Tolnai Népújság, 2000. október (11. évfolyam, 231-255. szám)
2000-10-11 / 239. szám
12. oldal - Tolnai Népújság ERRŐL ARRÓL 2000. Október 11., szerda ______________Kalendárium____________________ S ok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő BRIGITTA és GITTA nevű kedves olvasóinkat. Óír eredetű név, jelentése: erényes. Védőszentje: Szent Brigitta, az első ír apácakolostor alapítója (+523). Virága: a szalmavirág. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Fülöp apostol, Szentéletű Teofán hitvalló emlékezete. HAJDAN: Október 11-én 200 éve, 1800-ban született Bátaszéken Nitschner Pál, aki a szabadságharcban honvédfőhadnagyi rangot kapott. 120 éve, 1880-ban egy ismert szekszárdi pincebetörő, „a hegyőr által lelövetett, midőn a bati szőlőhegyen ismét pincebetöréssel foglalkozott”, a sajtó szerint „az emberi társadalom nehezen hullat könnyet utána”. 85 éve, 1915-ben elhunyt Tamásiban Bertics Antal, aki 37 évig volt a helység kántora, elődei pedig megszakítás nélkül 1779 óta szolgáltak - vele együtt összesen 128 esztendeig - kántortanítóként. 60 éve, 1940-ben a helyi újságokban élénk vita zajlott arról, hogy Murgát a jövőben Gömbösházának hívják-e? A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 116. Lk. 11,1-4. Református: lSám. 31. Zsid. 8. Evangélikus: Zsid. 12,4-11. 2Kor. 1,1-7. Ortodox: Gál. 6,2-10. Mk. 7,14-24. A NAP KÉL 6.57 órakor, nyugszik 18.04 órakor. A Hold kél 17.44 órakor, nyugszik 4.22 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár 93 cm, Paks 230 cm, Dombori 234 cm, Árvízkapu 608 cm. A Sió Palánknál 176 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szekszárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Szeri Árpád. Tel: 511- 526. Fax: 511-500. Bonyhád: Hangyái János 455-239. 06/20/ 9669-185. Dombóvár: Glaub Róbert 46Q-618, és 06/20/9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790, 06/20/9687-292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660. krumplit fél cm vastag szeletekre vágjuk, majd 1 liter vízben feltesszük főni. Teszünk bele 2-4 babérlevelet és egy kis csokor zellerlevelet egészben. Ha a krumpli megfőtt, az apró kockára vágott hagymát zsíron sárgára pirítjuk, rászórunk két evőkanál lisztet és simára keverjük. Ezután - a tűzről levéve - elkeverünk benne fél mokkáskanál pirospaprikát és a tejfölt. Ezt a rántást keverjük bele a forrásban lévő levesbe, majd ízesítsük, szedjük ki a babért és a zellerlevelet és tálalhatjuk. Van, aki úgy szereti, hogy egy kevés citromlevet is tesz hozzá a tányérjába. Igen hirtelen hűvösebbre fordult az időjárás, s bizony jól esik ilyenkor egy forró leves. Főzzünk hát magyaros krumplilevest Hozzávalók négy személyre: 40 dkg burgonya, 1 fej vöröshagyma, 2 dkg zsír, 2 dl tejföl, babérlevél, zellerlevél, vegeta, só, pirospaprika, liszt. Elkészítés: A megtisztított Szagtalan fuszekli Lábszagtalan zoknit fejlesztett ki egy kaliforniai kutató. Gang Sung, a Kalifornia Egyetem vegyésze olyan technológiát kísérletezett ki, amellyel egy szép napon nem csak a zoknik tehetők szagtalanná, hanem beindulhat a - telítettség esetén is - bűztelen pelenka, vagy a lábszagmentes cipő gyártása is. A szagtalanul maradó textília lényege, hogy klórtartalmú molekulákat tartalmaznak szálai, a klór pedig erőteljesen öli a szagkeltésért felelős baktériumokat - jelentette a Reuters. Más kérdés, nem lesz-e az ily módon kezelt textília enyhén klórillatú. Svejk, a katona homokkőből