Tolnai Népújság, 1998. január (9. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-14 / 38. szám

14. oldal Gyermekvilág 1998. február 14., szombat Egy kis tudomány Mi lesz veled, szürke-bálna? Hosszú éveken át védett álla­tok voltak. Most azonban so­kasodnak a jelei annak, hogy a nyugalomnak vége, s a szürke-bálnákat halálos ve­szély fenyegeti. A monacói bálnavédelmi világkonferencián jelentette be az amerikai delegáció, hogy a makah-indiánok bebi­zonyították: a törzs 1870-ben szerződést kötött az Egyesült Államok akkori kormányával, amely feljogosítja őket bálna- vadászatra. Nemrég a mind­össze ezerötszáz tagot szám­láló népcsoport beadványban követelte e jogának érvénye­sítését és az amerikai kor­mány a jelek szerint bajban van, mert a szerződés ma is érvényes. A makahok izgatottan ké­szülnek a nagy halászatra, méghozzá őseik szigonyai mellett állítólag modem gép­puskákkal is. A szürke-bálna húsának kilója a japán piacon eléri az ötszáz (!) dollárt és egy tizenöt méteres állat súlya meghaladhatja a negyven tonnát is. Akármilyen hihetet­lenül is hangzik, ezek a szá­mok azt jelenthetik, hogy egy kifejlett példány leöléséből származó haszon akár félmil­lió dollár is lehet. A huszadik század elején a szürke-bálnát már majdnem kiirtották, később védettségük révén szaporodtak és ma már világviszonylatban vagy húszezerre becsülik ezeknek az emlős óriásoknak a számát. Komoly esély van arra, hogy hamarosan sokkal kevesebb lesz. A legújabb hírek szerint ugyanis a makahok példáját követve újabb tizennégy in­dián törzs talált százéves szerződésében bálnavadászati engedélyt. FEB Gyermekvilág-divat Hegedűs Hilda (Szekszárd) ruhaterve Híres indiánok Winnetou, Csingacsguk és társaik Egyenes tartással, délcegen ülik meg a lovat, kiválóan céloz­nak, becsületesek és igazságosak. Ez a legkevesebb, amit el le­het mondani azon indián hősökről, akikkel a kalandregények tucatjaiban találkozhatnak az ifjú olvasók. A gond csak az - már ha ez egyáltalán az -, hogy ezek a jó indiánt megtestesítő héroszok szinte kivétel nélkül a képzelet szüleményei. Ki ne lelkesedne - vagy lelke­sedett volna - gyermekkorában Winnetou, az apacsok legendás főnöke iránt? Á lovagi erénye­ket megtestesítő harcos az élénk fantáziájú Kari May (1842-1912) német író teremt­ménye, s ekként lett talán a vi­lágirodalom legnépszerűbb in­diánja. Kari May az Ezüst tó kincse című, az 1870-es évek­ben vadnyugati történetében az alábbi leírást adja Winnetouról: „Nem volt magas termetű vagy széles vállú, de rendkívül ará­nyos. Hollófekete haja két hosszú varkocsba fonva, vállát verdeste, de sastollat nem tűzött bele. Nyakában a szürke medve karmaiból háromsoros lánc függött, azonkívül békepipája és orvosságosflaskója is. Kezé­ben dupla csövű puskát tartott, melynek agyát ezüstveretek dí­szítették. (Ez volt a híres-neves Ezüstpuska - a szerk.) Bőre vi­lágos bronzszínű volt: sasorra élesen kivált komoly, szigorú, szinte római jellegű arcából.” Nos, ehhez a mindent elmondó jellemzéshez valóban nincs is mit hozzátenni: Winnetou - Old Shatterhand és Old Fire- hand nevű fehér barátaival együtt - maga lehetett a meg­testesült tökéletesség. Jóval árnyaltabb jellem bon­takozik ki James Fenimore