Tolnai Népújság, 1999. július (10. évfolyam, 151-177. szám)

1999-07-13 / 161. szám

4. oldal Megyei Körkép 1999. július 13., kedd — Tamási, Simontornya Es Környéke Egy kiállítás képei Reklám az egész világ? Városunk gyermekei és a vásárlás - ez a címe annak a maga nemében egyedülálló bemutatónak, amelyen a Bokréta ABC és a Kop-Ka Afész közös akciója nyomán született tárgyak láthatók. A kiállítás objektumai három csoportra oszthatók: a vásár­lást, az üzletet bemutató raj­zokra, reklámszlogenekre és műanyag kólás flakonokból készített tárgyakra. A kólás flakonból egyebek közt ját­szótér, templom, baba, repü­lőgép készült. Az óvodások szlogenjeiből néhány példa: „Ha apával nem horgászunk halat/legjobb rúd az IGLO-fa- lat”, „Minden gyerek ordít/ha nem kerül a szájába ORBIT”, vagy: Coop WC papír/a leg- szűkösebb napokra is ”. A vendégkönyv kivétel nélkül pozitív fogadtatásról tanús­kodik. íme egy példa: „Na­gyon tetszett a kiállítás, de legjobban a .... (nehezen ol­vasható - a szerk.) tetejű templom tetszett". A bemutató előtörténete még tavaly kezdődött, amikor a Bokréta ABC - beszállítók bevonásával - rajzpályázatot hirdetett gyerekeinek - tájé­koztat Belányi Lászlóné, a Bokréta üzletvezetője, aki fontosnak tartotta elmondani: az ABC hagyományosan jó kapcsolatot ápol a gyerekek­kel. A pályázaton több díjat osztottak ki, a fődíj az volt, hogy a 100 méteres férfi sík­futás világcsúcsa alatt bármit vásárolhatott a szerencsés nyertes. A pályázaton aktív részt vállalt óvodai csoport pedig negyvennyolc kólát és csoportos játékokat kapott. Az akció részese volt a Szabadság úti óvoda nagy­csoportja. Szabó Lászlóné ve­zető óvónő a kérdésre: aggá­lyosnak tartja-e, hogy az óvo­dások részt vettek a pályáza­ton, nemmel válaszolt. Bé- késné Kiss Erika óvónő el­mondta: jó dolognak tartotta a huszonhat óvodás részvételét a pályázatban, mert „a gyere­kek megmutathatták, mit tud­nak”. „Eló'ször a bevásárlás­sal kapcsolatos élményeket kellett lerajzolniuk, irányítá­som itt minimális volt, csak ötletadásként a vásárlás él­ményeiről beszélgettünk. A következő' pályázati felhívás sokkal érdekesebb volt: azt kellett csinálni a kólás üveg­ből, amit ki tudnak hozni. Csillogó szemekkel vettek részt a munkában, amikor megemlítettem a harmadik pályázatot. Ez volt a legnehe­zebb, mert szlogeneket kellett kitalálni, ez már csak a felnőtt segítségével sikerülhetett. ” A felvetésre, hogy nem voltak-e aggályai azért, mert a gyere­kek lettek a fogyasztás ösz­tönzésének eszközei, az óvónő azt válaszolta: reklám­ból áll az egész világ. Pozití­vumként említette: „A gyere­kek véleményére nem igazán kíváncsiak manapság. A pá­lyázat óta van az üzletben gyerek-bevásárlókocsi, és el­érhető' magasságban a csoko­ládé”. Véleménye szerint to­vábbi előnye a pályázatnak, hogy a gyerekek megtanulnak teljesítményorientáltak lenni. Végül úgy fogalmazott: nem ez a legkiemelkedőbb dolog, amivel foglalkozni kellene. Tóth Ferenc Álláskínálat A térség munkáltatói keres­nek: Tamásiba két asztalost, egy villanyszerelőt, egy hen­test, három lakatost, egy va­gyonőrt, egy fafúvós zeneta­nárt, Hogy