Tolnai Népújság, 1998. június (9. évfolyam, 127-150. szám)
1998-06-02 / 127. szám
4. oldal Megyei Körkép 1998. június 2., kedd Majoson emlékeztek a németek A németek kitelepítésének ötvenedik évfordulójára emlékeztek tegnap Majoson. Az istentisztelet után a második világháborús emlékműnél koszorúztak a kitelepített németek, a majosi evangélikus egyház és az önkormányzat képviselői. Az evangélikus gyülekezeti teremben Bolbach János ön- kormányzati képviselő nyitotta meg azt a kiállítást, amelyet régi majosi öltözékekből és berendezési tárgyakból állítottak össze. A rendezvényen - amelyen találkoztak az ötven éves konfirmandusok - a bonyhádi Vörösmarty iskola diákjai adtak sikeres műsort. Hasonló érdeklődés kísérte - már a bonyhádi Koller panzió előtt - á GJU-együttes műsorát, amit a hirtelen jött zápor sem tudott megzavarni: a programot a panzióban folytatták.-hájGyünk: újra otthon Mintegy kétszáz gyönki kitelepített és elszármazott polgár látogatott ismét szülőhelyére a hétvégén a kitelepítés ötvenedik évfordulója alkalmából rendezett találkozóra. A legtöbben Németországból - Darms- tadt, Ulm, Pleiting- környékéről érkeztek, néhányan Kanadából látogattak haza, és sok Magyarországon élő egykori gyönki jött el a találkozóra. Szombaton délelőtt az evangélikus templomban rendezett ökumenikus istentiszteleten a község polgár- meste e, Fekete József szólt a megjelentekhez, a kitelepítést átélő Weiling Adám személyes emlékeivel idézte fel a hazájuktól megfosztott németek sorsát. Ezt követően a régi községháza falán avattak emléktáblát - Rupert János, szekszárdi szobrász alkotását- a megbékélés jegyében. A ma Németországban élő Heil Margit erre az alkalomra írt versét szavalta el, Weiling Ádám pedig még a gyönki iskolában tanult költeménnyel emlékezett. A község művelődési házában három kiállítás nyílt az alkalomból, amelyek Förster Jakab gyönki születésű festőművész képeit, két gyönki alkotó, Streicher György festő és Szegletes János fafaragó műveit mutatják be. A második világháború előtti gyönki németséget egy archív fénykép-kiállítás tárja a látogató elé. Tőttősi kitelepítettek találkozója A svábság kitelepítésének ötvenedik évfordulója, és a telepUlés zászlajának felszentelése alkalmából rendeztek tegnap nagyszabású ünnepséget Csikóstőttősön. Ötven évvel ezelőtt a településről 115 német családot telepítettek ki Németországba, ám a most Csikóstöttősre hazatérők között már volt olyan, aki Ausztráliából érkezett meg szülőfalujába. A két nyelvű istentisztelet után az ünneplő közönség a hősi halottak emlékművénél gyűlt össze, ahol a magyar, majd a német himnusz elhangzása után Körmendi József polgármester köszöntötte a jelen lévő vendégeket. Ahogy ő fogalmazott, a fél évszázada kitelepített németség tagjai nem tudták, mi vár rájuk új hazájukban, ám szorgalmukkal, kitartásukkal megteremtették azt, hogy ne csak megélhetésük legyen, hanem gyarapodni is tudjanak. A polgármester azokról is megemlékezett rövid köszöntőjében, akik már nem élhették meg a tegnapi találkozást, s akikre a település volt és mostani lakói egyaránt tisztelettel gondolnak. A hősi emlékmű megkoszorúzása után Wascher Henrik, Ulrich Annamária, Rei- tinger Erzsébet, majd a térség új országgyűlési