Tolnai Népújság, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)

1999-08-11 / 186. szám

1999. augusztus 11., szerda Megyei Körkép 3. oldal Műszaki átadás a bátaszéki idősek otthonánál. Júliusban megkezdődött a műszaki átadás és beüzemelés a megrendelő és a kivitelező által meghatározott ütemezéssel a bátaszéki száz férőhelyes idősek otthonánál. Jelenleg a konyhát és a mosodát üzemeltető személyzet beta­nítása folyik. Augusztus 13-ig befejeződnek az üzempróbák és a külső tereprendezések. Az otthont augusztus közepére teljesen bebútorozzák, sor kerülhet a létesítmény üzembe helye­zésére - nyilatkozta lapunknak Czank Géza, a Wiedemann Rt. vállalkozási főmérnöke. FOTÓ: GOTTVALD KÁROLY Előzetes letartóztatásban vannak a zsarolók Veszprémben Megzsarolták a Tolna megyei tetőfedőt Zsarolás bűntettének alapos gyanúja miatt a Veszprém Váro­si Bíróság elrendelte három sárbogárdi férfi, a 40 éves M.P., a 27 éves M.L. és a szintén 27 éves R.A. előzetes letartóztatá­sát. A három férfi július 19-én egy Tolna megyei vállalkozót bírt arra, hogy több százezer forintot fizessen az életéért. A nádtetőfedéssel foglalko­zó 44 éves T. F.-t még július­ban hívta fel egy férfi, aki egy balatonfüredi ház nádtetejé­nek elkészítésére vonatkozó munkát ajánlott az éppen Bal- atonvilágoson dolgozó vállal­kozónak. A telefonáló, mond­ván, hogy a részleteket szeret­né személyesen megbeszélni, találkozót kért a tetőfedőtől. T. F. természetesen örült az új megbízásnak. 17 óra körül egy 300-as Mercedes gördült a vi­lágosi ház elé. A kocsiból ki­szálló M. P. elmondta, hogy a saját házáról lenne szó. De hogy ne csak látatlanban tár­gyaljanak, T. F. csakhamar be­ült a Mercedesbe, hogy sze­mélyesen is megszemlélje, mi­lyen munkáról lenne szó. Még Balatonvilágoson vol­tak, amikor M. P. felvett a ko­csiba két férfit. „Barátok” - mondta ő. Mikor azonban ki­értek a 71-es útra, nem Füred felé, hanem az ellenkező irányba, Enyingnek fordultak. T. F. megjegyezte: „Füred nem erre van”. M. P. azonban meg­nyugtatta, mondván, hogy van egy üzlettársa Enyingen. Már kiértek a faluból, amikor M. P. „felhívta üzlettársát”, hogy megkérdezze, merre van, mert hiszen már „túlmen­tek a falun”. A beszélgetést be­fejezve M. P. úgy tett, mintha meg akart volna fordulni, és beállt egy erdősáv mögé, leál­lította a motort és közölte a vállalkozóval, hogy „van egy kis baj”, ugyanis ők hárman valójában megbízást kaptak a tetőfedő megölésére. Nekik persze nem áll szándékukban őt eltenni láb alól, de ezért fi­zetni kell. A három férfi végül több százezer forintban egye­zett ki T. F.-fel, akinél termé­szetesen nem volt ekkora ösz- szeg, ezért másnapig haladé­kot kapott. Kora délelőtt a Mercedes újra megjelent a három zsaro­lóval, hogy T. F.-t Siófokra, számlavezető bankjához vi­gyék. T. F. a zsarolók egyike, R. A. kíséretében felvette a kérdéses összeget, majd visz- szatért a kocsihoz, a vezető­ülés mellé tette a pénzzel teli borítékot. Még vissza is vitték a sértettet Balatonvilágosra. Mielőtt azonban a „lehúzott” vállalkozó kiszállt volna a vilá­gosi ház előtt a Mercedesből, egy teherautó mögül két „strandrendőr” lépett ki. Fel­tűnt nekik a környéken újab­ban túl gyakran megforduló metálszürke kocsi, és igazol­tatni kezdték az autóban ülő­ket. T. F. - tartva a lehetséges következményektől - egy szó­val sem tett említést arról, hogy ő nem tartozik a társa­sághoz. Bár az igazoltatás és az autó átvizsgálása során a „bringás” járőrök mindent rendben találtak, az