Tolnai Népújság, 1995. június (6. évfolyam, 127-151. szám)

1995-06-10 / 134. szám

1995. június 10., szombat Hétvégi Magazin 11. oldal Rejtett értékeink Az első követjelentés (1715) Megyénk történetének súlyos időszaka a XVIII. század eleje: a lezajlott kuruc háborúk, a ha­dak állandó járása, járványok, magas adók egyaránt sújtották a gyér számú lakosságot (mindössze 669 jobbágycsalád élt itt), ezért fontos feladat há­rult Tolna első országgyűlési követére, aki tevékenységéről éppen 280 éve, 1715. június 16- án számolt be magyar nyelvű levelében ami ma megyénk le­véltárában található. (Ha volt előtte is hasonló követi beszá­moló, az nem maradt ránk ..) III. Károly - miután szomorú szívvel lemondott a spanyol trónról - 1712-ben lett magyar király, 1714. szeptemberére hívta össze a rendeket, akik kö­zött nagy visszatetszést keltett, hogy tartományszerűen kormá­nyozták az országot, a magyar kamarát a császárinak aláren­delték, a nemesi birtokok ügyét pedig az Újszerzeményi Bizott­ság intézte - legtöbbször a régi birtokosok kárára. Az országon át-átvonuló katonaság nem tisz­telte a nemesi birtokokat sem: vittek, amit értek, a jobbágyo­kat kifosztották. Tolna megye ebben a helyzetben célszerűnek látta, ha olyasvalakit bíz meg ügyei vitelével, aki bejáratos a magas körökbe és hivatalánál, valamint országgyűlési képvi­selőségénél fogva el is tud érni valamit a sérelmek orvoslására. Száraz György így lett me­gyénk országgyűlési követe. Családja, amint az címerükből világosan kiderül, a török elleni harcokban kezdi az uralkodót szolgálni „zöld tér fölött fehér lovon ülő és száguldó magyar vitéz” képében, aki, jobb kezé­vel fehér-vörös zászlót emel és lengedeztet”. György későbbi címere ettől csupán foglalko­zása megjelölésével tér el, amennyiben azon még egy „kék ruhás magyar ember áll, vörös csizmában, fején kék és prémes föveggel, kezében író- tollat tartva”. Nyilván egyszerű hivatalnokként kezdte a csá­szári-királyi adminisztrációban, ahonnét fokozatosan emelke­dett ki. Amikor követté válasz­tották, már volt bizonyos tekin­télye az udvarban, de megbíza­tása is növelhette ezt. Levelében, amelyet magyar nyelven írt s személyes beszá­moló helyett küldött, részlete­sen elmondja miként várták a királyt Pozsonyba, hogyan állí­tották össze kéréseiket, „hogy ezen megnyomorodott Hazának nagy Inséghe” orvosoltassék. Szól a fontos eseményről, ami­kor gróf Pálffy Miklóst közfel­kiáltással választották nádorrá, de érdekesség ugyanakkor, hogy egy szót sem ír arról, ami mégis fontos: II. Rákóczi Fe­rencet és társait ekkor bélye­gezték hazaárulónak és fosztot­ták meg őket jószágaiktól. Az országgyűlés azonban közös kérvényben kérte az adók mér­séklését, valamint a katonabe­szállásolás alóli mentesítést. A király megígérte a nemesi adómentességet, kivételesen még a jobbágyok adózásától is eltekintett, de cserébe a hadak természetbeni ellátását kívánta. Erre „nyugtalanok voltak az Nemes Statusok” és instanciá­jukban kérték „tekéntené eő Felséghe az Hazának romlott állapottyát”, s több katonát ne hozasson az országba. (Jól sej­tették a jövendőt: a következő évben Savoyai Jenő valóban nagyszabású hadjáratot vezetett a török ellen ... (Az uralkodó megkapta a levelet, „de semmi válasz nem érkezett”. Száraz György tehát - mai szóval élve - jól lobbyzott, mert az 1702. óta fennálló évi 200.000 forint adó