Tolnai Népújság, 1995. július (6. évfolyam, 152-177. szám)

1995-07-29 / 176. szám

8. oldal Hétvégi Magazin 1995. július 29., szombat Képzőművészeti aukció Szekszárdon? A TIT Művészetbarátok Egyesülete és a Művészetek Háza 1995. novemberében egy régi elképzelését kí­vánja megvalósítani. Ekkor kerülne sor egy képzőművé­szeti aukcióra, mely forma - néhány bátortalan kísérlettől eltekintve - eddig hiányzott a szép, művészi tárgyak kedvelőinek Tolna megyei palettájáról. Terveik szerint az árverésre 1995. novem­ber 28-án kerülne sor, a ki­állított műtárgyak előtte két hétig lennének láthatók a Művészetek Házában. Az előzetes zsűrizés is a Művé­szetek Házának feladata lesz. Beadott tárgy lehet minden zsűrizésre alkalmas képzőművészeti tárgy - így elsősorban festmények, gra­fikák, kisplasztikák, érmek, míves iparművészeti termé­kek, régi szőnyegek, fali textilalkotások. Hasonló rendszerben kívánják meg­szervezni 1996. tavaszán a régi és művészi könyvek, levelek, kották, stb. aukció­ját is, szintén a Művészetek Házában. Magánszemélyek, művé­szek, képzőművészeti galé­riák adhatják be tárgyaikat és anyagaikat. A lebonyolí­tást illetően az árverési sza­bályzat általános feltételei lesznek érvényesek. A rendezők célja kettős. Tapasztalat az, hogy az ár­verést megelőző kiállítások - minden heterogenitásuk ellenére - értékes élményt nyújtanak a látogatónak. Másrészt a tulajdonosváltás elfekvő értékek felszínre ke­rülését, a gyűjtőszenvedély célirányosabb kiélését, egymás jobb megismerését teszi lehetővé. Az érdeklődők jelentke­zését Gesztesi Tamás dr, A TIT megyei elnöke és Baky Péter, a Művészetek Háza igazgatója várja. Megjelent a Dunatáj Önmagában az a tény, hogy a kultúrára fordított össze­gek elapadása idején to­vábbra is megjelenik a Szekszárdon szerkesztett tudományos és művészeti szemle - örvendetes. Az 1995. augusztusi számban Bayer Béla két versét, Tüs­kés Tibor, Takács Mária, Balázs Kovács Sándor, Aradi Gábor, Zóka László, Vadas Ferenc, Ordas Iván, Drescher J. Attila és Fried István írását olvashatjuk. „Tervünk, ötletünk bőven van” Bonyhádra hozta zeneszeretetét Gál József 17 évig dolgozott az újvidéki rádiónál, hangmér­nökként. Elsősorban komoly­zenével, plusz egy kicsit nép­zenével is foglalkozott. Három éve költözött családjával Bonyhádra, de a zenétől azóta sem tud, és nem is akar elsza­kadni. A közelmúltban került piacra a Bartina együttes első CD-je, amelynek anyagát Gál József és Kovács Gábor rögzí­tette. — Mennyiben más itt egy stúdiófelvétel, mint az újvidéki rádiónál? — Ott egy nagy stúdióban dolgoztam, amelyhez tartozott egy 450 férőhelyes nézőtér is. így a nagyobb zenekarok is jól hangzottak, kellemes volt az akusztikája a térnek. Itt Bony- hád környékén ilyen kaliberű munkákhoz nincs megfelelő méretű hangstúdió. Míg Újvi­déken profi berendezésekkel dolgoztunk, addig itt a magas árak miatt... így kompromi sz- szumos megoldásokkal kell sokmindent kitalálnunk, hogy úgy hangozzék a felvétel, aho­gyan azt mi szeretnénk. — Ti, az „ER” Bt. is debü­táltatok a Bartina-anyaggal. Milyen volt velük dolgozni? — Sok volt a munka a felvé­telekkel, sokáig is tartott, míg elkészült. De működött a közös érdek, jó anyaggal szerettünk volna kirukkolni - és ez sike­rült is. Volt, hogy egy órán át azt próbálgattuk, milyen mesz- sze legyen a hegedű a mikro­fontól, hogy jól