adatokat gondosan feljegyezték. Ez lett a zsarolók veszte. A vállalkozó - ismerősei hosz- szas rábeszélésére - egy hét elteltével végre rászánta ma­gát, hogy feljelentést tegyen a rendőrségen. A nyomozás so­rán a bűnügyesek igencsak hasznát vették strandrendőr kollégáik gondosságának. Adataiknak köszönhetően csakhamar látókörbe került a három sárbogárdi férfi. Ihárosi Borásztanfolyam Németországban A Dél-Dunántúli Német Falu­turizmus Egyesület és a Ma­gyarországi Németek Orszá­gos Önkormányzata a szőlő- termesztéssel és bortermelés­sel foglalkozóknak továbbkép­zési lehetőséget kínál fel ez év november 11-e és november 26-a között Trierben, a helyi kézműves kamara szervezésé­ben. A részvételhez megfelelő német nyelvtudás szükséges, a tanfolyamdíj, szállás és étke­zés költségeit a német külügy­minisztérium fedezi. Az uta­zás és biztosítás díját a résztve­vők maguk állják. Érdeklődni a részletekről a Magyarországi Németek Regionális Irodájá­ban, Szekszárdon, a Garay tér 4. szám alatt (telefon: 74/319- 948) lehet. Ugyancsak itt lehet beszerezni azt a jelentkezési lapot, melynek egyik példá­nyát a szeptember 10-i határ­időig a szekszárdi irodába, a másikat pedig a Magyarországi Németek Országos Önkor­mányzatához (1357 Budapest, Postafiók: 348) kell elküldeni. TeÜ-Foto.: Pák*, Dózsa György u. 47. • Telkomp Kft.: Szskszárd, Wesselényi u. 15. • Radio-Net Kft.: Dombóvár, Dombó Pál u. 7. * STERN-KER Kft..- Dunaföldvár, Rákóczi u. 6. • Arzenál Üzletház: Bonyhád, Szabadság tér 16. Tamási, Szabadság u. 35. ' A MttZütékAk CMk WhM 900 ttófr/.*tfli kártyával hwnáltwták! ** CMk ú) We»t«l 900 «töf)Mtt*Ml. kétáv*» »urzMttéi. »míg t kfeji«) tart A ManOÁSZ szolgáltat*« csak a k«z«MMr<* alkalma« készOMkakkal vatwW igányb*. További fvkátolak és kscfmmányvs ajánlatok n Qztatokbon Információ ás házhoz szállítás, 2*5-9210,0é-30/930-30-J0 vagy 184 (r.Mk a Wwtói 900 hátázslábát hívható - dljmsntóMn) http,//www,waBial9fl0.hu nrrn Keravill oroTíirr Ilii Will | o A KAPCSOLAT Nagyon egyszerű használat. Nagyon ** barátságos ár. Friss információk gombnyomásra Készülékek* + MenüÁSZ kártya rf fíiífi Ft*-tói A Westel 900 bemutatja Magyarországon elsőként - a MenüÁSZ kártyát. I mert a MenüÁSZ szolgáltatás kezelésére alkalmas készü­léket kártyával együtt már bruttó 90OO Ft-tÓl"" kínáljuk. I mert ezentúl nem kell fejben tartania telefonszámokat, kódokat. A menüből közvetlenül küldhet e-mailt, és közvetlenül hívhatja a MEGAPRESS 900 szolgáltatást Is (közlekedés, időjárás, foci, Westel 900 akciók, viccek, horoszkóp). WESTEL 700 mintabolt, Szokizárd. Arany J. u. A. tat, 04-74/415-900. 04-30/900-9025 Hivatalos QztatkOtOink, 04-30/930-4272,04-30/930-5224 Nemere István: A legnagyobb kockázat 45. Az orosz a mellére térdelt volna, de Bert egyik térdét magasra kapta és gerincen vágta Pavsz- kijt, aki áthemperedett. Bert fel­térdelt és ütött. Bohdan szája sarkán vér serkent. Őrült dühvei vetették magukat egymásra ...- Nincs menekvés! - kiáltotta Beit. - Tudják, hogy itt vagy és egyedül vagy! Fél perced ma­radt csak! Szándékosan hergelte, hogy amaz elveszítse józan ítélőké­pességét, a sürgető idő miatt. Bohdan küzdött. A két betonon forgolódó test közelebb került az ott heverő pisztolyhoz. Bert nem érezte most a fájdalmat, sem azt, hogy jobb kezét alig tudja már használni... Meddig kell még harcolnia? Nem számolták a csapásokat. Erejük fogyott, és egyik sem győzött. Bert félmeztelen volt, nem izzadt hát annyira, mint a másik. Pavszkij arcát