Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-28 / 50. szám

14. oldal Gyermekvilág 1998. február 28., szombat Kellemes hőmérséklet, sekély víz, sok hal Karibi - a cápák bölcsődéje Szokatlanul sok, növésben lévő cápára bukkant Janaka de Silva biológus a Mexikói­öböl amerikai partjai mentén. "Könnyen lehet, hogy itt, a louisianai partok mentén ta­láltunk rá a cápák "gyerek­szobájára", netán "bölcsődé­jére"..." - véli a szakember. A tengeröbölnek ebben a térségében annyira sekély a víz, hogy felnőtt, kifejlett cá­pával szinte nem is lehet ta­lálkozni. Nem falják föl tehát a táplálékot a fiatal állatok elől. A tengerek és óceánok élő­világának kutatói mindeddig nemigen tudták, hol töltik kö­lyök- és fiatalkorukat a végte­len vizek félelmetes ragado­zói. Úgy látszik, hogy a kel­lemes vízhőmérséklet és a halban gazdag Mexikói-öböl a bölcs természet által kialakí­tott cápanevelde. De Silva felfedezése külö­nösen fontos a természetvéde­lem, az állatvédők számára, akik azt állítják, hogy a kü­lönféle cápafajokat máris csaknem a kihalásig elpusztí­tott a túlzott mértékű halászat. Éppen ezért a tengernek az a területe, amely a fölnövekvő cápanemzedékeknek ad ott­hont és táplálékot, különös megbecsülést, védelmet ér­demel. Ferenczy Europress Gyermekvilág-divat Illés Réka (Bonyhád) ruhaterve Jól válaszolt, megnyerte! Az elmúlt héten a Másfél ze­nekar új CD-ROM-jával kap­csolatban tettünk fel egy kér­dést a Gyermekvilág zenei összeállításában. A kérdésre a helyes válasz: villamos. A helyes megfejtést beküldők közül a szerencse Gerendái Attila szekszárdi olvasónknak kedvezett, ő nyerte meg a Villamos című CD-ROM-ot. Híres indiánok Találkozás egy másik világgal Sorozatunk egyik korábbi fejezetében bemutattuk azokat az indiánokat, akik a II. világháborúban (1939-1945) a csendes­óceáni fronton küzdöttek a japánok ellen. Ugyancsak szóltunk az I. világháborúban (1914-1918) Franciaországban harcoló indiánokról. S megismerkedhettünk Pocahontas indián her­cegnővel is, aki 1619-ben került férjével együtt Angliába. Ám az indiánok megismerkedése Európával jóval korábban, már Kolumbusz idején megtörtént. Különös menet járta be 1493. áprilisában Andalúziát és Kasz- tüiát, egészen pontosan a Sevil­lától Barcelonáig tartó útsza­kaszt. A nagy felfedező, Ko­lumbusz Kristóf szelte át kísé­retével Spanyolország déli ré­szét, hogy a királynőhöz és a királyhoz - Izabellához és Fer- dinándhoz - eljutva, bemutassa újvilági szerzeményeit. Köztük azt a hat bennszülöttet, akiket Guanahani szigetén ejtett fog­lyul, s hurcolt magával afféle egzotikus látványosságként. A hat indián ágyékkötőben, fejü­kön tarka toliakkal, arcukon aranyból készült álarccal, s há­tukon egy-egy, kalitkába zárt papagájjal vonult keresztül a tömeg sorfalán, s meg kell hagyni, óriási feltűnést keltett. A spanyolok ugyanis minded­dig azt hitték, hogy a fehér em­bereken kívül csak feketék lé­teznek: a beszámolók szerint csodálkoztak is az indiánok bőrszínén, sima, fekete haju­kon, mely „a lovak sörényére emlékeztette őket.” A jobb sorsra érdemes bennszülöttek többsége nem sokkal élte túl az Európával való találkozást: egy kivételével valamennyien el­pusztultak vagy betegségben, vagy a gyötrő honvágyban. Egy „fürge és eszes” szigetlakó azonban életben maradt, s ko­moly karriert futott 'be, s éppen Kolumbusz oldalán: a kereszt- ségben a Diego nevet felvevő indián az admirális személyi tolmácsa lett annak második amerikai útján. Anglia is viszonylag korán, már az 1500-as évek legelején megismerkedhetett