hangozzék. Még szerencse, hogy tapaszta­lataim alapján tudom, hogyan kell szóljon, megszólaljon egy jó felvétel, és addig csináltuk, míg megfelelő nem lett. Ké­sőbb a Bartinások bevallották, hogy a felvételek folyamán ők is sokat fejlődtek. — Mik a terveitek? — Egyelőre ide-oda költöz­tetjük a berendezésünket, de szeretnénk Bonyhádon egy ál­landó helyiséget, a lehető leg­modernebb digitális stúdiót be­rendezni. Tervünk, ötletünk bőven van, elsősorban népze­nében gondolkodunk. Mecé- nási, produceri feladatokat is szívesen ellátunk. Egyelőre ta­nuljuk, feltérképezzük a lehető­ségeket, készülünk a komoly munkára. — Mit jelent a hangstúdió neve: „ER” Bt? — Összeírtunk zenével kap­csolatos szavakat, de aztán ld- derült, hogy valamennyi védett név már. Ekkor felvetődött si­mán az „R”, az angol right szó­nak a megfelelője. Ez jobbot, jobb oldalt jelent, hiszen mi szeretnénk lenni a jobbak - ne­vet Gál József. - Aztán innen már csak egy ugrás volt a kö­vetkező ötlet, az „ER”, ami a korai reflexió zenei rövidítése. — Mit várhatnak tőletek a hanganyagot készíttető együtte­sek? — Elsősorban minőségi munkát, jó hangzású kazettá­kat. Sok hangmérnök ezt a munkát nem szolgálatnak te­kinti, rátelepszik a zenészre - de ezt nem szabad így csinálni. Egyenrangú felekként kell dol­gozzanak. Egy hangmérnök, vagy zenei rendező észrevétle­nül kell segítse a zenészt. Vi­szont az a jó, ha a zenész is el tudja fogadni, hogy ez egy kö­zös munka. Máté Réka Pantomiméit tolerancia Beszélgetés Karsai Gizellával A budapesti Csip és Mikromim pantomim csoport integrációs táborban vett részt a szálkai művésztelepen. A táborzáró előadásuk egyik jelenete a tole­rancia címet viselte. — Mit értsünk azalatt, hogy tolerancia? — A tolerancia volt az idei szaktáborunk alapja - válaszol Karsai Gizella. Talán furcsa ki­fejezés, hogy túlalkalmazko- dás, de ez jutott eszembe a tole­ranciával kapcsolatban. A pan­tomim csoportunk tagjainak egy része a hallássérültek kö­zépiskolájában tanult. Gyakran átesünk a másik oldalra a tole­ranciánkban. Eltúlozzuk, na­gyobb adagban nyújtjuk, mint azt elvárnák. A fogyatékosok­kal szemben ezt gyakorta ta­pasztalni, annyira túlpámázzák környezetüket, hogy az önálló életvitelre alkalmatlanná vál­nak. Jószándékkal indul termé­szetesen minden. — Az a véleménye, hogy inkább terhelni kell őket? — Azt jó tudni, hogy hol a tolerancia határa. Egyik beszél­getésünkkor vetődött fel, mi­lyen dolog az, hogy mozgássé­rültek előtt pantomimet ját­szani. Ezt a kérdést így hamis­nak érzem. — Hosszan lehetne erről akár vitázni is. Inkább kérünk választ arra, hogyan születik egy pantomim jelenet? — Adva van egy fogalom, amiről minden tagnak más a vé­leménye. Erről beszélgetünk, aztán keresünk zenét. Utána már ötletek kérdése, hogy mu­lattatni, siratni akarunk, vagy más üzenetünk támad. Zsákut­cának érzem azt, ha például be­szédet kellene, mondjuk egy novellát pantomímelni. Ami szóban fogalmazható, azt nem szabad másra adni. A végtagok mozgása, az arc játéka, számta­lan olyan jellel bír, ami ponto­san közvetít. Példa erre az egyik jelenetünk: Értelmi fo­gyatékos gyermek van a csa­ládban. Ezt jelezzük egy asztal­lal, amit körülül a család négy tagja. Eljátsszák, hogy étkez­nek. A fogyatékos gyerekre koncentrál az anya és az apa is. A testvérére alig figyelnek. Etetni kell a fogyatékos gyere­ket. Csorog