Hasek nagyhírű regényhősének, Svejknek, a derék katonának állítottak szobrot a napokban a szlovákiai Homonnán. Svejknek ez az egyetlen szobra, sehol a világon nem akad párja, jóllehet a regényhőst világszerte ismerik, mi több, hívei klubokba tömörülnek. A homonnai helyszín kiválasztása nem volt véletlen. Itt, a homonnai vasútállomás mellett itatta meg a posványos, vasas kútvizet Dub hadnaggyal a derék katona, amikor épp a keleti frontra vitték őket. Svejk homokkőből készült szobrát egy helyi alkotó, Jaroslav Drotár készítette és a helyi Svejk-barátok vezetője, Iveta Plseková elmondta: egyszer szeretnék végigutazni azt a vonalat, amelyen a derék katona vonata haladt. ■ A koldus és az alamizsna A brit kormány kampányt indít azért, hogy az emberek ne adjanak pénzt koldusoknak. A csaknem negyedmillió fontba kerülő reklámhadjárat karácsony előtt négy héttel startol, és arra buzdítja a lakosságot, hogy pénz helyett ajándékokkal kedveskedjen a koldusoknak, mivel a pénz nem szükségszerűen segíti őket. Jobb, ha egyének helyett inkább jótékony szervezeteknek adják a pénzüket - mondta az Observer című lapnak a brit kormány egyik tisztségviselője. A Big Issue (Nagy ügy) című brit hajléktalan magazin szerkesztőségének egyik vezetője hevesen bírálta a kampánytervet, mondván, attól, hogy nem kapnak alamizsnát, a hajléktalanok még az utcán maradnak. A brit kormány két évvel ezelőtt létrehozta a „hajlékta- lanító” osztagot, amely az utcán alvók számát 1800-ról 1200-ra szorította vissza. ■ BABÁK ÉS ÁLLATFIGURÁK, FONALBÓL. Óvodásoknak, kisiskolásoknak idén ősszel is indított kézműves foglalkozást a Babits Mihály művelődési ház. A héten az óvodások készítettek színes figurákat fonalból, textíliából, ami túl azon, hogy az alkotás örömével ajándékozza meg a gyerekeket, a kézügyességüket is fejleszti. Természetesen a babák, az állatok életre is keltek: meséltek velük a gyerekek, a felnőtteknek. FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY Dermesztő látvány a múzeumban Tíz lefagyott lábujját és jobb kezének szintén lefagyott öt ujját ajándékozta a Brit Hadsereg Múzeumának egy nyugalmazott katonatiszt, aki megmászta a Mount Everestet. A múzeum szeretett volna néhány ereklyét beszerezni az 1976- os brit Himalája-expedícióról. így vették fel a kapcsolatot az 55 éves Michael „Bronco” Lane parancsnokkal, aki ma visszavonultan él Herefordban. A múzeum illetékesei nem vártak mást, mint egy sapkát, esetleg egy pár kesztyűt, amelyek megjárták a világ tetejét, ezért ugyancsak leesett az álluk, amikor a hajdani tiszt egy különleges, mélyhűtött csomagban átadta nekik az elfagyott ujjakat, amelyeket amputálásuk óta ily módon konzervált. „Nem hiszem, hogy éppen ezt várták - mondta Lane -, de már nem volt rájuk szükségem, ezért úgy gondoltam, hogy jó lenne megmutatni a közönségnek is. Mindenesetre, amióta levágták az ujjaimat, eléggé elszakadtam tőlük.” A zöld szemű nyúl Nem voltak hajlandók nyúlmű- remekként egy chicagói művész kiállítására kölcsönadni klónozott nyulukat francia kutatók. A chicagói Eduardo Kacnak azért tetszett meg a nyúl, mert úgy hallotta, hogy zöld a bundája, ami remekül passzolt volna egyik performance kiállításába. A Francia Mezőgazdasági Kutató Intézet tudósai azonban túl azon, hogy megtagadták nyuluk vendégszerepeltetését, cáfolták, hogy zöld lenne. Mint mondták, csupán a szeme zöld, de csak akkor, ha kék fény világítja meg, a bundája pedig pusztán színjátszó. „Kac