az indiá­nokkal Sebastian Cabot révén. VII. Henrik királynak (1485- 1509) bemutattak három benn­szülöttet, akik „érthetetlen nyelven beszéltek, nyers húst ettek és állatbőrökbe öltöztek.” Franciaországba Jacques Car- tier 1534-ben vitte az első indi­ánokat. IX. Károly (1560-1574) a krónikák szerint egyszer hosszasan elbeszélgetett há­rom, Brazíliából behurcolt in­diánnal: azt akarta megtudni, hogy a messziről érkezett „vad­emberek” mit tartanak külö­nösnek Európában. A bennszü­löttek így válaszoltak: „megfi­gyelték, hogy vannak kövér, minden kényelemmel ellátott emberek, ugyanakkor ott van a másik felük, szegénységtől és éhségtől elkínzottan, akik kol­dulva állnak az előbbiek ajtaja előtt; és furcsának tartják, ho­gyan tűrik ezt az igazságtalan­ságot, és miért nem ragadják torkon a kövéreket, vagy miért nem gyújtják fel házaikat.” A felfedezések korai szaka­Hispaniola, 1492: találkozás az indiánokkal szában, a gyermekcipőben járó orvostudomány idejében az in­diánok szinte kivétel nélkül mind elpusztultak Európában, feltéve persze, ha túlélték a hosszú és megerőltető átkelést az Atlanti-óceánon. Urs Bitterli Vadak és civilizáltak című könyvében így összegzi ezt a tragikus találkozót: „Nincsenek indián kézből származó adata­ink, amelyek tájékoztatnának arról, hogyan vélekedtek ezek a sajnálatra méltó emberek az eu­rópai fejedelmi udvarok merev ceremóniáiról és a tolongó tö­megről, ami közszemlére állítá­sukat kísérte; sejthetjük azon­ban, milyen végtelenül furcsán érezhették magukat ebben a környezetben ezek az egzotikus emberek, akiket kiszakítottak életük természetes teréből, és akiknek tiszteletre méltó szoká­sait látványossággá alacsonyí- tották le.” -szá­Zenesarok Lutricia a templomi kórusból Egy kitűnő énekesnő - remek hanggal. Ilyen és ehhez hasonló jelzőket már sok kezdő éne­kesnő kapott, s azután vagy tudta igazolni, sőt, kamatoz­tatni tehetségét, vagy nem. Lutricia McNeal is egy ilyen jó hangú, tehetséges és csinos hölgy, csakhogy ő már olyasva­lamivel büszkélkedhet, amivel sok társa még nem: az ő nevét már ismerik, sőt, egy slágerét már dúdolják is az emberek, ez pedig a siker biztos jele. Nyu- gat-Európa legtöbb országában éppen a közelmúltban hódította meg a slágerlistákat első nem­zetközi sikere, az Ain't that just the way. Lutricia az Amerikai Egye­sült Államokban, Oklahoma egyik déli kisvárosában szüle­tett, s már gyermekkorában tagja volt - négy lány és négy fiútestvérével együtt - a temp­lom kórusának. Egészen fiata­lon, 1989-ben egy meghívás nyomán Stockholmba került, ahol együttesével két sikeres lemezt is kiadott. Nemrég azonban visszaköltözött az Egyesült Államokba, Dallasba, ahol szólópályája jelentős ál­lomásaként megjelent My side of town című albuma, mely el is indult világhódító útjára. Lut­ricia egyébként Aretha Frank­lint és Tina Tűmért tekinti pél­daképeinek. Figyelem, játék! A Record Express kiadó jóvoltából az alábbi három kérdésre helyesen válaszoló olvasónk egy Lutricia McNeal kazettát kap aján­dékba. 1. Hol tanult meg énekelni Lut­ricia? 