Tolnai Népújság, 2000. október (11. évfolyam, 231-255. szám)

2000-10-11 / 239. szám

12. oldal - Tolnai Népújság ERRŐL ARRÓL 2000. Október 11., szerda ______________Kalendárium____________________ S ok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő BRIGITTA és GITTA nevű kedves olvasóinkat. Óír eredetű név, jelentése: erényes. Védőszentje: Szent Brigitta, az első ír apácakolostor alapítója (+523). Virága: a szalmavirág. Az ortodox és a görög katolikus naptárban Szent Fülöp apostol, Szentéletű Teofán hitvalló emléke­zete. HAJDAN: Október 11-én 200 éve, 1800-ban született Bátaszéken Nitschner Pál, aki a szabadságharcban honvédfőhadnagyi rangot kapott. 120 éve, 1880-ban egy ismert szekszárdi pincebetörő, „a hegyőr által lelövetett, midőn a bati szőlőhegyen ismét pincebe­töréssel foglalkozott”, a sajtó szerint „az emberi társadalom ne­hezen hullat könnyet utána”. 85 éve, 1915-ben elhunyt Tamási­ban Bertics Antal, aki 37 évig volt a helység kántora, elődei pedig megszakítás nélkül 1779 óta szolgáltak - vele együtt összesen 128 esztendeig - kántortanítóként. 60 éve, 1940-ben a helyi újsá­gokban élénk vita zajlott arról, hogy Murgát a jövőben Gömbösházának hívják-e? A NAPI IGÉK: Katolikus: Zsolt. 116. Lk. 11,1-4. Református: lSám. 31. Zsid. 8. Evangélikus: Zsid. 12,4-11. 2Kor. 1,1-7. Orto­dox: Gál. 6,2-10. Mk. 7,14-24. A NAP KÉL 6.57 órakor, nyugszik 18.04 órakor. A Hold kél 17.44 órakor, nyugszik 4.22 órakor. VÍZÁLLÁSOK a Dunán tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár 93 cm, Paks 230 cm, Dombori 234 cm, Árvízkapu 608 cm. A Sió Pa­lánknál 176 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szek­szárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) ÜGYELETES ÚJSÁGÍRÓ Szekszárdon: Szeri Árpád. Tel: 511- 526. Fax: 511-500. Bonyhád: Hangyái János 455-239. 06/20/ 9669-185. Dombóvár: Glaub Róbert 46Q-618, és 06/20/9860-530. Paks: Rákosi Gusztáv, 75/510-790, 06/20/9687-292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660. krumplit fél cm vastag szeletekre vágjuk, majd 1 liter vízben fel­tesszük főni. Teszünk bele 2-4 babérlevelet és egy kis csokor zellerlevelet egészben. Ha a krumpli megfőtt, az apró kockára vágott hagymát zsíron sárgára pi­rítjuk, rászórunk két evőkanál lisztet és simára keverjük. Ezután - a tűzről levéve - elkeverünk benne fél mokkáskanál pirospap­rikát és a tejfölt. Ezt a rántást ke­verjük bele a forrásban lévő le­vesbe, majd ízesítsük, szedjük ki a babért és a zellerlevelet és tálal­hatjuk. Van, aki úgy szereti, hogy egy kevés citromlevet is tesz hoz­zá a tányérjába. Igen hirtelen hűvösebbre fordult az időjárás, s bizony jól esik ilyenkor egy forró leves. Főzzünk hát magya­ros krumplilevest Hozzávalók négy személyre: 40 dkg burgonya, 1 fej vöröshagy­ma, 2 dkg zsír, 2 dl tejföl, babér­levél, zellerlevél, vegeta, só, pi­rospaprika, liszt. Elkészítés: A megtisztított Szagtalan fuszekli Lábszagtalan zoknit fejlesztett ki egy kaliforniai kutató. Gang Sung, a Kalifornia Egyetem ve­gyésze olyan technológiát kísérle­tezett ki, amellyel egy szép napon nem csak a zoknik tehetők szag­talanná, hanem beindulhat a - te­lítettség esetén is - bűztelen pe­lenka, vagy a lábszagmentes cipő gyártása is. A szagtalanul maradó textília lényege, hogy klórtartal­mú molekulákat tartalmaznak szálai, a klór pedig erőteljesen öli a szagkeltésért felelős baktériu­mokat - jelentette a Reuters. Más kérdés, nem lesz-e az ily módon kezelt textília enyhén klórillatú. Svejk, a katona homokkőből Hasek