étel-ital, nyál ösz- sze-vissza. Ettől a testvér felug­rik és otthagyja az asztalt. A szülők utánamennek és próbál­ják megértetni vele az érthetet­lent. Egy alkalommal sem sike­rült a testvérnek tolerálni a lát­ványt. A szülőknek dolgozni kell. A két gyerek marad csak a lakásban. A fogyatékost hirte­len baleset érte. Berohant a testvére és gyors segélyben ré­szesítette. A fogyatékos fáj­dalmasan és hálásan borult testvére nyakába. Ez volt az a perc, amitől a testvér kezdte etetni a rászorulót, vagyis kel­lett az a teher, a megpróbáltatás amitől az ő toleranciája mű­ködni kezdett. Ez a jelenet fo­gyatékosok otthonában való szereplés után született. — Melyek azok a területek, ahol a pantomim hasznos terü­letnek számít? — Ilyen pl. az óvodapeda­gógia, a gyógypedagógia, a drámapedagógia. Nagyon ér­dekes, ahogy hallássérültekkel kezdtem foglalkozni most ta­vasszal, hívtak értelmi fogyaté­kos gyermekekhez. Komplex programot tudok adni. Mimika és gesztus című tantárgyat okta­tok a főiskolán olyan gyógype­dagógusok részére, akik majd fogyatékosokkal foglalkoznak. Ez a tárgy azért is fontos, hogy ne érzéketlen arc nézzen szembe azzal, akinek legérzé­kenyebb szerve a szem. Min­dent abból tapasztal. A ve­szélyt, az örömöt egyaránt. A pantomim játék eszközeivel gátlásokat oldhatunk, és ugyan­akkor örömöt is szerezhetünk másoknak. Ez a mai világban áldás is lehet. — Mit lehet tudni a panto­mim szakirodaimáról? — Az alap formanyelv egy­ségesnek számít. Barlang Ist­ván, a magyar pantomim atyja egy könyvben lefektette az ala­pokat. Ebből lehet ugyan ta­nulni, de az kevés. A rajzolt áb­rák még nem adnak ötletet és lehetne folytatni a problémák sorát, amíg pantomim jelenet lesz egy gondolatból. Decsi Kiss János TÉVÉNÉZŐ ___________ írta: Tóth Ferenc M agyar verbunk Örömmel konstatálhattuk a közelmúltban: Tolna megye berob­bant a magyar tévé hirdetési piacára. Egy ízig-vérig tolnai rek­lámfutott: tejtermékeket népszerűsített megyénk egy jól ismert, nagy bajuszos közéleti személyisége, aki a reklámfdmben egy nagy subába bújva nézte a holdat, majd a kamerába tekintett, és jól érthetően kijelentette, hogy „nálunk Sajtországban sajt­ból van a Hold”. Mi tudjuk, hogy a reklámozott sajt finom, a <■ mezsgyén túl most megtudták, mekkora bajuszos emberek van­nak mifelénk. A talán nem egészen tökéletesre sikeredett film egyébként a reklám sok feltételének megfelel: érthetően, gram- matikális magyar mondatban közli az üzenetet, a reklámfigura igazi premierplánba kerül, és nem is tesz összehasonlítást min­denféle hagyományos sajtok és a spéci tolnai sajt között, szóval tisztességes. Ráadásul magyar. A néhány éve a televíziónak a pénzt zsákszámra hozó reklá­mokat ugyanis - lehetnek honi gyártmányúak, de multi- szupra- , vagy intemacionálisak, ezen belül is többnyire németesek - jobb lenne werbungnak hívni. A tévé nem sokat ad az előfizető nézőkre, akik egyben (mind kevesebbet) fogyasztók is, szívbaj nélkül tágas teret nyújt a különböző termékeket gyártók szűkös magyar piacért folytatott küzdelmének. Amelyeknek, és megbí­zott reklámfilmeseiknek talán ideje lenne észrevenni, hogy az 1989-től dömpingszerűen érkező filmek érvei elavultak. A ma­gyar néző, aki hajat mos, zoknit súrol, és munka közben jól megizzad, tapasztalt már annyit a nagy nyugati menetelés első évei alatt, hogy a jobb