ketrecben akarta mutogatni, de a mi nyúlunk laboratóriumi állat, kísérleti nyúl, nem pedig vásári mulatság” - mondta a tudósok szószólója a Reutersnek. Kacnak így legfeljebb akkor lesz zöld nyula, ha (be) fest egyet. _________Olvastam - Láttam - Hallottam________ R ÓNAI GÁBOR Lexikális tudás A.Z FBI nyomozói is megerősítenék azt a hirt, amely szerint a kő- zelmúltban ismeretlen tettesek híres távol-keleti kódexeket loptak a világhírű Harvard egyetem könyvtárából olvasom egyik napilapunkban. A történészek szerint az eltűnt negyvenhárom kötet között olyan ezeréves ritkaságok is voltak, melyekből csak egyetlen darab van a világon, s mind anyagiakban, mind művészetileg pótolhatatlanok az emberiség számára. Az egyetem könyvtárának vezetője nagyon sajnálja a kínai nyelven íródott könyveket, s már az internetre is feltetetett egy felhívást, miszerint a gyűjtők még véletlenül se vásároljanak meg olyan könyvet, melyek eredetét előzőleg nem tisztázták. Emlékszem: tavaly, valamikor karácsony táján egy híres francia- országi könyvtárba is behatoltak illetéktelen látogatók, ám a tolvajok a könyvtár nagy szerencséjére nem nagyon rajongtak az irodalomért. Sokkal jobban érdekelte őket az a több száz éves lexikonok, kódexek és középkori feljegyzések árnyékában meghúzódó széf, mely a könyvtári tagok egy hónapos, mintegy százezer frank nagyságrendű tagdíját rejtette magába. Szegények nem is sejtették, hogy a széf melletti könyvek eszmei értéke finoman saccolva is megközelíti a százhúszmillió frankot. Most már bánhatják, hogy mindez csak nekik volt „kínai”. A furfangos férj A vendégek még éjfél után is ott vigadoznak a házaspárnál, akik arra számítottak, hogy hamarabb hazamennek. Egy idő múlva bekopog egy rendőr:- Elnézést kérek, de a szomszédok felhívtak bennünket, hogy önöknél még mindig nagy a lárma.- Vajon ki hívhatta fel a rendőrséget? - tűnődik a háziasszony, miután a vendégek gyorsan szétszéledtek.- Én - feleli a férje. Beszédpróba Pistike egy idő óta kissé dadogva beszél, ezért a szülei elhatározzák, hogy orvoshoz viszik, megtudni, mi baja.- Teszünk egy próbát! - ülteti le az orvos a gyereket. - Mondd ki szépen azt, hogy ezer... de csak nagyon lassan... Előbb talán csak a felét. ’ Mire Pistike:-Ö... ö... ötszáz... Dialektus Beszédes szomszédot fog ki a folyóparton a horgász. Egyszer csak megunja a szakadatlan szöveget, és rászól:- Idehallgasson! Mi itt mindannyian a horgászdialektust beszéljük.- Horgászdialektust? Az meg milyen?- Nagyon egyszerű: rövidebb szavak, hosszabb szünetek. Mérlegen- Jó, jó, kedves asszonyom, megértem, hogy válni akar. De mit ért „lelki kegyetlenkedésen”? - kérdezi az ügyvéd a klienstől.- A férjem négy kilóval előbbre állította a fürdőszobamérleget, én meg rémületemben az egész kertet felástam. Kritika A strandon valaki túl messzire merészkedett be a vízbe, és most kétségbeesve kiált segítségért: - Segítség, segítség! Nem tudok úszni! Kovács a parton áll és értetlenül bámul a kiáltozóra:- Én sem tudok úszni, de azért még nem csapok ekkora lármát! Horoszkóp BAK (XII. 22 -1. 