2. Melyik országba költözött 1989-ben? 3. Hol él jelenleg? A Zenesarok jeligével ellá­tott megfejtéseket levélben kér­jük a Tolnai Népújság címére - 7100, Szekszárd, Liszt tér 3. - küldeni. A nyereményt postán küldjük el. Élőző rejtvényünk megfejtője: Zatykó Andrea paksi olvasónk, aki Aaron Car­ter kazettát kapott jutalmul. Ákos; újRaMIX Egy új album, egy új csoda - ÚjRaMIX címmel jelent meg Ákos remix albuma. A remix dalok elsősorban a Beavatás album dalainak feldolgozásai - az eredeti dalok progresszív dance verziói (house, trip-hop) ezek, melyeket Ákos saját stúdiójában saját maga rög­zített, kevert és készített!!! Egy régi-új és egy vado­natúj dal is megtalálható még az ÚjRaMIX album 13 dala között: a „Monumen­tum” című, mely a régi Bo- nanza sláger „Rock the Na­tion” live mix-e, és az erre az albumra komponált inst­rumentális „Do You Like Life?” Az ÚjRaMIX első slágernótája a „Minden, ami szép volt”, amely egyébként a harmadik sláger dal a Be­avatás című, tavasszal meg­jelent albumról, és amely­nek az ún. „High Fever Ho­use mix” változatát hallhat­juk. Játsszunk! „Aráth” Hosszabb, vagy rövidebb gyakorlással ti is megtanul­hattok visszafél beszélni. Ilyenkor minden szót for­dítva kell kimondani. Pél­dául: város soráv szép pész aludni indula Eleonóra Arónoele Hasonló eredményt értek el vele, mint a titkos beszéd­del. Senki sem érti meg, hogy mit beszélgettek egy­mással. (Előfordul, hogy ti magatok sem...) Aki nem vigyáz, kitöri a nyelvét. Kos Técsneresz áz- zoh! Vicces! A moszat és a beszédhibás moszat találkoznak. Meg­kérdi a moszat: — Mondja, maga mo­szat? — Nem, én magam mo- szok... — Mikor etetik a Lánc­híd oroszlánjait? _ ? ? ? — Amikor üvölteni kez­denek... — Mi a különbség az autó és a tű között? — Az autó tudja mon­dani, hogy „tü-tü-tü”, de a tű nem tudja mondani, hogy „autó-autó-autó”... A kis magocska története Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy magocska. Alig volt nagyobb, mint egy mák­szem, szellő szárnyán utazott a nagyvilágban, mígnem egyszer hirtelen elállt a szél, s a ma­gocska lepottyant a földre. Jó puha földbe esett, kicsit ijedten, kicsit csodálkozva nézett körül, s már éppen nyújtózkodni kez­dett, hogy újra felkapaszkod­hasson a szellők szárnyára, amikor eleredt a zápor. A nehéz esőcseppek egyre mélyebbre és mélyebbre taszították a ma- gocskát a földbe, míg a rögök teljesen beborították, melegbe és sötétbe takarták a magocs- kát. Egy kicsit félt odalent, de hamar megnyugodott és kíván­csian nézegetett körül. Gyökér­szálak szőtték át a földet, pici rovarok, karcsú giliszták rótták titokzatos útjukat a föld alatti járatokban. A magocska egé­szen jól érezte magát, de egyre jobban elfáradt, mígnem mély álomba merült. Arra ébredt, hogy napsugarak melegítik át a földet, s ettől a magocska nyug­talanná vált. Langyos eső hullt a földbe, megfürdette a ma- gocskát, aki ettől elkezdett duz­zadni, mocorogni, s hirtelen cémavékony „lábacskája” nőtt. Ez a lábacska nagyot rúgott, s a magocska kidugta a fejét a földből. Méregzöld apró hajtás nőtt ki belőle, ami a szép tava­szi napfényben apró levélkéket kezdett nevelgetni. A napocska sütötte, az eső öntözte, s nőtt, nőtt a kis növény egyre maga­sabbra. Nahát, milyen szép a vi­lág! - csodálkozott a magocs- kából lett növényke, ahogy fe­jét felemelve körbenézett a ta­vaszi mezőn. Pompás virágok nyíltak, ameddig a szem ellá­tott, s a mi kis növényünk úgy, de úgy szeretett volna olyan szép lenni, mint azok. Egyik reggel aztán teljesült ez a vá­gya. Gyönyörű, bíborlila szir­mok koszorúzták a fejét, a mé­hecskék nem győztek elisme­rően döngicsélni körülötte. Egész nyáron pompázott a ré­ten, egyik szépséges virágot hozta a másik után. Amikor el­jött az ősz, apró tokok szakad­tak le a száráról, mindegyikben sok-sok magocska. Vitte, so­dorta a szél a magocskákat, míg termékeny földre nem találtak, ahová lehullottak, hogy a kö­vetkező tavaszon bíborlila szírmű, szépséges virággá cse­peredjenek. vévé

Next

/
Thumbnails
Contents