észté. húsz varró­nőt, tíz betanított varrónőt, Simontornyára egy szűcsgép­kezelőt, Pincehelyre öt teher­gépkocsi-vezetőt (vidéki munkára, négy órás foglal­koztatásra, határozott időre), Iregszemcsére, Belecskára, Felsőnyékre tíz-tíz varrónőt, és betanított varrónőt, Ireg­szemcsére egy felszolgálót, Fürgédre egy némettanítót. A Hungária Biztosító értékesí­tési munkatársakat keres. Tamási körzetén kívül: hét varrónőt, nyolc betanított var­rónőt, tizenöt fűrészipari gép­kezelőt, két villanyszerelőt, két lakatost, egy építészmér­nököt és egy konyhalányt. In­formáció a tamási munkaügyi kirendeltségen, telefon: 471- 022, és 471-958. Száz kézműves két hete Kereken száz iskolás gyűlt össze a környékről a negye­dik magyarkeszi kézműves táborba, amely két hétig ad alkalmat a kismesterségek elsajátítására. A gyerekek hat hagyományos, vagy újszerű, a kezet és a fan­táziát megmozgató „ipart” űz­nek a táborban: a gyöngy szö­vés, batikolás, gobelinvarrás, szalma- és csuhéfonás, folt­varrás és a szövés alapjaival ismerkednek meg pedagógu­sok, szülők, és a mesterségek helybéli művelői segítségével. A csuhébaba-készítés fogásait Németh Ferencnétől, a gobe­linvarrást Miczek Ferencnétől leshetik el, a szalmafonás taní­tója pedig Béleczky Sándor. A hetvenegy éves mester biztos kézzel fonja meg per­cek alatt a körtének nevezett dísztárgyat, amihez egyforma vastagságú friss szalma kell, éppen viaszérett állapotban. Béleczky Sándor nem készült mesternek: annak idején az Béleczky Sándor: így ké­szül a „körte” fotó: ótós aratás pihenőidejében készítet­tek ilyet szórakozásképp. A részesaratók sorsában ő is osz­tozott, ennek köszönheti tudá­sát. Iparszerűen nem űzi egy­előre a a szalma- és csuhéfo- nást, mint mondja, a falubeli­eket nem nagyon érdekli a népi kismesterség esztétikája, Ausztráliába azonban már elkerült egy munkája. A nap- fogyatkozáshoz kapcsolódó magyarkeszi programon ő is kiállításon mutatkozik be. A tanítványok munkáiból e hét péntekén rendeznek kiállítást. (tf) Napfogyatkozás, lakodalmas, techno A remények szerint ezreket vonz majd Tolna megyébe is augusztus 11-én a két perces sötétség. Siófokon már min­den szálláshely foglalt a tel­jes napfogyatkozás előesté­jén. Tamási környékén egy­előre négy helyen hirdettek a napfogyatkozáshoz kapcso­lódó rendezvényt, fesztivált. Legkorábban az ozorai Napfogyatkozás Ünnepet ha­rangozták be a szervezők, amely a csillagászati jelenség középvonalán augusztus 9-től hat napon át ünnepli a 2 perc 56 másodperces sötétséget. A technot, világzenét, alternatív irányzatokat felvonultató fesz­tivál ugyan nem az eredeti helyszínen, de változatlanul Ozora határában várja a világ „Földbarátait”, körülbelül öt­ezer embert. Szintén a középvonalon fekszik a szomszédos Fürgéd ahol egy osztrák szervező, Si­gismund Kresmer talált saját rendezvényének alkalmas helyszínt. A bécsi vendéglátós tíz napos „összetartást” szer­vez elsősorban barátainak, is­merőseinek a falu határában. Legfeljebb ötszáz német és osztrák résztvevőt vár augusz­tus 8-tól 18-ig a techno DJ- ket, és 16-tól 18-ig valamelyik napon az olasz Etnica elneve­zésű európai hírű techno-ze­nekart élőben felvonultató rendezvény. Augusztus 11-én két élőzenekar játszik: a bécsi DUB és a Reggea Wien. Für­gédén tehát főként németajkú leendő EU-s polgártársaink buliznak majd, de nem kosa­razzák ki az arra tévedőket - ígérte Kresmer. Magyaros(ch) ízekkel, bo­rokkal készül Magyarkeszi a sötétség napjára. Csillagá­szok azt is kiszámították, hogy a faluban pontosan 2 perc 19 másodpercig tart majd a nap- fogyatkozás, (amikor a tyúkok elmennek aludni egy rövid éj­szakára). Magyarkesziben kézműves bemutató, vásár, főzőverseny, borkóstoló, bio­termék-bemutató, sétakocsi­kázás, a magyarkeszi lako­dalmas, este pedig Gebhardt Csaba Máté Péter-koncertje várja az érdeklődőket. Főként igényes kulturális rendezvényekre számíthat, aki Simontornya. mellett dönt. Az izraeli nagy- követség archeológiái kiállí­tása, helyi alkotók bemutatko­zása, a Fény Árnyék Művé­szeti Egyesület Amyékkötő Csoportjának elektTografikái várják a közönséget. Augusz­tus 9-én Kőszegi Imre, Babos Gyula, Pege Aladár játszik, 10-én ütősfesztivál lesz a sze­negáli Afro Magic-kel, és e napon lép fel a zsidó lakodal­mas zenét játszó Pannónia Plesner Band, a M-E.Z. ír ze­nével, de hallhatnak cigány, dél-amerikai és magyar nép­zenét is. A napfogyatkozást a Csirka-hegyről nézi végig a közönség. A zárókoncerten a Tomkins énekegyüttes és az Ab Miram ütősegyüttes mu­zsikál. (tf) HírSorok Festik a rendelőt Augusztus 1-től elkezdődik a tamási rendelőintézet épületé­nek felújítása. A munka körül­belül egy hónapot vesz igénybe. Nagy Béla, a rendelőt működtető dombóvári kórház gazdasági igazgatója szerint szakrendelések nem szünetel­nek, legfeljebb rövidebb időtar­tammal, és más helyiségben fo­gadják a betegeket. Nyári tábor a családsegítővel Az Ifjúsági és Sportminiszté­rium, valamint a FÚMIN kis­térségi egyesület támogatásával szervez nyári tábort a felső­nyéki gyermekjóléti és család- segítő szolgálat felsőnyéki és a környező települések gyerme­kei számára. Ä nyári tábor jú­lius 19-től augusztus 20-ig ki­rándulással, közös játékkal tar­kított programot és napközi el­látást nyújt. Házak kiváltása Ozorán FIárom lakóházat vásárolt meg 1,4 millió forintért a Belügymi­nisztérium a partfalprogram ke­retében Ozorán. A házakat le­bontják, a mellettük húzódó omlásveszélyes partfalat rézsű­zik. A program 2000-ben újabb lakóházak kiváltásával folyta­tódik. Több munkanélküli Tizenegy százalékkal emelke­dett az egy évvel ezelőttihez képest a munkanélküliség Tamási térségében. Június 20- án 2652 állástalant regisztrál­tak, ami 51 fővel kevesebb, mint az egy hónappal korábbi, 280 fővel több, mint 1998 ha­sonló időszakában. A térség­ben az aktív népesség 16,5 százaléka munkanélküli, ami a megyében a legmagasabb arány, ugyanakkor száz mun­kanélkülire 5,5 bejelentett ál­láshely jut. Júniusban 245 pá­lyakezdő állástalan jelentke­zett a munkaügyi központnál, ez a szám júliusban várhatóan nőni fog. KözTörvény Bankótrükkök Pénzt akart váltani egy férfi múlt hét keddjén egy simontor- nyai üzletben. A „vevő” addig trükközött, amíg huszonötezer forinttal rövidítette meg a bol­tost. Tolnanémediben csütörtökön hamis ötezressel fizettek - az eladó későn vette észre, hogy másolatot kapott. Röviden Hirdetésfelvétel. Tamási: Tolnatourist, Szabadság u. 43. Telefon/fax: 471-941. Lászlóné Fülöp Zsuzsa, 7090, Páva u. 2. 