képminőségű, kint már bevált (és lejárt) reklámfilm csomagolása alatt ugyancsak észreveszi a bárgyú- ságot. Volt már rá példa, hogy néhányszor ki is javították a túl harsány magamutogatást. A nyelvhelyességi hibák azonban nem akarnak eltűnni. Az egyik szappan filmjének készítői pél­dául a ragozási rendszerünkben nem ismerik a tárgyragot és az értelmező alárendelést. Változatlanul Friderikusz show-ja után a legjobb terep a hirdetőknek az esti mese, amely most egy üdítőitalra akarja rá­beszélni a gyerkőcöket. A cég nem válogat a módszerekben, vagy inkább nagyon is megválogatja azokat. Az Egyesült Álla­mokban néhány éve azt találta ki, hogy forró nyári estéken a mozifilmek után egy másodpercre felvillantották a gyöngyöző, jéghideg Udítőitalos üveg képét, persze megugrott egy kicsit az Udítő-ivászat. A fogyasztóvédelem és a konkurencia sikeresen tiltakozott, a mozi-reklámokat leállították. Valamire talán ná­lunk is szükség lenne, hogy a jövőben legalább a tévémacit ne szponzorálja senki. A gyűjtéstől a fogyasztásig Gombákról, szelíden A fenti címmel jelent meg a közelmúltban Krasznainé Skoda Klára gombatoxikoló- gus könyve, melyben a gyűj­téstől a fogyasztásig ad taná­csokat, bemutatva a gombák világát. A szerző előszavában írja: ’’Mint gombavizsgálati szaktanácsadó és gombatoxi- kcúógus, valamint táplálko­zásegészségügyi szakember, feladataim ellátása közben ju­tottam arra a következtetésre, hogy a gombaismerettel vál­tozatlanul problémák van­nak.” Ezek megoldására tö­rekszik a könyv, bemutatva először is a növényt, a gyűjtés mikéntjét és az előforduló hi­bákat, a gombamérgezés típu­sait és megelőzésük módját. Nemcsak a különböző ehető és mérgező gombákat ismer­hetjük meg. A leírás és a kö­zel 80 színes fénykép segítsé­gével, megtudhatjuk, hogyan kell gombát termeszteni, tar­tósítani, s hogy melyik fajtá­ból milyen étel készíthető, azt a receptajánlat mondja el. Emellett megtalálható a kö­tetben az ország gombavizs­gáló helyeinek névsora és nyitvatartási rendje, a gomba­naptár is. Krasznainé Skoda Klára könyvében újszerű megoldással könnyíti meg az egyes fajok azonosítását, a „természet ingyen ajándéká­nak” a korszerű étrendbe ikta­tásához adott tanácsai pedig hiánypótló jellegűek. A kötet Szekszárdon készült, a lektori munkát dr. Rimóczi Imre, a biológiai tudományok kandi­dátusa, egyetemi docens, fel­sőfokú gombaszakértő és dr. Hangay István, az ÁNTSZ Tolna Megyei Intézetének megyei tisztifőorvosa vé­gezte. A könyv az ÁNTSZ megyei intézetének támogatá­sával készült, terjeszti a szek­szárdi SCOLA Könyvesbolt és Könyvterjesztő Hálózat. venter Rejtett értékeink: Szepessy László munkássága A magyar irodalom története nem csupán a legkiválóbbak életrajzán keresztül lehet érde­kes számunkra: számtalan pró­bálkozást jobban megmutat egy-egy halványabb fényű életút is. Ezeket az alkotókat legalább szülő- vagy lakóhe­lyük méltán tartja számon, joggal jelöli meg szülőházukat, nevez el róluk utcát. Bízvást ilyen alkotó volt Szepesy László is, aki 1880. szeptember 8-a éjszakáján jött a világra Dombóváron, s csa­ládi nevén Szíjártónak (Gulyás Pál szerint: Szíjgyártónak) hív­ták. A községi iskola után a kaposvári, majd a pécsi gimná­zium következik életében, s Baranya székhelyén érik első mélyebb vallásos élményei is a cisztercita szeminárium pap­növendékeként. A fővárosban azonban