Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-07 / 32. szám

1998. február 7., szombat Gyermekvilág 9. oldal Elet a tenger mélyén Borotvaeles képeket továbbí­tott a felszínre a tengerfenék­ről a "Ropos" nevű, több ton­nás kutatórobot videokame­rája. A kamerát 6 kilométeres, speciális rézzel megerősített, üvegszálas kábel kötötte ösz- sze a felszínen úszó laborató­riummal, ahol sosem sejtett élővilág tárult a kutatók szeme elé. Régóta tudott, hogy a ten­geralatti melegforrások kör­nyékén tobzódik az élet meg­annyi sajátos formája. A 4 fo­kos hidegforrások viszont az iszonyatos nyomás alatt lévő sötét mélységben nem tűntek alkalmasnak az életre. A "Ropos" kamerái és reflekto­rai azonban gazdag élővilág képét mutatták. A tengerfenékről vett min­ták tanúsága szerint a mély­tengeri hidegforrás előterében széles baktériumszőnyeg terül el. Széndioxid és metán van jelen odalenn, és ebben a kö­zegben nemcsak baktériumok élnek, hanem csigák, kagylók, fonalférgek, sőt különböző mélytengeri vak halak is, ter­mészetes táplálékláncot al­kotva, biológiai egyensúly­ban. Genetikai vizsgálatokkal igyekeznek most válaszolni arra a kérdésr§, vajon milyen korúak ezek a mélytengeri élőlények, s hogyan illesz­kednek a földi élővilág rend­szerébe. A kérdések kérdése mégis az, vajon mennyi me­tánt köt meg a hideg mélyten­geri víztömeg, mert ha ele­gendőt, ennek segítségével ta­lán hamarosan megoldhatók lesznek az emberiség nö­vekvő energiagondjai. FEB Gyermekvilág-divat Békési Eszter (5 éves) ruhaterve Kedves divattervezőink! Na­gyon sok szép és kedves raj­zot küldtetek be hozzánk, ám sajnos ezek közül a legtöbbet nem tudjuk a Gyermekvilág oldalon közzétenni. Mégpedig azért, mert gra­fitceruzával készültek, s így nem látszanának a képek. Kérjük, hogy ruhaterveiteket vékony hegyű fekete filctol­lal, vagy golyóstollal készítsé­tek. Várjuk az új rajzokat! Híres indiánok Istenek Alaszkától a Tűzföldig Nemcsak az egyiptomiak, a perzsák vagy a görögök népesítet­ték be világukat istenekkel, hanem az indiánok is. A romanti­kus kalandregényeknek köszönhetően az iskolásgyerekek előtt is ismert Manitu (Manito) neve: ez az algonkin szó voltaképpen védőszellemet jelent, tehát a közhiedelemmel ellentétben nem afféle főisten a mellékistenek társaságában. A hatalmas amerikai kontinens legészakibb részén - Alaszká­ban, illetve a jeges kanadai szi­geteken - élő indiánok ugyan­úgy hitték és tisztelték a termé­szetfeletti lényeket, mint a leg­délibb, tűzföldi, patagóniai ős­lakosok - erre példa a számta­lan totemoszlop, avagy valami­lyen állattól való törzsi szárma­zás legendája. Ám az istenségek Közép-Amerikában és az Andok mellékén találtak igazi otthonra, vagyis azokon a területeken, ahol az indiánok fejlett civilizációkat hoztak létre. Ide sorolható mások mel­lett az azték, a maja, az olmék, illetve az inka kultúra. A rejtélyes maja indiánok szent könyve, a Popol Vuh tárja elénk azt a Xibalbá nevű alvi­lági birodalmat, melyben Egy- vadász és Hétvadász küzd meg az alvilág uraival. A maják mindemellett Gi-hez, az eső és az áldozatok urához, valamint a Halálistenhez, a Jaguáristenhez és a Kukoricaistenhez is fo­hászkodtak. A maják közeli szomszédsá­gában élő aztékok - illetve ha­sonlóképpen a rokonnép olmé- kok - vallási életének közép­pontjában a csodálatosan újjá­születő Huitzilopochtli állt. Anyjának, Coatlicue (Kígyó­szoknya) földistennőnek volt egy lánya is, Coyolxauhqui holdistennő. A tavasz és az eső Xipe Tec akaratának megfele­lően érkezett. A legfőbb isten­ség címét Tezcatlipoca (Füs­tölgő Tükör) birtokolhatta, s hasonló fontos szerepet töltött be kozmikus ellentéte, Quetzal- coatl, azaz Tollas Kígyó. Mint ismeretes, a fehér bőrűnek és szakállasnak tartott Tollas Kí­gyó legendáját használták ki az azték birodalmat leigázó spa­nyol hódítók. Az