Tolnai Népújság, 2000. augusztus (11. évfolyam, 178-204. szám)
2000-08-14 / 189. szám
MEGYEI TŰK Ö R Tol,na] Népújság - 3. oldal 2000. Augusztus 14., Hétfő Mondom A Magamét VENTER MARIANNA A mi huszárjaink A magyar huszár fogalom volt annak idején, nem csak Európa-, hanem világszerte. Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc leverése után külföldre menekült magyar tábornokok irányításával szerveződött több országban, közöttük az Egyesült Államokban a könnyűlovasság, mely annyira „magyar huszáros” volt, hogy a vezényszavak egy része is a mi nyelvünkön honosodott meg. Nem csoda ez, hiszen a magyar lovas nemzet, hadi sikereit a honfoglalás óta fürge paripáinak, s az azokat megülő bátor harcosoknak köszönhette, no meg annak, hogy úgy értettek a ló nyelvén a gazdáik, mint kevesen. A ló nem csak hasznos és szeretett állat volt, a pogány magyarságnál a szent állat szerepét is betöltötte. Fontosságát mi sem mutatja jobban, hogy a ló színének meghatározására több mint 200 szót ismertek. A lovas hagyományok tehát a legtisztább nemzeti hagyományaink közé tartoznak, s megőrzésük nagy fontossággal bír. Az ügy jelentőségére már több mint egy évtizede rájöttek a lovat szerető emberek, s egy évtizede pedig sorra alakulnak a lovas hadi hagyományőrző alakulatok, a huszárbandériumok, egy esztendeje pedig nálunk, Tolna megyében is megszerveződött a huszárok egyesülete. Ezek a fiatalok nemcsak a lovakat szeretik, hanem mélyen, őszintén tisztelik mindazt, amit a huszáregyenruha jelent, s amikor ebben az egyenruhában lóháton ülve végigmasíroznak egy-e- gy utcán, vagy hajszálpontosan végigjátsszák egy-egy volt csata minden jelenetét, mintha egy időgépbe kerültek volna: élővé válik a múlt, nemzetünk múltja. A mi megyei huszárjaink nem fő állásban hagyományőrző vitézek. Mindannyian dolgoznak, s szabadidejük, no meg pénzük jó részét fordítják szeretett kedvtelésükre. Jóbarátok fogtak össze egy esztendeje, hogy létrehozzanak egy lovasbandériumot. Nem kérte fel őket erre senki, sem politikai, sem gazdasági erő nem áll mögöttük, csak a barátság, a hagyománytisztelet. Ha valami kiérdemli az igazi, önszerveződő, civil szervezet titulust, akkor ez a Tolna megyei huszárbandérium, amely egy szép, igaz hagyomány életben tartását és továbbadását tűzte ki célul, maguk és mások örömére, gyönyörűségére. Pörkölt, rock'n'roll Kovács Tamás tamási versenyző Néhány fiatal és idős asszony volt a közönsége szombaton délután két óra után röviddel a Rock and Roll Radio Band nosztalgiakoncertjének a pári teleház udvarán: a Pári Nemzetiségi és Ifjúsági Egyesület pörköltfőző versenyének közönsége el nem ítélhető módon vagy árnyékba, vagy a művelődési házba húzódott a 33 fokos hőség elől. A ház hátsó udvarán ekkor már alapos pörköltfőzési előkészületek folytak sertéscomb, lapocka, zsír, paprika és vöröshagyma fel- használásával. Az egyesület tavaly rendezett először hasonló versenyt, ami nagy népszerűségnek örvendett, korábban pedig családi délutánra invitálták a páriákat. A mostani e kettő ötvözete - mondta Gere Zoltán, az egyesület elnöke. A pörkölteket három fős zsűri öt szempont alapján bírálta el, és ezúttal közönségdíjat is kiosztottak: ezt annak a pörköltnek a készítője kapta, amelyből este hattól félnyolcig a legtöbbet sikerült eladni. A rock'n'roll után fellépett a Szalat- naki Nemzetiségi Egyesület kórusa is, amely a pári német nemzetiségi férfikórus látogatását viszonozta. Schäfer Józsefné, pári nyugdíjas asszony egyébként a Rock and Roll Radio Beatles-slá- gereit hallgatva azt mondta: tetszik