - míg a család többi tagja dolgozik - egyedül vannak az idősek, és sajnos idő se sok jut rájuk. Az otthonban pedig jól érzik magukat, min­dent megkapnak, amire szükségük lehet és a gyermekeik, unokáik is gyakran meglátog :,. <őket.- Önnek soha nem jutott eszébe, hogy ha másként alakult volna az élete, akkor saját gyermeke, családja lenne? Névjegy: Neve: Herendi János Foglalkozása: kato­likus pap, kanonoki rangban Születési éve: 1940, Dunaszekcső Iskolái: A gimnáziu­mot Győrben, a Bencéseknél végezte el, majd a Hittudományi Főiskolát is szintén Győrben járta ki. Családja: édesapja a helyi téglagyárban, édesanyja a ter­melőszövetkezetben dolgozott, egy húga van.- Soha nem jutott eszembe, mert na­gyon szeretem a gyermekeket és így sok­kal több vesz körül, mintha saját csalá­dom lenne. A húgomnak két leánya van, mind ketten már főiskolások, velük is na­gyon jó a kapcsolatom. így sokkal több időm jut arra, hogy mások lelki üdvével foglalkozzam.- Hol és hogyan tölti majd az ünnepeket?- Az ünnepek idején az átlagosnál is több elfoglaltságom adódik, mely szinte teljesen kitölti a napjaimat. Emellett meglátogatom a húgomat és egy baráti családhoz is meghívtak, hogy töltsem ve­lük a szentestét. > 1 t t Gerd Burkhard a rádió hullámain találkozott Gyimával

Next

/
Thumbnails
Contents