Co­oper (1789-1851) amerikai író történeteiből. A Vadölő, az Utolsó mohikán, a Nyomkereső és a Bőrharisnya című kötetek­ben nemcsak a főhős, Nathaniel Bumppo, hanem legjobb és egyetlen, igaz barátja, indián testvére, a mohikán - de a dela- vároknál nevelkedő - Csin­gacsguk életét is végigkísérhet­jük, fiatal korától a haláláig. Kettejük története az 1740-es években kezdődik, az észak­amerikai kontinens feletti an­gol-francia vetélkedés több év­tizedet felölelő időszakában. A két főhős számtalan kalandon megy keresztül - Csingacsguk közben elveszti Unkasz nevű fiát, így ő marad, szállóigévé nemesedve, az utolsó mohikán - , míg idős korukban, az akkor már független Amerika New York államában telepednek le. A Bőrharisnya című kötet eképpen festi le a már idős Csingacsguk alakját: „Az egy­kori nagy indián főnököt a tele­pesek Indián John néven emle­gették, de Natty Bumppo, ha a delavárok nyelvén beszélt vele, mindig Csingacsguknak szólí­totta, ami annyit jelent: Nagy Kígyó. Hosszú haja homlo­Csingacsguk, az egyik Bőrharisnya kötetből kába, sőt, arcába hullt. Büszke homloka széles és nemes for­májú volt, orra hosszú és vé­kony, szája nagy és kifejező. A mohikán széles, hatalmas válla még most is erős volt, de karján elpetyhüdtek az egykor kida­gadó izmok, melyeknek acélos­ságát csak megfelelő gyakor­lással lehet megőrizni.” A mohikán ebben a kötetben megtér az örök vadászmezőkre, a magára maradt Nathaniel Bumppo pedig útnak indul Nyugat felé. Legközelebb a so­rozat utolsó, A préri című köte­tében találkozhatunk vele, mint 80 éves aggastyánnal. Halálá­val lezárul a történet, ám alakja - hiszen ez a regényhősök ter­mészetes és kellemes sorsa - az olvasókban tovább él, akárcsak Csingacsguk, Unkasz, Winne­tou és a többi nemes in­dián. -szá­Aaron Carter, a tinisztár Itt egy új generáció bálványa? A fiú - a szőke hajú Aron Car­ter - szemtelen módon fiatal, mindössze 9 esztendős és ap­rócska, alig 140 centiméter, de már akkora sztár, hogy csak a legnagyobb televíziós show- műsorokba hívják meg, ő pedig profi módon nyilatkozik és énekel, mert - énekes a javából. Karrierjét egy nagy együttes árnyékában kezdte, de ő, mint többször nyilatkozta, ennek csak örülhet. Bátyja ugyanis nem más, mint Nick Carter, az abszolút tinibálvány együttes, az amerikai Backstreet Boys tagja. Aaron öcsi pedig nem­csak büszke a híres bátyra, de nagyon hasonlít is rá, így jó esélye van arra, hogy egyszer ő is olyan nevet fog magának szerezni, mint Nick. És ettől már nem áll olyan messze, hi­szen Németországban minden tiniújság az ifjú sztár képeivel és posztereivel van tele. Ma pe­dig már koncertezik, méghozzá nem is akárkikkel, hanem báty- jáékkal, a Backstreet Boys elő­zenekaraként - mondanunk sem kell, óri­ási sikerrel. Aaron most megjelent le­meze, a nagy kritikus, a báty szerint is kitűnően sike­rült, s ezért büszke is öcs- csére. A 13 felvétel egy- től-egyig slá­ger. Aaron ezzel a le­mezzel bizo­nyítja, hogy ő nemcsak egy aranyos srác, hanem egy remek hang, egy igazi tinisztár. Figyelem, játék! Együtteseket, előadókat bemutató sorozatunk ezentúl játékkal bővül. Aki az alábbi három kérdésre helyesen válaszol, az megnyerheti a Re­cord Express kiadó ajándékát, egy Aaron Carter kazettát. 