06-20-987- 5813. Szabó Gyuláné (BEZO-KERFU): Hőgyész 7090, Zrínyi u. 3. Üzenet a 488-378 telefonon. Bosnyák József, Tamási, telefon: 06- 30-460-727. Gyászközlemé­nyek: PAN-HOL Bt., Ta­mási, Aradi u. 19. Szabó Gyuláné, Hőgyész, Zrínyi u. 3. telefon: 488-378. Fogadóórák. Hétfőn és csütörtökön 8 és 12 óra kö­zött tartja fogadóóráit Haj­dics József, Tamási polgár- mestere. Dr. Schutzbach Ferenc, jegyző fogadóórái: hétfőn és szerdán 8-tól 12 óráig. Falunap Belecskán Boszorkányok, halászlével Nem panaszkodhattak a nyers­anyagra Belecskán a halászlé­főző verseny résztvevői: nyolc­van kiló pontyot, negyven kiló kárászt, keszeget, desszertként öt kiló törpeharcsát vásárolt az önkormányzat, amiből szerény­telenül is többszázan lakhattak jól a szombati falunapra kiláto­gatók. A halászlé persze - eb­ben a szakácsok is egyetértettek - nem kimondottan belecskai specialitás, ami természetesen nem jelenti azt, hogy ne lehetne ízletes hallét előállítani a vala­mikor németajkúak lakta falu­ban, vagy az ország bármely másik csücskében. Négyesi Ká­roly, aki Borsod megyéből ér­kezett, például tészta nélkül főzi a halászlevet. Benedek Imre budapesti csárdájában hét Egy kis nosztalgia: a 70-es évek sztárja Belecskán fotó: b. j. évig tálalták fel az ízlése szerint egyik titka szerinte az ízre, készített halászlét, aminek színre egyaránt kitűnő belecs­kai pirospaprika. A rotyogó bográcsoktól nem messze bé­kés lányok, háziasszonyok vol­tak porondon, egyebek közt a Jeans-Tex varrónői és a Be­lecskai Nőegylet vívta futball­mérkőzésen, valamint a sodró- fahajító-versenyen. Ez utóbbit - edzőmunka nélkül - húsz mé­ter feletti eredménnyel Fábián Imréné nyerte tizenöt verseny­társával szemben, a seprűlova­sok között pedig a Keszőhideg- kútról érkezett Jankó Lászlóné lett a legfürgébb boszorkány. A szebbik nem képviselői voltak nyeregben egy másik verseny­szám esetében is - a férfi-láb- szépségverseny döntőbíráiként, s már csak adalék, hogy a fut- ballgyepen a nős-nőtlen párvi­adalt utóbbiak nyerték. A legfi­nomabb halászlét - egyébként öt hozzáértő asszony elfogulat­lan bírálata szerint - a pincehe­lyi Sebestyén Péter és Juhász Mihály főzte. (-h -c) Készen állnak Reklamálnak a gázszolgál­tatók, hogy nem jön be az évi 8 százalékos tőkeará­nyos nyereség, pedig be volt ígérve a privatizációs map­pában. Azok-s ezt mi is be­láthatjuk - kézenfekvő: nincs földgáz-áremelés, hogy bejöjjön a nyolcas. Jú­liustól ugyanakkor ketyeg az alapdíj, amit a felhasznált gáz mennyiségétől függetle­nül kell fizetni, demokrati­kusan. Javaslatom: fizes­sünk csak alapdíjat, de azt jó sokat. Fizessük főként a nyári hónapokban, amikor a tojás is megfő a homokon, és nem kéne rágódni ezen a nyolc százalékon. Az esetle­ges veszteséget osszák le la­kosonként, s mindenki be­dobja a családi aranyat. Mint a békeidőkben. (tf)

Next

/
Thumbnails
Contents