a műsor, csak az ő idejében trombitán játszottak a bálban. Nemzetiségi napok Györkönyben „A múltadból élj, de a jelenben és a jövőnek” Györköny (Folytatás az 1. oldalról.) A méltán ismert és elismert györkönyi pincefalu díszterén gyülekeztek a forró délutánon a település lakói és a háromnapos rendezvényre érkezett vendégek. A zászlóátadási ünnepség térzenével kezdődött a nagymányoki fúvósok előadásában. A Himnusz elhangzása után Rohn Mátyás polgármester köszöntötte a résztvevőket. Mint elhangzott „ Az elmúlt ezer év igen mozgalmas és gyakran nagyon szomorú volt. Egyáltalán nem magától értetődő, hogy mi ma egy szabad, független országban 13 nemzetiséggel közösen, békében élhetünk. Mindezért büszkék és hálásak vagyunk és meggyőződésem, hogy a magyar nemzetnek ez a teljesítménye elegendő ok az ünneplésre.” A polgármester ezután köszöntötte az egybegyűlteket. Az ünnepségen részt vett: Wilfried Gruber, Németország nagykövete, dr. Hende Csaba, az Igazságügyi Minisztérium államtitkára, Heineck Ottó, az Országos Német Nemzetiségi Ön- kormányzat elnöke, dr. Józan- Jilling Mihály, az Országos Német Nemzetiségi Önkormányzat alel- nöke, Tóth Ferenc, a körzet országgyűlési képviselője, Szauer Ágnes, az Országos Kisebbségi Hivatal képviselője, Artur Kleinhans, Willstätt polgármestere, Helmut Beiner, Eckartsweier elöljárója (a két németországi település partnerkapcsolatban áll Györkön- nyel). Részt vett az ünnepségen a németországi Annaberger-Land régió négytagú delegációja is, Christa Schwenke vezetésével. Rohn Mátyás köszöntőjét követően dr. Hende Csaba adta át Györkönynek a millenniumi zászlót. Az államtitkár ünnepi beszédében kiemelte, milyen kivételes adománya a sorsnak, hogy megérhettük ezt az évet, mikor a kereszténység felvételének és a magyar állam megalakulásának ezer éves évfordulóját ünnepeljük. Magyarországra Szent István óta a kulturális és nemzetiségi sokszínűség jellemző, s a kulturális sokszínűség kicsiny, de szép színfoltja Györköny, s ennek a gazdagságnak a megőrzése hosszú távú nemzeti érdek. A millenniumi zászlóra a község köztiszteletben álló polgára, Kiág Mátyásné zászlóanya kötötte fel a szalagot. A lobogóra dr. Z s e d n a i Józsefné evangélikus lelkész, Böttger Antal református tiszteletes és Landrau Leru katolikus plébános mondott áldást. Az átadási ceremóniát követően Wilfried Gruber nagykövet szólt az egybe- gyűltekhez. Mint elhangzott, a német- A gyerekek mindjárt ki magyar kapcsolatok már ezer éves múltra tekinthetnek vissza, s most, ezen a különleges évfordulón remény van rá, hogy újabb ezer évig folytatódik a két nemzet baráti kapcsolata. A várható uniós csatlakozás, s német és magyar települések közötti partnerkapcsolat, mint itt, Györkönyben is, garancia erre. A nagykövet úr végezetül sok szerencsét és minden jót kívánt a györkönyieknek. Ezt követően a két németországi partnertelepülés vezetői adták át ajándékukat az ünnep alkalmából a györkönyieknek, az adományozott összeget az iskola felújítására fordítják majd. Az átadási ünnepséget millenniumi emlékműsor és folklórműsor követte a nagymányoki, a decsi és a györkönyi tánccsoportok, Peller Anna, az Eckartsweier-i kórus és a györkönyi kórus fellépésével. Este 8 órakor a Szondi két apródja című színházi előis próbálták a felújított játszóteret fotó: ok. adás várta a közönséget, amit helybéli My Rock együttes koncertje követett. VENTER (Mai számunk a helyi önkormányzatnak köszönhetően jut el minden györkönyi háztartásba.) AMERIKAI AUTÓK PAKSON. A Fortuna Rádió és a Dunaparti Közalapítvány