1. Hány éves az ifjú sztár? 2. Milyen színű a haja? 3. Mi a neve bátyjának? A Zenesarok jeligével ellá­tott megfejtéseket levélben kér­jük a Tolnai Népújság címére - 7100, Szekszárd, Liszt tér 3. - küldeni. Internet szerelem? A lány a számítógépen ke­resett egy csevegő csatornát. Belépett a nick-jével. Ha­marosan jelentkezett egy fiú és „beszélgetni” kezdtek. Gyorsan telt az idő, mire búcsúzásra került a sor, egy csomó dolgot megtudtak a másik életéről. Például hogy hol lakik, hány éves, mi a kedvenc étele, hol dolgozik, mivel foglalkoznak a szülei, stb. A következő estét ismét kellemesen töltötték el a gép mellett, „együtt”, a 87 kilo­méteres távolság ellenére. Egyszer virtuális ajándék érkezett a lány E-mail-jára. Egy gyönyörű piros rózsa­szál, mellé az üzenet: sokat gondolok rád! Lassan teltek a szürke téli napok. Mindketten az estét várták, amikor ismét talál­kozhatnak az Interneten. A telefonbeszélgetéskor régi ismerősként üdvözölték egymást. A személyes talál­kozás megbeszélése után már az izgalom és a várako­zás hete következett. Gyö­nyörű szép, tavaszias volt az a szombati nap! Mikor végre a valóságban is meg­pillantották egymást, örömmel tapasztalták, hogy nem csalódtak, helyes és kedves a másik. Sok-sok megbeszélni valójuk akadt, . így kissé hosszabbra nyúlt a fiú látogatása. Búcsúzáskor a mielőbbi viszontlátás re­ményével váltak el. Milyen csodálatos az In­ternet! Barátságok, szerel­mek, s talán majd házassá­gok is köttetnek a számító- gépes ismerkedésekből... (Bi) Vicces! Kérdi az orvos Pistikétől: — Hány órát alszol na­ponta, kisfiam? —- Ötöt-jhatot, r y pp | ■ — Hát az bizony kevés! És legalább nyugodtan al­szol? — Sajnos nem! Minden kicsengetéskor felébredek... Az elefánt és az egérke ket­tesben ballagnak át a Lánc­hídon. Megszólal az egér: — Hallod, hogy dübör­gőnk!? — Mikor van abszolút szárazság? — Amikor a fák szalad­nak a kutyák után! — Miért kel ki a kiscsibe a tojásból? — Mert fél, hogy őt is megfőzik... A király csodálatos ágya Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy király. Ez a király kitalálta, hogy csináltat magá­nak egy ágyat, de az nem akár­milyen ágy lesz, hanem olyan, ami még nem volt ezen a kerek világon. Aki erre az ágyra rá­fekszik, az mindjárt elalszik. Merthogy ez a király sehogyan- sem tudott aludni, csak forgo­lódott, hánykolódott virradatig. Kihirdette hát az országban, hogy annak adja a lányát és a fele királyságát, aki olyan ágyat tud készíteni, amint ő mindjárt el tud aludni. Jöttek is a mester­emberek, hoztak mindenféle cifra, sallangos, faragott-festett ággyal, de egyik sem volt olyan, amin a király el tudott volna aludni. A királylány már nagyon szeretett volna férjhez menni, mindig leste a mestere­ket, hátha csoda történik, s ahogy így nézelődött, megakadt a szeme egy csinos legényen, aki az udvaron ácsorgott. Oda­ment hozzá és nagy bátran megkérdezte: — Hát neked mi dolgod itt? — Éppen a királyhoz igyek­szem, szép kisasszony, mert beszédem van vele. Keveset fi­zet a munkámért, nem elég arra, hogy eltartsam a családo­mat. — Hát mi a te munkád, te legény? — Az erdőben dolgozom, fát vágok a királynak. — No csak gyere velem, majd én odavezetlek. Oda