inkák - s az Andokban élő, környező népek is - Vira- cocha istennek áldoztak a leg­gyakrabban. Kőből faragott, monumentális domborműve a tihuanacói Nap Kapujának központi figurája: valószínűleg különböző néven és formában tisztelték. Ugyancsak általáno­san elterjedt volt a Földanya tisztelete is. Az őslakók istenei azonban nem sokkal élték túl a spanyo­lokkal, pontosabban a keresz­Belakúla napmaszk Tollas Kígyó ténységgel való találkozást. Bár egyes ősi rítusok, szertartások ma sem tűntek el, az indián is­tenségek, miután helyüket átad­ták a kereszténység egyetlen is­tenének, - stílszerűen szólva - elköltöztek az Örök Vadászme­zőkre. -szú­Frédi és Béni szülőháza Nemes egyszerűséggel barbá­roknak neveztetnek azok, akik nem átallnák Hollywood egyik legrondább, zöld-sárga épüle­tegyüttesét lebontatni. Csak­hogy a stúdió valaha a Hanna- Barbera rajzfilmtársaság szék­helye volt, többek közt Foxi Maxi, Maci Laci, Frédi és Béni szülőháza. Ezeken a rajzfilmeken Ame­rikában generációk nőttek, és nőnek fel, s több millióan nézik őket az egész világon, köszön­hetően a Cartoon Network-nek és a műholdas televíziózásnak. A rajzfilm-rajongók szerint a stúdió, ha ronda, ha nem, mégiscsak része Hollywood kulturális örökségének. Joggal tarthatna igényt a műemléki védettségre, hiszen átvitt (sőt, nem is annyira átvitt) értelem­ben az e falak között megszüle­tett rajzfilmek felmérhetetlen hatást gyakoroltak az amerikai kultúrára. A Los Angeles-i Kul­turális Örökség Bizottság vi­szont legfeljebb arra hajlandó, hogy egy évre szóló minimális védettséget biztosítson. William Hanna és Joseph Barbara - ma már mindketten nyolcvanas éveikben járnak - eredetileg a Metro-Goldwyn- Mayer "színeiben" alkották meg Tom és Jerry halhatatlan párosát és 1957-ben alapították meg önálló stúdiójukat, a Hanna-Barberát. A Hanna-Barbera stúdiót 1991-ben vette meg "Mr. Jane Fonda", azaz Ted Turner médi­amágnás, aki tavaly majd min­den tulajdonával (pl. a CNN té­vécsatornával) együtt eladta azt a Time Warner birodalomnak. A Time Warner konszern pedig az ósdi épülettől (és fenntartá­sának gondjaitól) szívesen megszabadulna, mondván: a Hanna-Barbera társaság "véd­jegye" a fontos, és nem az el­avult és ronda épület. Ne menj senkivel! Az Egyesült Államokban néhány fontos viselkedési szabályra nevelik a gyere­keket, amit nem árt, ha ti is megfogadtok és ekként cse­lekedtek: 1 .Mielőtt elindulok, bejelen­tem a szüleimnek, vagy an­nak, aki vigyáz rám, hova, milyen úton megyek és mi­korra érek haza. 2. Ha valami vagy valaki miatt változik a program, akkor is értesítem szüléimét. 3. Biztonságosabb, ha nem egyedül, hanem inkább ba­rátaimmal együtt megyek a közös programokra. 4. Ha bárki hozzám akar érni, elutasítom, és szólok annak a felnőttnek, akiben megbízom. 5. Ha mégis zaklatott valaki, azt nem tartom titokban, azonnal elmondom a szüle­imnek. 6. Ha úgy érzem, bajba ke­rülhetek, olyan felnőtthöz fordulok, akiről tudom, hogy segít. 7. Soha nem késő, hogy se­gítséget kérjek. • • Ügyeskedjünk! A bűvös szék Tegyünk keresztbe egy szék támláján egy botot úgy, hogy egyensúlyban legyen. ha most egy melegített kártyalapot vagy vastag kar­tonlapot tartunk hozzá kö­zel, akkor a bot vége szép lassan megindul a kártya felé. Ha a kártyát mindig odébb és odább tartjátok, akkor a botot körös-körül lehet forgatni, amíg eredeti helyére vissza nem tér. (Fontos, hogy a szék támlája felül minél gömbölyűbb és simább legyen. Búgó vonalzó A vonalzó nyílásába fűz­zünk egy darabka spárgát. Gyorsan körbe forgatva kü­lönös búgó hangot ad. Kü­lönböző vastagságú vonalzó más-más hangon szól. Gyors forgatásnál úgy látjuk a levegőben, mintha össze­függő, korong alakú test volna. Eltévedtél! Bekötött szemű játszótár­sunkat háromszor körbe forgatjuk. Állj! - kiáltjuk, és a jó lélek azt hiszi, tudja, hol