képviselője, Fehérvári Tamás mondott ünnepi beszédet. Az első szónok egyebek mellett arról szólt, hogy amikor ötven éve vagonokba rakták őket, mindenük elveszett. A házuk, a földjük, a hazájuk. Fájó volt apáik, nagyapáik sírjait elhagyni. A történelmi áttekintés után Ulrich Annamária arra is emlékeztetett, hogy a német nemzetiségű családok sokasága vesztette el vagyonát, s hagyta el búcsúszó nélkül hazáját a szellemüket, kitartásukat nem vehette el senki, bár a kitelepítéskor még halottaikat is irigyelték azért, hogy ők hazájukban maradhatnak. Reitinger Erzsébet a megbocsátás fontosságáról beszélt röviden és meghatóan azt hangsúlyozva, hogy a megbocsátás a szívben békét teremt, s egyben esélyt ad a jövőre nézve is. A térség országgyűlési képviselője, Fehérvári Tamás meleg hangon köszöntötte a jelen lévőket, s rövid beszédében a svábság kitelepítését két és fél éves könyörtelen akciónak nevezte, majd elismerését is kifejezte a most hazatérőknek azért, hogy vasakaratukkal sikerült kitörniük a sors legmélyebb és legsötétebb bugyrából. Az ünnepségen, miután Csikóstőttős új zászlaját is felszentelték, helyi fiatal énekesek, majd a német nemzetiségi hagyományőrző tánccsoport lépett fel, amit közösen elfogyasztott ebéd és a délutáni beszélgetés után közös vacsora, majd bál követett.- nagy CIB Biztos, mini a CIB! bank A BANCA COMMERCIALE ITALIANA—CSOPORT TAGJA Szolgáltatásainkról kérjük érdeklődjék fiókunkban: 7621 Pécs, Ferencesek u. 33. Tel.: (72) 213-700 CIB TAVASZ CIB RÉSZVÉNY ALAP és CIB-KINCSEM NYÍLTVÉGŰ BEFEKTETÉSI ALAP- Alacsony költségek- Magas hozam- Könnyű hozzáférhetőség- Adókedvezmény KINCSEM 2000 KÖTVÉNYEK (Fix kamatozású, folyamatos kibocsátású értékpapírok) A stetteni evangélikus zenekar Dombóváron Pünkösdi meglepetés A hétvégén Dombóvárra látogatott a németországi partnertelepülés, Kernen egyik városrészének, a stet- (eninek az evangélikus fúvószenekara. A több mint három évszázaddal ezelőtt alapított egyházi zenekar mai tagjai 1990 óta gyakran járnak magyarországi vendégszereplésen. Ezúttal szombaton a dombóvári evangélikus templomban adtak nagysikerű egyházzenei koncertet, melynek alkalmával a stetteni hívek körében gyűjtött adományt nyújtották át a helyi gyülekezetnek. A 6500 német márkával egy közösségi terem kialakítását szeretnék elősegíteni. A vasárnap délelőtti térzenét követően az Arany János téri római katolikus nagytemplomban a pünkösdi ünnepi szentmisén működtek közre. A házigazda, Farkasdi András esperes-apát által rendezett fogadáson Gerhard Schmid, a zenekar vezetője elmondta, hogy az együttes 30 tagja évente több mint száz alkalommal jön össze próbák, misék, ünnepek és koncertek alkalmával. Leggyakrabban egyházi zenét játszanak, de az utóbbi időben egyre több modern darab is a repertoárjukba került. A zenekar vezetője kiemelte, hogy a közös muzsikálás mellett fontos az együttes evangelizációs szerepe is.