Tolnai Népújság, 1999. szeptember (10. évfolyam, 203-228. szám)

1999-09-13 / 213. szám

TOLNAI »NÉPÚJSÁG SZEPTEMBER 13. HÉTFŐ Sok-sok szeretettel köszöntjük a névnapjukat ünneplő KORNÉL és LUDOVIKA nevű kedves olvasóinkat. Névnapok története: Kornél: Latin eredetű név, jelentése: erős, mint a szarv. Védőszent: Szent Cornelius pápa (+253). Ludovika: A Lajos germán eredetű név (jelentése: híres harcos) latinosított formájának nőnemű párja. Védőszent: Albertoni Boldog Ludovika harmadrendi ferences (+1533). A katolikus liturgikus naptárban Aranyszájú Szent János püspök (+407). Előbb remete, majd pap volt, aki prédikációi miatt kapta az „aranyszájú” jelzőt. Hajdan: Szeptember 13-án 200 éve, 1799-ben avatták fel Hőgyé- szen a Szent Kereszt Felmagasztalása templomát. 100 éve, 1899- ben hajnalig ünnepelték a szekszárdi kaszinóban Tolna megye ju­biláló tanfelügyelőjét, Tihanyi Domokost, akit a főispán is köszön­tött. 90 éve, 1909-ben elkészült Szekszárd város építési szabály­rendelete, amely egy méteres kő- vagy téglaalapot írt elő az új épü­letek alapozásánál, de szigorúan megszabta az ízlésbeli korlátokat is és külön gondot fordított a tűzvédelemre. 85 éve, 1914-ben a pé­csi megyéspüspök rendeletére megyénk minden katolikus templo­mában ünnepélyes 'szentségimádást tartottak a győzelemért. A napi igék: Katolikus: ITim. 2,1-8. Lk. 7,1-10. Református: Jer. 6,1-15. ApCsel. 5,1-16. Evangélikus: Lk. 12,22-32. Mt. 17,22-27. Ortodox: Gál. 4,28-5,10. Mk. 6,54-7,8. A Nap kél 6.18 órakor, nyugszik 19.02 órakor. A Hold kél 9.47 órakor, nyugszik 20.58 órakor. Vízállások a Dunán-tegnap reggel 7 órakor: Dunaföldvár 37 cm, Paks 173 cm, Dombori 185 cm, Arvízkapu 568 cm. Á Sió Palánk­nál 200 cm. (A Közép-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Szekszárdi Szakaszmérnökségétől kapott adatok.) Oroszország kardja - így nevezték el azt a versenyt, amelyet immár harmadszor ren­deztek meg tegnap Moszkvában. Régi páncélt viselő, ősi fegyvert használó lovagok vívtak meg egymással. fotó: feb-reuters Csodaországban Vidám programra invitálta a a gyereke­ket szüleikkel, nagyszüleikkel Szek- szárdon, a Varga Trans-Fer Kft. Az „Utazás Csodaországban” elnevezésű családi kiránduláson sok-sok játékban volt részük a kicsiknek a körutazás ál­lomásain, rengeteg programban vehet­tek részt. Volt bolhapiac, játékok csere­beréje, pónilovaglás, gyermek-szépség- szalon, ugrálószőnyeg, streetball pa­lánk, aszfaltrajz-verseny, számítógépes játékok, fafaragás, ékszerkészítés, agyagozás, origami és még számos program Szekszárdon, a Hunyadi utcá­ban. Ahol mellesleg a felnőttek is jól szórakozhattak. FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY LOTTÓSZÁMOK Ötös lottó A Szerencsejáték Rt. tájékozta­tása szerint a 36. játékhéten megtartott ötös lottó számsor­soláson a következő nyerőszá­mok kerültek kisorsolásra: 25,42,48,54,87. Jokerszám: 643088. Hatos lottó A Szerencsejáték Rt. tájékozta­tása szerint a 36. játékhéten megtartott hatoslottó számsor­soláson a következő nyerőszá­mok kerültek kisorsolásra: 5,6,8,22,25,30. A pótszám: 31. Napos idő Készítette: ORSZÁGOS METEOROLÓGIAI SZOLGÁLAT Média Kapcsolatok Osztálya ORSZÁGOS ELŐREJELZÉS Egyelőre elkerülik térségünket a frontok. Kontinensünk nagy részén egy hatalmas kiterjedésű anticiklon hatására leszálló, felhőoszlató légmoz­gások alakítják az időjárást. Ennek megfelelően csak alig lesz felhő az égen, a hajnali párásság, itt-ott elő­forduló ködfoltok megszűnése után zavartalanul napos időre van kilátás. Többnyire gyenge