20.) Jó szervezőkészségének köszönhetően minden feladatot megold, azonban egy illúziója úgy szertefoszlik, mint a szappanbuborék. Ne sajnálja, hiszen emiatt reálisabban szemléli a világot. VÍZÖNTŐ (I. 21 - II. 20.) Túlbecsüli erejét és gyakran elhamarkodottan cselekszik, ezért gondolja meg kétszer is, mielőtt döntene egy fontos kérdésben. Semmiképpen ne keveredjen vitába a főnökével. HALAK (II. 21 - III. 20.) Legyen óvatos a házimunkában, mert a leves forró, a kés éles, a konyha köve meg csúszik. Balesetveszélyt jeleznek a csillagok a közlekedésben is: legyen körültekintő. KOS (III. 21. - IV. 20.) Fontolja meg nagyon minden lépését, mert tévedhet. Zaklatott idegeit leginkább hosszú sétákkal tudja megnyugtatni. BIKA IV. 21 - V. 20.) Partnerkapcsolatában feloldódnak a mindkettőjüket kínzó ellentétek, de ne bízzon meg idegenekben. Főleg pénzügyekben legyen óvatos. IKREK. (V.21VI. 2.) Izgalmas feladat várja, családi élete is harmonikusan alakul. Kiváló lehetőségek nyílnak a közös tervek megvalósítására. RÁK (VI. 22 - VII. 22.) Ha a kisujját nyújtja, mindjárt az egész karját akarják! Ne legyen túlzottan önzetlen. Hivatásában pozitív változások várhatóak. OROSZLÁN (VII. 23. - Vili. 23.) Ne bízzon semmit a véletlenre! Vegye észre, hogy valaki meleg érzelmekkel közelít. Egyik családtagja sokat vár Öntől. SZŰZ (Vili. 24 - IX. 23.) Egyszerre több dolog miatt is aggódik, feleslegesen. Anyagi helyzete is jobbra fordul, s a magánéletben is sok melegségre, szeretette számíthat. MÉRLEG (IX. 24 ■ X. 23.) Öröm éri, mert jó hírt kap, s bankszámlája is szépen gyarapodik. Partnere kötözködését, makacsságát kezelje kellő nagyvonalúsággal. SKORPIÓ (X. 24 - XI. 22.) Partnerkapcsolatában a szenvedély helyett a harmónia kerül előtérbe. Drága szabadidejét ne pazarolja felesleges dolgokra, inkább művelődjön. NYILAS. (XI.23-XII.21) Számoljon tízig mielőtt megszólal, s ma- gánéletét helyezze a munkája elé, mielőtt késő lenne. ___________■ To lna megye * ö derült napos felhős <£b párás ködös borult <ß zápor dß zivatar <p> esős havas eső <0 hózápor havazás Eleinte több, később kevesebb felhő várható. Napközben néhány helyen még előfordulhat rövid zápor. A délkeleti, déli szél erős, gyakran viharos lesz. Az átlagosnál kissé enyhébb időre számíthatunk, a csúcshőmérséklet 17, 18 fok körül lesz. Készítette: Közlekedésmeteorológia Melegfronti hatás várható, sokfelé viharos lesz a déli, délkeleti szél.. " Ajánlatos a közlekedésben az óvatosság. Hungária Biztosító Rt TOLNAI NÉPÚJSÁG az Axel Springer-Magyarország Kft. lapja. Felelős vezető az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: KAMARÁS GYÖRGYNÉ. Főszerkesztő-helyettes: GYURICZA MIHÁLY. Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája. Irodavezető: DR. MURZSA ANDRÁS. Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 511-510 Telefax: 511-514. Készült a szerkesztőség számítógépes rendszerén. Nyomás: Déli Nyomda Kft. 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 326-480. Fax: 332-099. Ügyvezető igazgató: FUTÓ IMRE. Az előfizetői példányokat terjeszti az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája és ügynökségei. Árusítását a PANNONHÍR Hírlapkereskedelmi Rt. végzi. Előfizethető a kiadónál (7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3.) és a kiadói hírlapkézbesítőknél, postautalványon és átutalással a 469-98949 045-00753 pénzforgalmi jelzőszámon. Előfizetési díj: egy hónapra 795,- Ft, negyedévre 2385,- Ft. Indexszám: ISSN 0865-9028. Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon, rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer - Budapest Kiadói Kft., Axel Springer - Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft., Hungaropress Sajtóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmüket. Az újság a m szerkesztőségi rendszerrel készült.