nagyhírű regényhősének, Svejknek, a derék katonának állí­tottak szobrot a napokban a szlovákiai Homonnán. Svejknek ez az egyetlen szobra, sehol a vi­lágon nem akad párja, jóllehet a regényhőst világszerte ismerik, mi több, hívei klubokba tömörül­nek. A homonnai helyszín kivá­lasztása nem volt véletlen. Itt, a homonnai vasútállomás mellett itatta meg a posványos, vasas kútvizet Dub hadnaggyal a derék katona, amikor épp a keleti front­ra vitték őket. Svejk homokkő­ből készült szobrát egy helyi al­kotó, Jaroslav Drotár készítette és a helyi Svejk-barátok vezetője, Iveta Plseková elmondta: egyszer szeretnék végigutazni azt a vona­lat, amelyen a derék katona vo­nata haladt. ■ A koldus és az alamizsna A brit kormány kampányt indít azért, hogy az emberek ne adja­nak pénzt koldusoknak. A csak­nem negyedmillió fontba kerülő reklámhadjárat karácsony előtt négy héttel startol, és arra buzdít­ja a lakosságot, hogy pénz helyett ajándékokkal kedveskedjen a koldusoknak, mivel a pénz nem szükségszerűen segíti őket. Jobb, ha egyének helyett inkább jóté­kony szervezeteknek adják a pénzüket - mondta az Observer című lapnak a brit kormány egyik tisztségviselője. A Big Issue (Nagy ügy) című brit hajléktalan magazin szerkesztőségének egyik vezetője hevesen bírálta a kampánytervet, mondván, attól, hogy nem kapnak alamizsnát, a hajléktalanok még az utcán ma­radnak. A brit kormány két évvel ezelőtt létrehozta a „hajlékta- lanító” osztagot, amely az utcán alvók számát 1800-ról 1200-ra szorította vissza. ■ BABÁK ÉS ÁLLATFIGURÁK, FONALBÓL. Óvodásoknak, kisiskolásoknak idén ősszel is indított kéz­műves foglalkozást a Babits Mihály művelődési ház. A héten az óvodások készítettek színes figurákat fo­nalból, textíliából, ami túl azon, hogy az alkotás örömével ajándékozza meg a gyerekeket, a kézügyessé­güket is fejleszti. Természetesen a babák, az állatok életre is keltek: meséltek velük a gyerekek, a fel­nőtteknek. FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY Dermesztő látvány a múzeumban Tíz lefagyott lábujját és jobb ke­zének szintén lefagyott öt ujját ajándékozta a Brit Hadsereg Mú­zeumának egy nyugalmazott ka­tonatiszt, aki megmászta a Mo­unt Everestet. A múzeum szeretett volna né­hány ereklyét beszerezni az 1976- os brit Himalája-expedícióról. így vették fel a kapcsolatot az 55 éves Michael „Bronco” Lane parancs­nokkal, aki ma visszavonultan él Herefordban. A múzeum illetéke­sei nem vártak mást, mint egy sapkát, esetleg egy pár kesztyűt, amelyek megjárták a világ tetejét, ezért ugyancsak leesett az álluk, amikor a hajdani tiszt egy külön­leges, mélyhűtött csomagban át­adta nekik az elfagyott ujjakat, amelyeket amputálásuk óta ily módon konzervált. „Nem hiszem, hogy éppen ezt várták - mondta Lane -, de már nem volt rájuk szükségem, ezért úgy gondoltam, hogy jó lenne megmutatni a kö­zönségnek is. Mindenesetre, ami­óta levágták az ujjaimat, eléggé elszakadtam tőlük.” A zöld szemű nyúl Nem voltak hajlandók nyúlmű- remekként egy chicagói művész kiállítására kölcsönadni klóno­zott nyulukat francia kutatók. A chicagói Eduardo Kacnak azért tetszett meg a nyúl, mert úgy hallotta, hogy zöld a bundája, ami remekül passzolt volna egyik performance kiállításába. A Francia Mezőgazdasági Kuta­tó Intézet tudósai azonban túl azon, hogy megtagadták nyuluk vendégszerepeltetését, cáfolták, hogy zöld lenne. Mint mondták, csupán a szeme zöld, de csak akkor, ha kék fény világítja meg, a bundája pedig pusztán szín­játszó. „Kac ketrecben akarta