Tolnai Népújság, 1996. március (7. évfolyam, 52-76. szám)

1996-03-09 / 59. szám

Mözsi németek között §• Öntudattal, tánclépésben Tolnán, a mözsi városrész mű­velődési házának irodájában, félkörben foglal helyet Kole- szár Ferencné, a Német Nemze­tiségi Klub vezetője, Koncz Já- nosné, a tánccsoport vezetője, Csuka Erika és Veress János, az utánpótlás illetve a legkisebb táncosok művészeti vezetői, Glöckner János, a felnőtt tánco­sok oktatója, koreográfusa, Rikker József, a klub vezető­ségi tagja. Beszélgetésük té­mája a német nemzetiségi örökségről szól. Egymásnak adva a gondolat fonalát nem csupán arra az öt esztendőre te­kintenek vissza, amióta a klub megalakulását számítják. Szó esik a történelmi idők sötétjé­ről, amikor félelemtől szo­rongva indultak bizonytalan célű vasúti vagonok irányába, hátuk mögött a parancs kérlel­hetetlen kiutasító hangjával. A késő délutáni beszélgetés hátterében tánclépések csusz- szanása, dobbanása hangzik harmónikaszóval, a szomszé­dos nagyteremből. Hétfő lévén az egész délután a német nem­zetiségi táncosoké. Kezdtek a kicsik, majd az utánpótlás és a felnőttek. A bevezetőben felso­rolt vezetők mindent tudnak a másikról, de azért, ha pontos információra van szükség, ak­kor Rikker József felé fordul­nak. Abban az esetben is, ha a női viselet darabjait kell elő­venni a szekrényből, ő mozdul elsőnek. Külön-külön érdemes portrét rajzolni mindegyikük­ről, hiszen elért eredményeik ezt követelik is. Most mégis maradjunk annál a közös neve­zőnél, amelyhez valamennyien kapcsolódnak. Ez utolsó mondathoz kell egy sor jelzőt is fogalmazni. Ilyeneket, hogy jó szívvel, fá­radhatatlanul és a többi, és a többi ... A német nemzetiség vállalása ebben a városrészben éppen olyan súllyal van jelen, mint a székelység múltjának őrzése. Az is természetes, hogy egyikükről, másikukról szóló híradás, tudósítás a másikban kérdéseket szül, „miért éppen ők?”, „ezt mi ne tudnánk?” s lehetne folytatni. Ezt az érzé­kenységet is a történelem élezte, fényesítette. Hangsú­lyozni kellene a fényesítést, mert ez a fény, csillogás abból a jó értelmű büszkeségből fakad, ami mögött a múlt értékeinek tisztelete, becsülése, őrzése és továbbadása, éltetése a fősze­replő. A mözsi németek öntudatát talán a Németországban élő, Tolna megyéből kitelepítettek találkozói ébresztették föl. Arra gondoltak, hogy miért ne Mö- zsön legyenek ezek. így történt. Akadtak még friss emlékek az egykori női-férfi ruházat darab­jairól. Ehhez az a jókedvű ada­kozó készség is párosult Klei- nostheimben, hogy színpadra kész kosztümök kerekedjenek belőlük. így aztán nagy lépés következett. A németországi kapcsolatok mellé, a hazai tár­sadalmi változásokban fellel­hető mecenatúra pályázati lehe­tőségei olyan látványos sike­rekhez juttatták a mözsieket, ami a jövendő biztos alapjának tekinthető. Mindezekről legin­kább Koncz Janosné szól majd a közeljövőben. A nagyteremben csak egyet­len hang utasításait lehet kö­vetni: Glöckner Jánosét. Közel húsz táncot tudnak bemutatni a mözsiek a dél-magyarországi német nemzetiségiekből legin­kább, de osztrák, vagy komá­romi is szerepel műsorukon. Mint minden hasonló karakterű csoportot, a mözsieket is a fel­lépési lehetőségek tartják izga­lomban és- feszes figyelemben. Legutóbb a „Ki mit tud”-on kaptak nagyon szép dicséretet a bírálóiktól és tovább is jutottak. Glöckner János úgy tartja szá­mon a mözsieket, mint akik az ő csoportjainak stafétavivői. Legközelebbi fellépésük már­cius 15-én este hét órakor lesz a mözsi művelődési házban. En­nek kicsit sajátos apropója, hogy támogatókat keresnek a helybeli vállalkozók között, akik - mint ismeretes - az adó­juk 10 százalékát ilyen jellegű kulturális célokra is fordíthat­ják. A Német Nemzetiségi Klub táncosainak azért is van szükségük erre, mert ausztriai folklórfesztiválra szóló meghí­vásnak szeretnének eleget tenni Pünkösd idején. Ez alkalommal most a tánco­sokról esett szó, de a német nemzetiségi hagyományokban az éneknek is van szerepe Mö- zsön. Az együtt dalolásnak több mint fél évszázados tradíciói vannak. A Bartók Béla Női Kó­rus messze földre, távoli orszá­gokba is elvitte az apáiktól, anyáiktól örökölt és a magyar kórusmozgalomban szerzett jó hírű daloskedvet. Az ebben fel­lelhető identitás, azonosság, ön­tudat, most tánclépésben halad tovább Európa útjain. Decsi Kiss János A dombóvári Illyés Gyula Gimnáziumból rendelték a legtöbbet író, kiadó, sót terjesztő: Nógrádi Gábor Nógrádi Gábor író az elmúlt év őszén négy könyvét jelentette meg. Két regényt (Gyerekrab­lás a Palánk utcában, Hecseki és a kedves betörők) és két gyűjteményt vidám írásokból (Segítség, ember! Hogyan