helyett 1715-ben csak jelképes össze­get, 500 forintot kellett a me­gyének fizetnie. Száraznak azonban saját karrierjére is gondolnia kellett, ezért megbí­zatása lejártával lemond, vagy ahogy ő sokkal szebben írja: „az Felséges Udvar körűi való Functiomra nézve személyem szerént nem udvarolhatok”. Ta­lán már tudta, ami 1724-ben va­lóság lett: királyi személynökké nevezték ki ekkor, 1731-ben báróságot kapott és az udvari kancellária tanácsosává emel­ték. Megyénk érdekeit tovább is ágensként képviselte, de az utána jövő követekkel is jó kapcsolatot tartott: Daróczy Fe­renc alispán közeli rokonát, Ka­tát vette feleségül bárósága évében. Mindez azonban még nem sej lett 1715-ben, amikor az első magyar nyelvű követje­lentést írta, amit majd csak 1805-ben folytatnak a második magyar nyelvű hasonlóval... Dr. Töttó's Gábor Négy egyenlő nyolccal Nem matematikai feladat vég­eredménye a címben foglalt megállapítás, hanem a szálkai általános iskola nyolcadik osz­tályos diákjainak száma a négy. Vagyis a négy egyenlő nyolccal. Nincs a és b osztály, „ez a szám, majdnem öt”. Napjainkban egyre több szó esik a kisiskolák helyzetéről. Aligha különbözne a szálkai, az ország bármely más, ha­sonló nagyságrendű iskolájá­tól. Legföljebb a település fek­vése, földrajzi adottságai von­zóbbak, mondjuk így, festői- ebbek. A négy tanuló, Dani Viktória, György Mária, Szabó István (Öcsi), és Torda Virág. Osztályfőnökük Fodor Mihályné. Az iskola igazga­tója: Hajós József. Akár egy család. Ma még mindig akad­nak, akik csodálkozva figyel­nek az ilyen kisiskolák tan­rendjére, hétköznapjaira. Ne­hezen képzelik el a felkészülé­seket, az órák menetét, a szá­monkérést. Ők azok, akik a vá­rosok „gyerekgyáraiban” for­golódnak és hihetetlennek tű­nik, hogy sokkal inkább fel kell készülnie a gyereknek a kislétszámú osztályban, mint a tömegnek számítóban, ahol el lehet lapulni akár heteken ke­resztül. Ők négyen, ha emlé­keznek az általuk megélt kö­zös történetekre, beszédüket valami különös melegség önti el. Ehhez a sajátossághoz még az is járul, hogy apró gyer­mekkoruktól együtt vannak hárman. Marika később került a faluba és így az iskolába. A három gyerek öröme, gondja, az osztályfőnök előtt érett if­júkori örömmé, pályaválasztó kérdéssé. Az elmúlt évek nyolcadikosai közül ők tanul­mányaik során a legjobb átla­got érték el. így aztán nem vé­letlen, hogy mindegyiküket felvették abba a középisko­lába, ahova jelentkeztek. Milyen útravalót kapnak az osztályfőnöknőtől, Fodor Mi- hálynétól, akit nagyon kedve­sen „Evita”-nak szólítanak? Ő semmi olyat nem akar mon­dani, a ballagási ünnepélyen, ami megható, amitől sírni kell. Nem akar felnőttes, a nagybe­tűs életről szóló intelmekkel előállni. Naponta megbeszél­tek mindent. Nem voltak szél­sőséges megnyilvánulásaik a gyerekeknek, amitől kivívták volna a felnőttek haragját. A pedagógus csak azt kívánja, hogy tudják megőrizni gyer­mekségük hitét, szívét, a világ iránti fogékonyságukat, kíván­csiságukat, amit most még magukénak tudhatnak. Azt szeretné, ha tudnának gondo­latban lélekkel szárnyalni és álmokat szőni, amelyekből cé­lok, tervek, feladatok lesznek. Az osztályfőnök azt kívánja, hogy mint a költöző madarak, tudjanak visszaszállni, járni arra a helyre, fészekre, ami számukra melegséget, otthont, biztonságot jelent. Hiszen itt várja őket a család, a barátok és maga az osztályfőnök, akit