áll. Most indulj az ablak bal sarka felé! - vezényeljük. És biztos, hogy mindenhová megy, csak jó helyre nem. A nyuszi, a denevér és a bagoly Vicces! — Keressünk valami kül­földi állomást a rádión, Jean! — De uram, hiszen egy ide­gen nyelven sem tudunk! — Nem baj, Jean, legfeljebb levesszük a hangot... — Beteg vagyok, Jean, hoz­zon néhány előre gyártott ele­met! — Minek, uram? — Mert gyorsan fel akarok épülni... — Adja fel ezt a levelet a postán, Jean! — Uram, ez a levél nagyon nehéz, több bélyeg kell rá. — És gondolja, hogy attól könnyebb lesz? — Megjött a tél, uram! — Nahát, mára nem is vár­tunk vendéget... Wéhmann Zoltán gyűjtése Egyik nap a nyuszika gyanút­lanul sétálgatott a rengeteg er­dőben, s beleszaladt egy csap­dába, amit a vadász rejtett el a földön. Jajgatott szegény nyu­szi, hogy egészen berekedt, de senki nem jött a segítségére. Azaz valaki mégis jött a nagy rikácsolásra, de sajnos az a va­dász volt. — No, megvagy! - kiáltott fel amikor meglátta a nyuszit, kiemelte a csapdából és már vitte is. Meg sem állt a házáig, ott a nyuszit berakta egy ket­recbe, ami az istállóban állt. Azzal biztatgatta a szegény nyuszit, hogy nem sokáig kell a ketrecben raboskodnia, mert másnap ő lesz a főszereplő az ebédnél: mint nyúlpaprikás. Az istállóban, a szellős ge­rendák rejtekében lakott egy denevér. Senki sem tudta, hogy ott lakik, hiszen napköz­ben csendesen aludt, csak ak­kor ébredt fel, mikor beállt a sötétség. Ilyenkor indult bo­gár-vadászatra. Ahogy leszállt az éj, felébredt a denevér, s meghallotta a szomorú nyu­szika sírdogálását. Odarepült a ketrechez és megcsodálta a nyuszit, mert ő még ilyet so­sem látott éjszakai repülése so­rán. Tetszett neki a szép barna, hosszú fülű, kurtafarkú állatka és nagyon megsajnálta, ahogy ott szepegett a ketrecben. — Hát te milyen Isten te­remtménye vagy? - kérdezte a denevér. — Én a nyuszi vagyok, na de te kivagy? - így a nyúl. — Denevér vagyok és itt lakom a gerendák alatt. — És mit szoktál enni, de­nevér? Remélem, nyulat nem... — Én bogarakat eszem és éjszaka vadászok rájuk. Hogy kerültél ebbe a drót-micso­dába? — Elfogott a vadász az er­dőben és most pörköltet akar belőlem csinálni! — No, azt nem engedhetem meg! Várj csak, nyuszi, kisza­badítalak! Ám hiába volt a dicséretes szándék, a denevér nem bol­dogult a feladattal. A nyuszit olyan ketrecbe tette a vadász, aminek a teteje nyitott volt, de mégis olyan magas, hogy nem tudott a nyuszi kiugrani belőle. A denevér berepült a nyitott te­tőn, de túlságosan kicsi állat volt ő ahhoz, hogy a nyuszit kimenekítse. Törte a fejét erő­sen, hogyan segíthetne mégis. Ekkor eszébe jutott erdei kollégája, a bagoly, aki szintén éjszakai műszakban dolgozott. Nem is volt rest, addig keres­gélte az erdőben, amíg meg nem találta. A bagoly éppen egy pockot üldözött, mikor a denevér utolérte és elmondta neki a nyuszika sanyarú hely­zetét. Együtt repültek vissza az istállóba, a bagoly leereszke­dett a ketrec aljába, hátára vette a nyuszit és felemelke­dett. Már átrepültek a ketrec peremén, mikor a nyuszi meg­ingott a bagoly hátán. Már majdnem leesett, de a bátor kis denevér odarepült, elkapta a nyuszi hosszú fülét, s addig húzta visszafelé a nyusztit, míg ismét biztosan ült a bagoly há­tán. Kirepültek a padlásabla­kon, s meg sem álltak a renge­teg erdőig. Ott a nyuszi meg­köszönte új barátainak, az okos denevérnek és a jószívű ba­golynak, hogy megmentették az életét, s gyorsan elfutott az üregébe, kipihenni ezt a sok izgalmat. Attól kezdve nagyon vigyá­zott, alaposan megnézte, hová lép, nehogy megint hurokra akadjon. Nem felejtette el a ba­rátait, időnként megvárta az es­tét, amikor a többi állat már nyugovóra tért, hogy találkoz­zon két barátjával, akik akkor kezdték az éjszakai műszakot a rengeteg erdőben. - abj -

Next

/
Thumbnails
Contents