szombat este utcabált rendezett a művelődési ház melletti parkolóban. Ezt megelőzően amerikai autók bemutatóját láthatta a több száz érdeklődő. Nyolc gépkocsi érkezett erre a bemutatóra Dunaújvárosból, ahol a V8-as klub tartotta ebben az időben többnapos amerikai autóstalálkozóját. A bálban a Madarak nevű fővárosi együttes szóra- koztatta a közönséget. _________________________________ fotó: gottvald károly F elemelte a parfümöt. Bele is szagolt. Kellemes illat, el kell ismerni. Csak nincs ízlése annak a fickónak...? Még maga előtt látta az arcát, hát nem egy kellemes társalgó, az biztos. A feszültség csak úgy árad belőle... Utána kell nézni ki is ez? Teltek á percek. Ha csak egy csokor érkezett megint, hol van Kinga? Úgy állt a férfi, akár egy vadat szimatoló kutya. Aztán elindult a kapu irányába... Már biztos volt benne, hogy nem téved. Az ellenség ott volt a kapu előtt, és nyugalmára tört...! ❖ ❖❖- Hát... én vagyok az.- Köszönöm az ajándékokat.- Maga gyönyörű... Kinga. Valami egészen furcsát érzek, ha itt lehetek. Nem is tudom, hogyan mondjam...- Azért mondja csak1- Ne nevessen rám ilyen csúfondá- rosan... mert akkor még inkább összezavarodok. így is elgyengülök, ha a szemébe nézek. Hogy lehet valakinek ilyen szép szeme? Soha nem éreztem ilyesmit. Tudja, én... szóval én egészen másfajta ember vagyok, úgy általában. Senki nem ismerhet ki engem úgy igazán, erre mindig vigyáztam. De most valahogy minden más lett.- Én meg itt élek a fenyők között. Az apámra azt is mondják, hogy bolond... Pedig nem igaz! Nagyon jó ember!- Engem mégis el akart üldözni.- Mert betolakodónak tartja. És félt engem.- Igaza van. Magát tőlem félteni kell.- Ne beszéljen így, kedves... Nem is tudom a nevét!- Flóri . Flórián. Még sohasem láttam senkit, akit így hívtak volna. Flórián!- Én sem találkoztam Kingával, de most már örülök neki, nagyon örülök. Eljöhetek egyszer?- Mikor?- Tán legjobb lenne, amikor Kallós úr nincs itthon... ❖ ❖❖ Erre a végszóra bukkant fel az apa. Eddig úgy jött, mint a moka- szinos indián vadász, nesztelenül, láthatatlanul. Egyszer csak ott állt mellettük, zajtalan szétnyíltak a fenyőágak. Nem volt kétséges, hogy hallotta az utolsó mondatokat. Ez különben az arcára volt írva. A feje megint lila volt, csaknem szétvetette a düh!- Kingaaa! Mars be a ház. Maga meg tűnjön el, de gyorsa: Lezárom a kaput és többet n nyii ■ VU M.íj- '' Hónapokra el vagyunk látva virágcsokrokkal, rózsával, szegfűvel, dáliával és minden egyéb zöldséggel! Kőpúder és parfüm sem kell több, évekre elég lesz! A viszontlátásra, fiatalember! Becsapta a kaput, fenyegető pillantással fordította el a kulcsot a zárban. Dühe tetőfokára hágott, volt egy pillanat, amikor Flóri meg is ijedt, visszahőkölt. Viszont egy másodpercre még észrevette, hogy Kingát egyáltalán nem izgatta apja dührohama, nevetve intett neki, és úgy mentek el ketten, a fák közé. Szóval talán nem is olyan veszélyes az öreg, mint amilyennek mutatja magát? Vagy - és ez látszott valószínűbbnek - Kinga nem fél tőle, nincs rá oka, ám annál inkább tartania kell Kallóstól?... V *♦* V Flóri visszament a városba. Egyelőre kifogytak cselei. Küldött tíz táviratot, hét nagy csokrot, két szép ajándékot, és egyszer sze- mélyec?pr Is mpqíplpnt A főtéren sétált. Ibolya és Magdolna egyszerűen eszébe sem jutott, ez pedig bajt jósolt. Nem az annyira rettegett lebukást, nem. Hiszen a hölgyek nem ismerhetik fel, még ha egyikük itt jönne vele szemben a téren, akkor sem. A baj az ő egész életrendjét és „foglalkozását” fenyegette. Miképpen éljen ezután? Nem akart tisztába lenni vele, kerülgette a gondolatot, de az csak beférkőzött tudatába, és ott rombolt. Végre Flóri leült egy pádra, a sátorszerűen szétterülő platán alá. A kis parkban kutyákat sétáltattak, gyermekkocsikat toltak, ő volt az egyetlen, akinek se kutyája, se gyereke, se párja nem volt. Egyedül ült és nézett maga elé. A kavicsos út nem adhatott választ tépelődéseire. A tét nagy volt, eddig a legnagyobb. Ha Kinga úgy hat rá, mint egy kábítószer, akkor tényleg baj van. Ha emiatt felhagy egész tevékenységével, miből fog élni...? Tudta persze, hogy a milliókból, amiket eddig összegyűjtött, megélhet most különösebb erőfeszítés nélkül A Jazz Quartett jubileumi lemeze A szekszárdi Jazz Quartett tizedik, jubileumi nagylemezét a simontornyai régiós fesztivál nyitónapján mutatta be, kiváló hangulatú, nagysikerű koncert keretében . Mint azt az együttes vezetője, dr. Hulin István elmondta, ez egy „vendégeskedő” lemez, a quartett tagjai mellett három meghívott előadó is szerepel rajta: Domány Anikó (ének), Varga Gyula (hegedű) és Körtés József (fuvola). A vendégművészek változatosságot, kellemes színfoltot visznek a zenei anyagba. A jubileumi lemez anyagát S2:eptemberben mutatják be a szekszárdiaknak, október közepén a szegedi jazz-na- pokra hivatalosak, október 20- án pedig a Magyar Rádió márványtermében lesz az együttes produkciójának nyilvános felvétele. Hírek TÜZEK. A Baranya megyei Hidason a szeméttelep mellett mintegy 3 hektárnyi területen fogott tüzet az avar és az aljnövényzet tegnap délután. A helyszínre a szekszárdi tűzoltók vonultak oltani. Késő délután a szekszárdiaknak otthon akadt dolguk, a városi szeméttelepen keletkezett tűz. A tűzoltóság munkáját a városi köztisztasági cég is segítette egy erőgéppel. Az oltási munkák lapzártakor még tartottak. SZEKSZÁRD. Az Illyés Gyula Megyei Könywtár és a Gyermek- könyvtár a mai naptól ismét várja olvasóit. A nyári szünet után kibővült választékkal, többek között az Ünnepi Könyvhéten bemutatott újdonságokkal állnak az olvasók rendelkezésére. VÉRADÁS. A dombóvári kórház munkatársai kedd reggel fél nyolctól délután két óráig véradásra várják aizokat, akik segíteni szeretnének embertársaikon. Elcsitult a szív, mely értünk dobogott, Pihen a kéz,,mely éltünk dolgozott. Számunkra Te sosem leszel halott, Örökké élni fogsz, mint a csillagok. Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy TUSA JÁNOS volt fuvaros életének 79. évében hosz- szú szenvedés után elhunyt. Temetése 2000. augusztus 16-án 16 órakor lesz a bonyhádi katolikus temetőben. A gyászoló család is. De ez a perspektíva még túl korai volt számára. Igaz, gyakran megfordult a fejében, hogy ez az „elbújás” mérhetetlen biztonságot adna, hiszen ha tovább folytatja eddigi tevékenységét, előbb-utóbb lebukik. Így viszont, ha megelégszik az eddigi bevétellel és nem űzi tovább a szélhámoskodást, talán még valamilyen becsületes üzletbe, vállalkozásba is foghatna... De hol van olyan vállalkozás, ahol hetente megkereshet háromszázezret is? Mint például a traktorok eladásával. Igaz, azt is abba kell már hagyni, eddig három megyében csinálta, hamarosan megjelenik a sajtóban az időrendben az első megyében elkövetett stiklik leírása, és a figyelmeztetés a falusi gazdákhoz... Hát ez is befuccsolt, újat kell kitalálni. De még érdemes-e? Bármire is gondolt, mindig Kinga arca bukkant fel előtte, a lány vidáman nézett rá, a szeme ugyanakkor komoly volt. Mintha figyelmeztetni akarná valamire... De mire? ifolvt»t hjk.i r f i i Szerelmes szélhámos Nemere István kisregénye - 31. rész