is vezette a legényt a ki­rály elé, az illendőképpen meg­hajolt, s előadta a kérését. A ki­rály nagyot sóhajtott: — Édes fiam, megértem én a te nagy bánatodat, elhiszem hogy szegény vagy, de nem te­hetek semmit. Mert ha a te bé­redet megtoldom, akkor a többi favágóét is meg kell emelni, erre meg nem futja. Üres most a kincstár. Hanem, tudod mit? Készíts nekem egy olyan ágyat, amiben el tudok aludni, s gaz­dagon megjutalmazlak. A legény megköszönte a ki­rály iránta való jóságát, de igen búsan ment ki a trónteremből. Ugyan, hogy is tudna ő ilyen ágyat készíteni, hiszen nem mesterember. A királylány meg futott utána: — Várj csak, te legény! Ve­led megyek én is, nincs itt már nekem semmi dolgot, nem hi­ányzóm senkinek. De hogy szavamat ne feled­jem, a legény nem tudta, hogy ez a szép leány a hercegkisasz- szony, azt gondolta, valami belső szolgáló az udvarnál. Tet­szett neki a leány, hát örömmel beleegyezett, hogy vele tartson az erdőbe. — Gyere csak! Ugyan sze­gények vagyunk, de azért majd csak jut neked is étel az aszta­lunknál ! Ahogy mennek az erdőben, annyira beszélgettek, hogy el­vétették az utat, s egyre beljebb és beljebb kerültek a rengeteg­ben. Mire feleszméltek, évszá­zados fák, tüskés bokrok fogták körbe őket. Fényt kerestek, hát csak rábukkantak egy kis tisz­tásra. A tisztás közepén pedig állt egy fa, de az olyan különös volt, hogy olyat még ember szeme nem látott. Fehér volt a törzse, mint a hó, feketék ágai, mint a szén, a levelei meg sma­ragdzöldek, aranyszínűek és ezüstfényűek. Ez a manók fája volt, akik az erdő közepén lak­tak és e körül a fa körül járták el minden éjszaka titkos táncukat. A legény és a királyleány elbúj­tak egy bokorban. Éjfélkor a tisztáson termettek a manók, megfogták egymás kezét, dalba fogtak és körtáncot lejtettek a fa körül. A fa pedig világított, mint egy lámpás, a levelei csi­lingeltek, mint a csengettyű. Olyan szépen daloltak, hogy mire észbe kaptak, a királylány és a legény is csatlakozott a dalhoz. A manók észrevették őket, s egy szempillantás alatt körbefogták a két fiatalt. Néze­gették, mustrálgatták őket, de aztán megenyhült a tekintetük, s intettek nekik, hogy beállhat­nak a körtáncba. Hajnalig vi­gadtak együtt, akkor a manók egy varázsszóra eltűntek. De mielőtt köddé váltak volna, ad­tak egy ágacskát a csodafáról a legénynek. Az okos 'fiú volt, mondani sem kellett neki, mire való az ágacska, tudta magától is. A napfénynél megkeresték a helyes utat, s meg sem álltak a király palotájáig. Ott nagyon örültek nekik, mert a király már tűvé tett mindent a lánya után. A legény meg ácsoltatott egy szép nagy ágyat, s az ágytám­lába belefaragtatta a csodafa ágacskáját. Alig készült el az ágy, a király ráheveredett, s láss csudát: egy szempillantás alatt úgy elaludt, hogy még az abla­kok is rezegtek a horkolásától. No, lett is nagy öröm! A legény megkapta a király­lányt meg a fele királyságot, s olyan lagzit csaptak, hogy még a hetedik faluban is táncolt a nép. Csak a király nem vett részt a lakodalmon, az felvitette a toronyszobába a varázslatos ágyat, lefeküdt, fejére húzta a pehelydunyhát, s úgy elaludt, hogy tán még most is hallatszik a horkolása. — abj —

Next

/
Thumbnails
Contents