mégis inkább az egye­tem tanári szakát végzi, de már ez idő alatt sem marad hűtlen szülőföldjéhez, mert 22 évesen ideiglenesen szerkeszti a Dombóvár és Vidékét, ott van minden jelentősebb társadalmi megmozduláson, verset ír az önkéntes tűzoltók zászlószen­telésére s persze sok más alka­lomra is. (A sors úgy hozza, hogy éppen első kötete megje­lenési évében, 1902-ben lesz öngyilkossá Veszelei Károly, Dombóvár addigi első és egyetlen költője). Művei között találunk köl­teményeket, költői elbeszélést, vallásos tárgyú (főleg Mária) dalokat, de magvas irodalom- történeti elemzést is. Feltűnő, hogy egymás mellett bensősé­ges baráti, vagy a szülőföldet felidéző művek és valóságos hitvalló költemények sorjáz­nak, híven tükrözve a szecesz- szió sokszínűségét. Ha ehhez még hozzátesszük, hogy nem egy ma is ismert magyar nóta szerzője is Szepessy, ugyan­csak nehezen egyeztetjük ezt össze azzal, hogy közben a szerző mosonmagyaróvári gimnáziumi tanár, majd a Kis Pajtás című gyermeklap szer­kesztője. Igazi sikert azonban mégis a Hit és haza című általa szerkesztett antológiában ol­vasható Szent Erzsébet című legendával aratott: e mű „a kölni virágjáték-világverseny pályázatán az első díjat nyerte: egy kölni és egy magyar cí­merrel, a virágosztó Szent Er­zsébettel díszített aranytollat”- ahogy azt Szinnyei József életrajza közli. Ha merészség is munkás­sága alapján Petőfivel összeha­sonlítani, egy tekintetben még­sem az. Legelső versesköteté­nek zárórészében található Ha­lálvágy című költeménye: „Ha szent törvényeket nem sért a vágyam,/Én úgy szeretném a kora haláltl/Takarjon el a sír, sohase lássam,/ Éíogy égi ál­mom mind a porba szállt. ( .. .) Haljak meg én vad idegenbe’ távol,/Apám, anyám se tudja, merre, hol .. .”. Amit 1902- ben csupán jól hangzó, némi­képp Petőfit idéző költői allűr­nek vélhetett az olvasó, 13 év múlva, 1915. augusztus 1-jén valósággá vált. A Tolnavárme­gye és a Közérdek nyolc nap múlva így emlékezett: ,Jsgy tolnamegyei derék poéta hősi halála. A dombóvári szárma­zású Szepessy László, magya­róvári piarista főgimnáziumi tanár, író és költő, aki mint tar­talékos hadnagy (más források szerint főhadnagy) az általános mozgósítás óta állandóan a harctéren volt és egy ízben már meg is sebesült, augusztus el­sején a doberdói fennsíkon ví­vott véres harcokban, midőn csapatát éppen rohamra ve­zette, fejlövést kapott és hősi halált halt. Az elesett hős ki­váló művelője volt a keresz­tény szellemi irodalomnak s több verseskötete is jelent meg. Özvegye és kis gyermeke gyá­szolja”. Szülőföldjéről ő sem feled­kezett meg soha (Tóth Edéről is azért kezdett írni, mert az éppen Dombóváron ,pyomor- gott egy társulatnál, amikor or­szágos sikerének hírét meghal­lotta), de a szülőföld is kegye­lettel vallotta magáénak hős fiát. Már 1927-ben dombor­műves arcképével díszített em­léktáblát avatott Erzsébet utcai szülőházán, róla is utcát nevez­tek el, az 1930-as években alig-alig volt helyi kulturális rendezvény, ahol ne szavatol­tak volna tőle egy-egy magasz­tos költeményt. Kordokumen­tumként, de a szülőföld-tiszte­let példájaként is megérde­melné, hogy Dombóvár válo­gatott kötetet adjon ki művei­ből, amelyek egykor annyi lé­lekkel íródtak, s amelyeknek több darabja ma is megtalál­ható a katolikus énekesköny­vekben. Dr. Töttős Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents