Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 27-50. szám)
1998-02-14 / 38. szám
§t A kutyák nem fáztak a nagy hidegben Valentin nap a szerelmesek napja, ilyenkor akik szeretik egymást, azok kisebb-nagyobb ajándékkal, legtöbbször virággal, csokoládéval, piros szívekkel lepik meg a másikat. lános Iskola 4.a. osztályába jár egy mosolygó, barna hajú kisfiú, akit úgy hívnak, hogy Vaszilev Valentin.- Tetszik a neved?- Igen, mindig meg voltam vele elégedve.- Hogy becéznek a családban? •V-:"-' ' ...' ■ A z ünnep eredete a régmúltba nyúlik vissza. Valentin állítólag a III. században, a római birodalomban élt és senyvedett keresztény hite miatt. Mivel nem tántoro- dott el vallásától, II. Claudius császár börtönbe vetette. A szegény rab napjait csupán a börtönőr vak lánya aranyozta be. A legenda szerint a leánynak a szerelmes Valentin keresztény hite adta vissza a látását. A szerelmesek öröme azonban nem sokáig tartott, Valentint 270. február 14-én kivégezték. Utolsó üzenetével, melynek végén ez állt: A TE VALENTINOD, ugyan keserű köny- nyekre fakasztotta kedvesét, de egyben beírta magát a legendák könyvébe, mert ezen a napon azóta is, szerte a világon, a szerelmesek (meg a szerelem nélküliek) Valen- tin-üdvözleteket küldözgetnek egymásnak. Nálunk az ünnep a rendszerváltás táján, a nyolcvanas évek végén kezdett elterjedni előbb a főiskolások, egyetemisták, majd szép lassan az idősebbek körében is. A Valentin név magyar megfelelője a Bálint, ezért a magyar anyakönyvekben jobbára ez a név szerepel. De mint mindenhol, itt is akad kivétel. Szekszárdon például a Babits Mihály Áltadát, attól függően, hogy az anyunak mennyi pénze lesz erre. — Nagy pecás vagy? — Hát az biztos, hogy nagyon szeretek horgászni. Ha elvisz a nagybátyám vagy a szomszéd, akkor mindig elmegyek velük a szálkai tóhoz vagy a Sióra. A legnagyobb hal, amit fogtam, egy Aki meg van elégedve a nevével, Valentin és nővére, Eszter — Valinak, de azt kevésbé szeretem. — A vezetékneved idegen származásra utal. — Édesapám bolgár, én az ő nevét örököltem, édesanyám magyar. A nővéremet viszont Eszternek hívják. Egyébként itt lakunk a Boty- tyán hegyen. — Beszélsz bolgárul? — Nem, a szüleim sajnos elváltak, édesapám visszament Bulgáriába, Várnába amikor még egy éves voltam, így sajnos mi a testvéremmel nem tudunk bolgárul. — Mit jelent neked a Va- lentin-nap? — Első sorban a névnapomat, bár én is szoktam újabban ajándékot adni, most például fűztem gyöngyből egy kis állatkát az egyik lánynak. — Mit szeretnél kapni szombaton? — Valamilyen horgász felszerelést vagy kosárlabekkora kárász volt - mondja igazi horgászhoz illően kezével mutatva a nagyságot.- Te elég mozgékony gyereknek látszol, táncolsz a Bartinában, úszol, tornászol, a pecabot mellett meg csak üldögélni kell. — Az igaz, de a tóparton ülni egész más, mint itt a széken. Ott néha még a szendvicsemet is elfelejtem megenni, mert a kapást kell figyelni.- Ha jönne a jó tündér és megkérdezné, milyen névnapot szeretnél, mit mondanál? — Arra szeretnék ébredni, hogy az ágyam körül rengeteg színes lufi van, az asztalon meg egy nagy torta. Az ajándékok meg különböző helyeken elrejtve, amiket szép sorban megtalálok, aztán megkeresem anyáékat, meg a mamát, mert ők biztosan elbújtak. Egy ilyen névnap nagyon jó lenne. F. Kováts Éva Közelről SZŰKEBB SZÜLŐHAZÁNK Negyedik oldal Valentin napján üzenetet küldünk, ajándékot adunk és várunk. Az alábbiakban kissé rendhagyó Valentln- napi összeállítás található, olvasóink vallanak arról, mit üzennének, mit ajándékoznának, vagy mit kérnének ajándékba. Nem Is „akárkitől”. Horváth Erika (Szekszárd): — A budapesti nyugdíjfolyósító igazgatóságnak kül- denék legszívesebben Va- lentin-napi ajándékot, szeretettel. Mégpedig nem mást, mint azt a közel kilónyi levelezést, amit egy egyszerű adminisztratív módosítás - körülbelül három szó - ügyében leveleztünk, nagyjából fél éven keresztül. Kovács Lászlóné (Szekszárd):- Ajándékba kérném az APEH-től azt a pénzösszeget, amit ebben az évben levontak tőlem adóba, abból a kevéske tiszteletdíjamból. Egészen pontosan harminckilenc százalékot. Cserébe szívesen küldenék nekik egy tamagocsit, hogy valakit ők is türelemmel, önzetlenül szerethessenek. B. L. tartalékos hadnagy. — A hazánkban ideiglenesen állomásozó SFOR- erők főparancsnokának legszívesebben azt a 36 ágyas hálótermet küldeném el mindenestül, ahol boldogult katonaidőmben szolgáltam. (Az egerekkel együtt.) Biztos vagyok benne, hogy a „formatervezett” vaságyak, a horpadt matracok, a lópokróc, a székek és asztalok, valamint a folyosó végén található zuhanyozó lenyűgöző látványában egyrészt hosz- szan gyönyörködhetne, másrészt jó pénzért adhatná el egy készülő horrorfilm díszletének. Tamás Valéria (Szekszárd):- Bálint-napra két ajándékot is adnék a tébének. Egyrészt felajánlom a lakásomon található golyós számológépet, hogy ezzel is segítsem a technikai felszereltséget. Másrészt Aladdin csodalámpáját küldeném el nekik, mert úgy látom, a tébé anyagi helyzetén már csak a csoda segíthet, vem Emlék (tor) túra az Alaszka expedícióra emlékezve A sportkutyák munkára vágynak Színes lufikkal szeretne ébredni Valentin a Valentin napról hullott harminc centis hónak, mert a megrongálódott járgányok javítgatásával voltak elfoglalva. Elkeserítette őket, hogy a tervezettnél korábban kellett hazajönniük. Mint lelkes természet- és állatbarátok természetesen nem adták fel, s mint Guzo- rán Attila elmondta, lehet, hogy még az idén ismét megpróbálják, bár erre az időjárás lehet, hogy csak az év végén ad alkalmat. Az emléktúrát hagyományteremtő szándékkal szervezték a kutyások, ugyanis 125 éve történt, hogy az egyetlen magyar vonatkozású Alaszka expedíció elindult. Az expedíciót anno az Osztrák-Magyar Monarchia szervezte. A kirándulásra az erőpróbán és a hagyományteremtésen felül az állatok szere- tete is motiválta a baráti társaságot. Az alaszkai és szibériai husky ugyanis munkára vágyik. Vérükben van a feladat, a mozgás, a szánhúzás, amire a mi viszonyaink között viszonylag kevés alkalom adódik. A szűk élettérben unatkozó husky-k egyébként előbb-utóbb depressziósok lesznek. Ihárosi Akkor éppen úgy nézett ki, mégis lesz tél az idén, amikor a csapat, Guzorán Attila és barátai Jávorka Zsolt, Drahos István és Horváth János, valamint a harmincöt szánhúzó kutya az emléktúrára indultak. A táborhely Nagybörzsönyben volt, s a hideg is kedvezett, legalábbis az állatoknak. Éjszaka nagyon kemény fagyok voltak, ezzel szemben nem találtak havat. Ezért a hosszabbra tervezett szánhúzó túrát félbe kellett hagyniuk. Ráadásul a csupasz úton vontatott szánok is megsérültek, így másnap nem örülhettek a közben leAz APEH-nek tamagocsit, az SFOR-nak hálót, a tb-nek csodalámpát Bálint napi ajándékötletek Az AS-M Tolna Megyei Irodája szolgáltatása a lakosság részére TISZTELT HIRDETŐNK! Segíteni akarunk Önnek hirdetése feladásában. A Tolnai Népújságba szánt hirdetését közvetlenül levélben is elküldheti. írja a megrendelőlapra a hirdetés szövegét - egy betűt, írásjelet egy kockába. Kérjük, hogy a hirdetés szövegében a címét és telefonszámát is tüntesse fel. A sorok előtt feltüntettük a hirdetés fizetendő díját. Jeligés hirdetés esetén a jeligedíj plusz 100,- Ft. A pénzt rózsaszínű postautalványon adja fel címünkre. A pénzfeladást igazoló szelvényt, valamint a kitöltött és az újságból kivágott megrendelőlapot küldje el címünkre. A borítékra legyenek szívesek ráírni: APRÓHIRDETÉS. Köszönjük bizalmát és reméljük, elégedett lesz szolgáltatásunkkal. Címünk: AS-M Kiadói Kft. Tolna Megyei Irodája, 7101 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Pf.: 71. APRÓHIRDETÉS-MEGRENDELŐLAP (Lakossági: adás-vétel, ingatlan, állást keres, társat keres.) Megrendelem önöknél az alábbi szövegű apróhirdetés megjelentetését 1 80 Ft 360 Ft 540 Ft 720 Ft 900 Ft 1.080 Ft 1.260 Ft 1.440 Ft címe:....................................................................................................................................................................................................... AGROMIX - GAZDABOLT Szekszárd, Szent L. u. S. (a Skála mögötti parkolóban), tei/fax: 74/311-873 Motoros - kapálógép és fűnyiróakció árengedménnyel! ROBI 116 4 LE TEKUMSEH 74.450,-1 60.910,ROBI 156 5 LE TEKUMSEH \ 84.000,1 66.620,KF-04, 3,7 LE TEKUMSEH 73.750,/ 64.130,KF-04 4 LE BRIGGS 176.040/66.120,KF-04 4,5 LE BRIGGS 86.800,75.470,KF-04 5 LE BRIGGS 82.000,71.280,MTD-800 W-os fűgyűjtős fűnyíró 79.04016.070,EMOT-900 W-os fűgyűjtős fűnyíró 18.400,15.530,EMOT-1000 W-os fűgyűjtős fűnyíró 22.400,18.300,EMOT-1300 W-os fűgyűjtős fűnyíró 291600,24.980,MTD 4 LE BRIGGS fűgyűjtős fűnyíró 60W0O,50.630,MTD 3,5 LE BRIGGS oldalkidobós fűnyíró 43.850,33.750,CIFARELLI 5 LE háti motoros permetező 81Í(00,71.250,SOLO robbanómotoros láncfűrész 67Ü50,57.400,OLEO-MAC-935-DX robbanómotoros láncfűrész 54.240,48.800,OLEO-MAC-938-as robbanómotoros láncfűrész 60.000,54.000,JUPITER permetezőgép 61 5.5704.870,JUPITER permetezőgép 9 l-es /6.370,5.570,JUPITER permetezőgép 12 l-es /7.040L6.600,ROSY permetezőgép 16 l-es / 9.57018.980,ROSY permetezőgép 22 l-es /l 0.240A 8.960,böllér hurka-, kolbásztöltő műanyag 7.300,4 6.080,böllér hurka-, kolbásztöltő fém / 12.150,-\ 10.125,műanyag sózó 1501 műanyag sózó 2001 Továbbá vetőmagok, növényvédő szerek, fóliák, mezőgazdaság 2.880,4.870,szerszámok, átemelő búvárszivattyúk, metszőollók, festékámk, festőszerszámok, ágvágó- és sövényvágó ollók, szegek, zárak, vasalások, láncok nagy választékban. Várjuk kedves vásárlóinkat! (27271) VASÁRNAPI TOLNAI NÉPÚJSÁG az Axel Springer Magyarország Kft. lapja Felelős vezető: az ügyvezető igazgató Főszerkesztő: KAMARÁS GYÖRGYNÉ Kiadja az AS-M Kft. Tolna Megyei Irodája Irodavezető: DR. MURZSA ANDRÁS Szerkesztőség és kiadó: 7100. Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Telefon: 74/416-211. Telefax: 415-508 Készült a Szerkesztőség számítógépes rendszerén. Nyomás: Déli Nyomda Kft. 7630. Pécs, Engel J. u. 8. Telefon: 72/326^180. Telefax: 72/332-099. Ügyvezető igazgató: FUTÓ IMRE Terjeszti az AS-M Kft Tolna Megyei Irodája és a PANNONHÍR RT Nyilvántartási szám: 76129/1997 ISSN: 1417-9776