mutogatni, de a mi nyúlunk la­boratóriumi állat, kísérleti nyúl, nem pedig vásári mulatság” - mondta a tudósok szószólója a Reutersnek. Kacnak így legfel­jebb akkor lesz zöld nyula, ha (be) fest egyet. _________Olvastam - Láttam - Hallottam________ R ÓNAI GÁBOR Lexikális tudás A.Z FBI nyomozói is megerősítenék azt a hirt, amely szerint a kő- zelmúltban ismeretlen tettesek híres távol-keleti kódexeket loptak a világhírű Harvard egyetem könyvtárából olvasom egyik napi­lapunkban. A történészek szerint az eltűnt negyvenhárom kötet között olyan ezeréves ritkaságok is voltak, melyekből csak egyetlen darab van a világon, s mind anyagiakban, mind művészetileg pó­tolhatatlanok az emberiség számára. Az egyetem könyvtárának vezetője nagyon sajnálja a kínai nyelven íródott könyveket, s már az internetre is feltetetett egy felhívást, miszerint a gyűjtők még vé­letlenül se vásároljanak meg olyan könyvet, melyek eredetét előző­leg nem tisztázták. Emlékszem: tavaly, valamikor karácsony táján egy híres francia- országi könyvtárba is behatoltak illetéktelen látogatók, ám a tol­vajok a könyvtár nagy szerencséjére nem nagyon rajongtak az iro­dalomért. Sokkal jobban érdekelte őket az a több száz éves lexiko­nok, kódexek és középkori feljegyzések árnyékában meghúzódó széf, mely a könyvtári tagok egy hónapos, mintegy százezer frank nagyságrendű tagdíját rejtette magába. Szegények nem is sejtet­ték, hogy a széf melletti könyvek eszmei értéke finoman saccolva is megközelíti a százhúszmillió frankot. Most már bánhatják, hogy mindez csak nekik volt „kínai”. A furfangos férj A vendégek még éjfél után is ott vigadoznak a házaspárnál, akik arra számítottak, hogy hama­rabb hazamennek. Egy idő múl­va bekopog egy rendőr:- Elnézést kérek, de a szomszé­dok felhívtak bennünket, hogy önöknél még mindig nagy a lár­ma.- Vajon ki hívhatta fel a rendőr­séget? - tűnődik a háziasszony, miután a vendégek gyorsan szétszéledtek.- Én - feleli a férje. Beszédpróba Pistike egy idő óta kissé dadogva beszél, ezért a szülei elhatároz­zák, hogy orvoshoz viszik, meg­tudni, mi baja.- Teszünk egy próbát! - ülteti le az orvos a gyereket. - Mondd ki szépen azt, hogy ezer... de csak nagyon lassan... Előbb talán csak a felét. ’ Mire Pistike:-Ö... ö... ötszáz... Dialektus Beszédes szomszédot fog ki a fo­lyóparton a horgász. Egyszer csak megunja a szakadatlan szö­veget, és rászól:- Idehallgasson! Mi itt mind­annyian a horgászdialektust be­széljük.- Horgászdialektust? Az meg milyen?- Nagyon egyszerű: rövidebb szavak, hosszabb szünetek. Mérlegen- Jó, jó, kedves asszonyom, megértem, hogy válni akar. De mit ért „lelki kegyetlenkedé­sen”? - kérdezi az ügyvéd a kli­enstől.- A férjem négy kilóval előbbre állította a fürdőszobamérleget, én meg rémületemben az egész kertet felástam. Kritika A strandon valaki túl messzire merészkedett be a vízbe, és most kétségbeesve kiált segítségért: - Segítség, segítség! Nem tudok úszni! Kovács a parton áll és értetlenül bámul a kiáltozóra:- Én sem tudok úszni, de azért még nem csapok ekkora lármát! Horoszkóp BAK (XII. 22 -1. 