-glaubA Tolnai Népújságot kiadó Axel Springer Magyarország Kft PÁLYÁZATOT HIRDET munkakörre ELVÁRÁSAINK: * legalább középfokú iskolai végzettség * 40 év alatti életkor * jó szervezőkészség - kreatív gondolkodás * vállalkozói igazolvány * saját személygépkocsi és telefon * jó fogalmazáskészség és reklám-marketing isméret előnyt jelent AJÁNLATUNK: * biztos megélhetés * magas kereseti lehetőség * folyamatos továbbképzés Kézzel íroü, fényképpel ellátott önéletrajzokat a következő címre várjuk 1998. Június 10-ig: ASM Kft. 7100 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. A borítékra kérjük ráírni: "HIRDETÉSSZERVEZŐ" Felvidéki magyarok Emléktáblát avattak Bonyhádon Több százan érkeztek a Felvidékről és Magyarország minden részéből a tegnap Bonyhádon tartott ünnepségre, amelynek keretében emléktáblát avattak a felvidéki magyarok áttelepítésének ötvenedik évfordulóján. Mondjuk ki a megbocsátás nagy igenjét - szólított fel a reggel kilenckor a katolikus templomban kezdődött ökumenikus istentiszteleten Morvái Imre katolikus püspöki hely- nök. Nem sokkal tíz óra után az emlékezők a Völgységi Múzeumhoz vonultak, melynek falán elhelyezték az ötven évvel ezelőtti áttelepítést idéző táblát. A vendégeket Bábel Ernő, a Felvidékiek Egyesületének elnöke köszöntötte. — Soha nem fogadta el a nép azt a helyzetet, amit a történelem a felvidéki magyarságra kényszerített - fogalmazott ünnepi beszédében Oroszki István, Bonyhád polgármestere. — Megmaradt a magyar nyelv, a tartás a határokon belül, és remélem most már a határon túl is. Az ész győzhet a sötétség felett - mondotta. Az emléktáblát a Bonyhádon élő, felvidékről áttelepült Szabó DezsóTeplezte le. Az áttelepítés viszontagságaira, a beilleszkedés nehézségeire, s végül az otthonra találásra Dióssy János emlékezett. Beszélt arról is, hogy a Felvidékiek Egyesülete az idén februárban alakult azzal a céllal, hogy a felvidékről elszármazottakban ébren tartsa a szülőföld iránti szeretetet. Az emléktáblát megáldotta Morvái Imre püspöki, helynök, Lemle Zoltán református és Johann Gyula evangélikus lelkész. Koszorút helyeztek el a táblánál a felvidéki települések polgármesterei, Kele Lajos Tardoskeddről, Száraz József Udvardról, Bukovsky János De- ákiból és Nagy Vilmos Pozsony püspökiből, valamint Komjáthy Gyó'zó' a CSEMA- DOK képviseletében és dr. Törzsök Erika, a Határon Túli Magyarok Hivatalának elnöke. Az ünnepség a művelődési központban folytatódott, ahol a vendég polgármesterek a zsúfolásig telt színházteremben beszéltek településükről. Egyebek mellett arról is szó esett, hogy Bonyhád és Tardoskedd barátsági szerződést ír alá június 21- én a szlovákiai településen, amely ezen a napon ünnepli fennállásának 777. évfordulóját. (A hétfői találkozóra lapunkban visszatérünk) Hangyái Váraljai táborozás Ebben az évben is megszervezi hagyományos német nemzetiségi nyári táborát Váralján az Illyés Gyula Megyei Könyvtár, június 27. és július 7. között, ahová a németül tanuló, illetve nemzetiségi osztályba járó 10- 14 éves diákokat várják. A nyelv gyakorlásán túl változatos programot is kínálnak a résztvevőknek. A cél a kettős kultúra hagyományainak ápolása, a nemzetiségi lakosság kisebb közösségei életmódjának, viseletének, művészetének, kézművességének megismertetése. A tábori programban emellett túrázás, autóbuszos kirándulás, sportolás, strandolás, vetélkedők és nem utolsó sorban neves előadóművészek fellépése szerepel. A táborról további információkat kérni, illetve jelentkezni a megyei könyvtárban lehet (Szekszárd, Széchenyi u. 51. Pf.: 60., telefon: 74/316-311.)