ne­veljük ...?). Az, hogy egy író saját műveinek kiadója legyen, gyakran előfordult a magyar és a világirodalomban. Az azon­ban talán soha, hogy az író pos­tai úton maga terjessze könyvét és mindet névre dedikálja. A négy könyvből közel húszezer példányt rendeltek meg az álta­lános és középiskolai diákok, akik kevesebbért kaphatták meg a könyvet, mint a bolti ár fele. — Manapság divat minden akció ürügyén azt kérdezni, hogy mi ebben az üzlet? — Jogos a kérdés, ha az „üz­let" szót nem csak a, pénzbevé­telen értjük - mondja az író a Duna-parti panelház tizedik emeleti lakásában, ahol él. - Az üzlet: csere. A könyves akció esetében én adok - remélem érdekes és vidám - olvasnivalót a fiataloknak, és tőlük kapok 190 forintot meg a jó érzést, hogy tetszik nekik a könyvem. — És ez a pénz meg az érzés elég egy író megélhetéséhez? — Nem elég, de a könyvek mellett írok hangjátékokat, és filmforgatókönyveket is. A Sose halunk meg című filmet, úgy tudom, a megyében is so­kan látták. — Tolnában melyik iskola rendelte a legtöbb könyvet? — Az Illyés Gyula Gimná­zium Dombóvárról. De küld­tem névre dedikált könyveket Szekszárdra, Tamásiba, Bony- hádra és Madocsára is. — Ennyi könyvet dedikálni egyenlő' az ínhüvelygyulladás­sal. Tervezi az akció megismét­lését? — Igen. Már meg is írtam a leveleket az iskolába. Ismét fel­ajánlok négy új kötetet és tava­lyi két sikerkönyvet az előző akciónál még jobb feltételek­kel. — Csak nem azt akarja mondani, hogy néhány hónap alatt írt négy új könyvet? — Csak kettőt írtam: a Se-, gítség, ember! és a Hogyan ne­veljük ...? folytatását. A másik kettő már készen volt. A mi Ki- nizsink-et először 1990-ben ad­ták ki. (A regényből egyébként talán hamarosan film készül). A Galamb-nagymama történetei pedig a nyolcvanas években íródtak. — Mikor jelennek meg a könyvek és hogyan lehet meg­rendelni azokat? — Május közepén készül­nek el, de 190 forintért csak az iskolába küldött íveken lehet megrendelni. B. Sz. Emlékfüzet Fekete Istvánról Az író öröksége Dombóváron Mintegy öt éves tudatos gyűj­tőmunka eredményeként ta­valy Fekete István emlék­szoba nyílt Dombóváron, a göllei születésű - ma Dom­bóváron élő - Bodó Imre jóvoltából. A megnyitást megelő­zően már tervezte, hogy az emlékszo­bába ellátogatok szá­mára tájékoztatásul emlékfüzetet is szer­keszt. A füzet „Fekete István emlékszoba Dombóvár” címmel a napokban látott napvi­lágot. A szép kivitel­ben, háromszáz pél­dányban megjelent kiadvány hű képet ad a - kiváltképp a gye­rekek, az ifjúság kö­rében - népszerű író életútjáról, munkás­ságáról. A részletesen közölt életutat a kiadvány szerzője eredeti, korhű fotók­kal is illusztrálta. Ilyen pél­dául az a felvétel is, amely Fekete Istvánt a kaposvári cserkész-csapat dobosaként örökítette meg. A füzet sok információt nyújt az író munkássága során megalkotott regények létrejöt­téről, amelyek két csoportra oszthatók. Az egyik az állat­regények, ilyen a Bogáncs, amely német, angol, orosz nyelven is megjelent, vala­mint a Lutra, amelyet németül is kiadtak, és a Kele, a Vük, amelyet német, orosz, spa­nyol, dán, és eszperantó nyel­ven is olvashattak. Az állatre­gények csoportjába tartozik még a közismert és népszerű Hu, a 21 nap, a Csend című könyvek. A másik csoport az ifjúsági regények. Talán leg­nagyobb sikere a Tüskevár című regénynek volt, ame­lyért az írót 1960-ban József Attila díjjal tüntették ki. Leg­alább ilyen népszerűvé volt a Téli berek ifjúsági regény is. Fekete István vadászati emlé­keit a Barangolások és a Köd idézik fel. Legvidámabb gyermekkori emlékeit az „őszi vásár” tartalmazza. Bodó Imre az emlékfüzetben felhasználta Fekete István öz­vegyének, Edith asszonynak leveleit, az általa írt Emlékso­rok Fekete Istvánról című fü­zetet (1975) és az író Ballagó idő című könyvét. A kiadványban az emlék­szoba létrejöttének körülmé­nyeiről is szó esik, amelyet most nem kívánunk részle­tezni, hiszen az ötlettől a megvalósításig nyomon kö­vettük Bodó Imre törekvését. Ebben a fejezetben közli a szerző az író özvegye Edith asszony, és fia, ifj. Fekete Ist­ván Chicagóból küldött elis­merő, köszönő sorait. Vége­zetül pedig részletes tájékoz­tatást kap az olvasó az emlék­szobában elhelyezett emlék­tárgyakról. (péteri) A Völgységi Múzeum törzsgyűjteményéből ' Perczel relikviák Perczel Béla, olajkép. Mérete 70x61 cm. Perczel Bertalan örökös letétje. „Szabad F.(?) 1946 ” szignóval. A kereten címeres „Ex libris Adalberti” - Perczel Béla ex librisze fel­irat. A Hííségmozgalom vezetőjét főispáni díszruhában ábrázolta a festő. A szervezet 1943. március 15-én bocsá­totta ki felhívását. i X. I % 4

Next

/
Thumbnails
Contents