20.) Jó szervezőkészségének köszönhetően min­den feladatot megold, azonban egy illúziója úgy szertefoszlik, mint a szappanbuborék. Ne sajnálja, hiszen emiatt reálisabban szemléli a világot. VÍZÖNTŐ (I. 21 - II. 20.) Túlbecsüli erejét és gyakran elhamarko­dottan cselekszik, ezért gondolja meg kétszer is, mielőtt döntene egy fontos kérdésben. Semmiképpen ne keveredjen vitába a főnö­kével. HALAK (II. 21 - III. 20.) Legyen óvatos a házimunkában, mert a le­ves forró, a kés éles, a konyha köve meg csúszik. Balesetveszélyt je­leznek a csillagok a közlekedésben is: legyen körültekintő. KOS (III. 21. - IV. 20.) Fontolja meg nagyon minden lépését, mert tévedhet. Zaklatott idegeit leginkább hosszú sétákkal tudja meg­nyugtatni. BIKA IV. 21 - V. 20.) Partnerkapcsolatában feloldódnak a mindket­tőjüket kínzó ellentétek, de ne bízzon meg idegenekben. Főleg pénz­ügyekben legyen óvatos. IKREK. (V.21VI. 2.) Izgalmas feladat várja, családi élete is harmo­nikusan alakul. Kiváló lehetőségek nyílnak a közös tervek megvaló­sítására. RÁK (VI. 22 - VII. 22.) Ha a kisujját nyújtja, mindjárt az egész kar­ját akarják! Ne legyen túlzottan önzetlen. Hivatásában pozitív válto­zások várhatóak. OROSZLÁN (VII. 23. - Vili. 23.) Ne bízzon semmit a véletlenre! Vegye észre, hogy valaki meleg érzelmekkel közelít. Egyik családtag­ja sokat vár Öntől. SZŰZ (Vili. 24 - IX. 23.) Egyszerre több dolog miatt is aggódik, fe­leslegesen. Anyagi helyzete is jobbra fordul, s a magánéletben is sok melegségre, szeretette számíthat. MÉRLEG (IX. 24 ■ X. 23.) Öröm éri, mert jó hírt kap, s bankszám­lája is szépen gyarapodik. Partnere kötözködését, makacsságát ke­zelje kellő nagyvonalúsággal. SKORPIÓ (X. 24 - XI. 22.) Partnerkapcsolatában a szenvedély he­lyett a harmónia kerül előtérbe. Drága szabadidejét ne pazarolja fe­lesleges dolgokra, inkább művelődjön. NYILAS. (XI.23-XII.21) Számoljon tízig mielőtt megszólal, s ma- gánéletét helyezze a munkája elé, mielőtt késő lenne. ___________■ To lna megye * ö derült napos felhős <£b párás ködös borult <ß zápor dß zivatar <p> esős havas eső <0 hózápor havazás Eleinte több, később keve­sebb felhő várható. Nap­közben néhány helyen még előfordulhat rövid zápor. A délkeleti, déli szél erős, gyakran viharos lesz. Az átlagosnál kissé enyhébb időre számíthatunk, a csúcshőmérséklet 17, 18 fok körül lesz. Készítette: Közlekedésmeteorológia Melegfronti hatás várható, sokfelé viharos lesz a déli, délkeleti szél.. " Ajánlatos a közlekedésben az óvatosság. Hungária Biztosító Rt TOLNAI NÉPÚJSÁG az Axel Springer-Magyarország Kft. lapja. Felelős vezető az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: KA­MARÁS GYÖRGYNÉ. Főszerkesztő-helyettes: GYURICZA MIHÁLY. Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája. Iroda­vezető: DR. MURZSA ANDRÁS. Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 511-510 Telefax: 511-514. Készült a szerkesztőség számítógépes rendszerén. Nyomás: Déli Nyomda Kft. 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 326-480. Fax: 332-099. Ügyvezető igazgató: FUTÓ IMRE. Az előfizetői példányokat terjeszti az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája és ügy­nökségei. Árusítását a PANNONHÍR Hírlapkereskedelmi Rt. végzi. Előfizethető a kiadónál (7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3.) és a kiadói hírlapkézbesítőknél, postautalványon és átutalással a 469-98949 045-00753 pénzforgalmi jelzőszámon. Előfizeté­si díj: egy hónapra 795,- Ft, negyedévre 2385,- Ft. Indexszám: ISSN 0865-9028. Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a külön­böző versenyeken, akciókon, rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer - Budapest Kiadói Kft., Axel Springer - Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft., Hungaropress Saj­tóterjesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívjuk a figyelmüket. Az újság a m szerkesztőségi rendszerrel készült.

Next

/
Thumbnails
Contents