vagy mérsékelt marad a változó irányú szél. Késő nyáriasan meleg időre van kilátás, a hőmérséklet a délutáni órákban 23 és 27 fok közé emelkedik. ELŐREJELZÉS A DEL-DUNANTUL TERSEGERE Nem várható említésre érdemes vál­tozás, az időjárást továbbra is anticik- lonális hatások alakítják. Ennek megfe­lelően szinte zavartalanul napos, száraz idő várható, csak kevés helyen és csak rövid időre jelennek meg felhők. Gyen­ge lesz a légmozgás. A hőmérséklet délután 26,27 fok körül alakul. Várható legmagasabb hőmérséklet (°C) Kaposvár: 26 Paks: Siófok: 26 Pécs: Szekszárd: 26 Mohács: Várható legnagyobb széllökések (km/ó) Vízhőmérsékletek (°C) Balaton: Szelidi-tó: Tisza: 21 Velencei-tó: 20 Fertő-tó: 17-21 Duna: Balaton: Tisza-tó: 19 Kaposvár: 20 Siófok: 17-18 Szekszárd: 15-25 10-20 15-20 10-20 10-20 Velencei-tó: Fertő-tó: Paks: Pécs: Mohács: ORVOSMETEOROLOGIA A HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT. TÁMOGATASAVAL Egy hatalmas kiteijedésü anticiklon alakítja az időjárást, így a frontok egyelőre elkerülik térségünket, orvosmeteoroló­giai szempontból is eseménytelen, nyugodt időjárásra számírhatunk. Országos előrejelzés (5 napos 120 Ft+ÁFA/perc): 06-90-304-631 Speciális élő tájékoztatás (240 Ft+ÄFA/perc): 06-90-504-001 Széljelentés: 06-60-505-055 Balatoni élő tájékoztatás (180 Ft+ÁFA/perc): 06-90-490-015 Hallottam írta: Venter Marianna A meglepetés T?gy régi házban, a város egyik csöndesebb utcájában bújik 1—j meg történetünk főszereplőjének kis üzlete. Egyik este cseng a telefon a lakásán, egy ismerős hívja: az előbb hatalmas csörömpölésre néztek ki, hát egy autó „durrantott bele” a ház­falba, ahol szép nagy folytonossági hiány keletkezett, az autó meg elhajtott. Ä kárvallott boltos lerohant a helyszínre, ott volt a sérült fal, ott voltak az üvegcserepek, az autó persze nem volt ott. Még ezen bosszankodott a legkevésbé a károsult, hiszen jól tudja, milyen világban élünk, este volt, sötét volt, tanúja nem volt az esetnek, olyan szemfüles szomszéd sem akadt aki - mint a krimikben -felírja a tovaszáguldó autó rendszámát. A nnál nagyobb volt a meglepetés, mikor másnap reggel, nyi­táskor, egy fiatalember kopogott be, s közölte: ő volt az az autós, aki megcsúszott az úton, azért jött, hogy helyrehozza a kárt, már intézkedett is, jön az iparos. Mondhatni, ámulva néz­tek rá. Arra, hogy valaki, aki kárt okozott, de ezt sosem lehetne rábizonyítani, önként jelentkezik, sőt, minden kérés nélkül hely­rehozza a kárt, manapság kevesebb az esély, mint a lottó ötösre. A történet főszereplője azóta is elégedetten szemléli a kijavított házfalat: hiába, vannak még rendes emberek! TOLNAI NÉPÚJSÁG az Axel Sponger Magyarország Kft. lapja. Felelős vezető az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: KAMARÁS GYÖRGYNÉ. Főszerkesztő-helyettes: GYURICZA MIHÁLY. Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája. Irodavezető: DR. MURZSA ANDRÁS. Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 416-211. Telefax: 415-508. Készült a szerkesztőség számítógépes rendszerén. Nyomás: Déli Nyomda Kft 7630 Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 326-480. Fax: 332-099. Ügyvezető igazgató: FUTÓ IMRE. Az előfizetői példányokat teijeszti az AS-M Kft Tolna Megyei Irodája és ügy ­nökségei. Árusítását a PANNONHÍR Hírlapkereskedelmi Rt. végzi. Előfizethető a kiadónál (7100 Szekszárd, Liszt F. tér 3.) és a kiadói hírlapkézbesítőknél, postautalványon és átutalással a 469-98949 045-00753 pénzforgalmi jelzőszámon. Előfizetési díj: egy hónapra 745,- Fl negyedévre 2235,- Fl Indexszám: ISSN 0865-9028. Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyekben, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a kiadónk érdekeltségébe tartozó cégek (Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., Axel Springer-Magyarország Kft., Harlequin Magyarország Kft., Hungaropress Sajtóteijesztő Kft.) előfizetéses megrendelését teljesítsük, akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívjuk figyelmüket. Felelős szerkesztő: D. Varga Márta. Tel.: 416-211, fax: 415-508. Városi szerkesztőségeink, újságíróink: Bonyhádi Hangyái János 455-239. 06/20/9669—185. Dombóvár: Glaub Róbert 460-618; és 06/20/9860-530. Dunaföldvár: Pataki Dezső, művelődési ház, 75/342-618. Paks Rákosi Gusztáv, 75/316-388, 06/20/9687-292. Tamási: Tóth Ferenc, 480-705. Tolna: Steinbach Zsolt, 440-660. A kutya az ember legjobb barátja - lenne, ha tudna kölcsön adni. Petőfi Sándor, a kínai költő Hszin Van-seng professzor szürke öltönyt visel, hozzá fehér nyári kalapot. A pekingi magyar nagykövetségen, ahol e sorok írója találkozott vele, mindenki tisztelettel üdvözli. Neki kö­szönhető, hogy Petőfi nem csu­pán magyar, de bizonyos érte­lemben kínai költő is: minden verssora olvasható kínai nyelven is. Hszin Van-seng nagy vállal­kozása, egy élet műve tavaly vált teljessé: ekkor jelent meg Petőfi összes műveinek hatodik, keménykötésű, vaskos kötete az ő átültetésében. Nem kis büsz­keséggel mondja: a magyar nyelven kívül éppen a kínai az egyedüli, amelyen publikálták a magyar forradalom és szabad­ságharc poétájának minden ver­sét. Petőfi rendkívül népszerű Kí­nában, ahol a világirodalom nagyjai között tartják számon Heine, Puskin, Shelley és a kor többi költő-óriása mellett - mondja Hszing professzor, aki a kínai Tudományos Akadémia Világirodalmi Intézetének kelet­európai tagozatán egész életét a magyar költészetnek szentelte. Egész életét, még ha a hatva­nas években, az úgynevezett „kulturális forradalom” idején kollégáival együtt őt is falura küldték, „átnevelésre”, elsza­kítva kedves magyar könyveitől és verseitől. Nem kétséges azonban: lélekben akkor is velük maradt, további „honosításokra” készült. Erről az időszakról, álta­lában a politikáról különben nem szívesen nyilatkozik: az in­terjúban inkább a költészetről legyen szó. A magánéletről is csak annyit, hogy két fia van, fe­lesége a pekingi egyetemen dol­gozik, elégedett sorával, sorsá­val. A professzor megjegyzése Pe­tőfi népszerűségéről nem üres szó. E sorok írója még pekingi tudósító korában, a hetvenes években több alkalommal talál­kozott olyan kínaiakkal, akik akkor, amikor Magyarországról volt szó, nem csupán Petőfi ne­vét említették, de még költemé­nyeiből is idéztek. (A „Szabad­ság, szerelem” szinte népdal is- mertségű.) Más kérdés, hogy akkoriban a magát ,Jeulturális forradalomnak” nevező, de a kultúrához legfeljebb annak rombolójaként kapcsolódó több éves politikai kampány idején a fordítóval nem lehetett talál­kozni. Hszing Van-seng 1954 és 1959 között Magyarországon volt ösztöndíjas kínai diák. So­kan emlékeznek a Ménesi-úton tanuló kínai fiatalokra, akik szinte fanatikus buzgalommal igyekeztek elsajátítani mindent, amit lehetett. Magyar társaik időt szakítottak szórakozásra, pihenésre, kalandokra: ők ez­alatt hajnaltól késő estig a köny­veket bújták, vagy ha önkéntes munka adódott, abban is ráver­tek a hazaiakra. Az akkori csa­patnak köszönhető, hogy ma Kínában van bázisa, ismertsége, tábora a magyar kultúrának.

Next

/
Thumbnails
Contents