elöntötte az izzadtság, alig látott már ... És akkor sikerült Bertnek egy nagy ütést bevinnie Pavszkij fe­jére. De ha azt hitte, ezzel vége is a küzdelemnek, tévedett. Bohdan elzuhant a betonon, de nyilván szándékosan tette. Ép­pen a pisztolyt célozta meg. A földön fekve kapta a kezébe, megfordult, felnézett... Bert odább ugrott. Az első lö­vés a repülőgépet találta el, csi- kordult a fém. Bert körülnézett - ha övé lenne egy géppisztoly? De azok messze voltak. Ám az egyik tár ott hevert a lába előtt. Felkapta, Bohdan ismét lőtt, nem talált. Bert leguggolt, hogy kisebb célt mutasson, és mintha tóparton kacsázna, a tele tárat laposan hajította a férfi felé. Mint otthon gyermekkorában, vagy kiképzése során. Ahol a kommandósok arra is megtaní­tották, hogyan használhat fegy­verként arra nem is alkalmas tárgyakat. Ami bárhol a kezébe akadhat. Üres és tele palack, ku­koricacső, gyümölcs, kavics, kő, tár vagy tejeszacskó... A nyakán találta el Bohdant. Az orosz eldőlt. De máris fel akart állni, pisztolyos kezére tá­maszkodva ... Beit rohant, ahogyan bírt, újra kirúgta kezé­ből a fegyvert. Aztán otthagyta a férfit és futott a fegyverért. Fel­kapta, megfordult... Éppen jókor. Pavszkij szinte a levegőben úszva vetette rá magát. Már a félelem is dolgo­zott Berthen. Mi van, ha nem si­kerül ...? Ha a Szervezet soha­sem ér ide? Hiszen elég, ha csak pár percet késnek, számára az is végzetes lehet. Már csak két töltény volt a tárban. Bert gyors egymásután­ban lőtte ki mindkettőt. Pavsz- kijt a levegőben érte mindkettő, az egyik a fejébe fúródott. Még üvöltött valamit oroszul, és talán már a levegőben meghalt. A földre zuhant test többé nem mozdult. Bert elment onnan távolabb és a fegyver csövét még egy hosszú percig ráirányozta. Nem is hallotta, hogy egy kis gép szállt le, futott végig a betonon. A motorok dübörgése rázta fel, odanézett. A gépből egy hosszú bamahajú, karcsú lány ugrott ki. Talán harminc éves lehetett, és amikor megszólalt, Bert felis­merte a hangját. Szóval ő az!- Beit, jól vagy ...?- Jól.. azt hiszem - látta a szemében a félelmet. Az aggó­dást. Szép a lány, jutott eszébe, és ki is mondta: - Olyan gyö­nyörű vagy, ahogyan elképzelte­lek magamnak... Futottak a többiek is, hord­ágyra tették, beemelték, kötöz­ték. Az azonosítás érdekében egy férfi videofelvételt csinált a halottról, egy másik gyorsan ujj­lenyomatot vett tőle. A lány be­ült a gépbe: - Az orvos mindjárt ellát, Bert! Jöttünk, amilyen gyorsan csak lehetett. Törökor­szágba viszünk, ott kerülsz kór­házba. Remekül csináltad, fiú!- Remekül... csináltam ... - motyogta Beit, közben folyton a lányt nézte. - Most már látha­tom az arcodat? Tudhatom, ki vagy?-Mindent megtudhatsz ró­lam, Bert. A Szervezet úgy döntött, ezután együtt fogunk harcolni. Mostantól nem csak egy hang leszek a számodra, hanem .. . több annál.- Az jó ... - még érezte, hogy a gép felszáll, aztán a rin- gás elvette eszméletét. Milyen jó, hogy beleoperálták annak idején a miniatűr rádióadót. Mi­lyen jó, hogy vannak műholdak, de az a legjobb, hogy van a Szervezet, amely a jóért küzd. És vannak ott emberek, akik nem hagyják cserben a barátju­kat... Azt, akit nagyon szeret­nek - villant még az agyába, az­tán semmire sem emlékezett. Az orvos dolgozott a sebén, a gép pedig irányt vett a tenger és a közeledő kékes hegyek felé. Mintha egyenesen a boldog­ság országába szállna töretlen ívvel, büszkén és határozottan, akár egy fenséges sasmadár. (Vége.)

Next

/
Thumbnails
Contents