bármikor felkereshetnek az is­kolában az utcán, vagy a laká­sában. Ilyen gondolatok fogalma­zódnak meg, amikor egy kis falu iskolájában 1995-ban négy diák egyet jelentett a bú­csúzó nyolcadik osztály teljes létszámával. D. K. J. TÉVÉNÉZŐ A személyiség szétesése Szegény József Attila mind­egyik rendszerváltásnak áldo­zatul esett. Először, postumus Kos- suth-díjával máig tartó rangot adott a Rákosi rezsim új ki­tüntetésének, majd évtizede­kig csak a megcsonkított életműről esett szó. A „legna­gyobb magyar proletár költő” jelszava nem engedte láttatni még az „adott világ varázsai­nak mérnökét” sem, nemhogy a lélek mélységeibe bevilá­gító zseniális költő arcát. Máig sokan azért nem tudják ki volt József Attila, mert az iskolai tananyagok versei nem győzték meg arról, hogy a többit is olvasni kellene. A következő rendszervál­táskor pedig marxista von­zalmai, a kommunista párthoz és a zsidó származású polgári radikális értelmiségi körök­höz fűződő kapcsolatai miatt hallgattak róla. Periférikus körökből primitív támadások érték. Aztán csönd, ami máig tart. Ezt törhette volna meg Jordán Tamás műsora a televízióban. A szabad ötletek jegyzékéből készült összeállítás úgy nyolc évvel ezelőtt nagy vihart ka­vart. Most viszont a tévébe­mutató is visszhang nélkül ment le a televízióban. Igaz, mint minden érdekes műsor, úgy tizenegy tájékán kezdődött, s olyankor már csak a krónikus álmatlanság­ban szenvedők vannak ébren, akik nem biztos, hogy felka­varó szellemi és lelki élmé­nyekre vágynak. Különösen nem ott, ahol a műholdas csa­tornákon - mintha mindig, ugyanazt az egy filmet vetíte­nék - vég nélkül lövik, szúr­ják, belezik, darálják, trancsí­rozzák egymást a színészek, klasszikus páncélban, jólöltö- zötten, vagy űrruhába bújtan. Nyelvtudás nem kell, mert keveset beszélnek, s tán még jobb is ha nem értjük milyen stílusban. Akit nem hagyott aludni érdeklődése, annak kivételes élményben lehetett része Jor­dán Tamás és a többi alkotó jóvoltából. Döbbenetes volt a kivételes okos és művelt költő szellemének és lelkének szét- esési folyamatát a színész jó­voltából átélni. Bár, a színész szó ide aligha illik, a szöveget mondó ember küzdelme a szabad asszociációk végtelen sorával, vagy az időnként egyszerűen csak zavaros szö­veggel, szinte azonossá vált a költő kínjaival. A néző meg egyre inkább zavarba jött, hogy joga van-e mindezt nézni és tudhatni? Tisztességes-e ilyen mélysé­gekig belenézni egy beteg ember leikébe, egy színész, egy ember arcába? A szabad asszociációkat a költő a gyó­gyulás reményében, analiti­kusának, Gyömrői Editnek írta. Kérdés, hogy betegségé­nek ebben a fázisában tudta-e, eszébe jutott-e hogy ez valaha is eljut a nagyközönséghez. Amit mondani akart, azt megírta versben, leveleiben. Jó lenne tudni, ha meggyó­gyul, vagy kicsit tovább él, mit csinált volna a szöveggel, hozzájárult volna valaha is ezeknek a füzeteknek a kiadá­sához? A néző zavara pedig nőttön nő, a szöveg feszült­sége csak nem oldódik - nem is oldódhat - s mire véget ér, már szégyelli magát, mint va­lami lelki kukkoló. Ihárosi Ibolya A Gyújtó hatás című színes, szinkronizált amerikai ak­ciókrimit csütörtöktől vetítik a szekszárdi Panorámában „Nehéz zenei” koncert a Művészetek Házában N ehéz volt e zene - lehet hogy csak nekem - beval­lom: nagyon nehéz. A meghí­vón Colin Andrews és Janette Fishell orgona duójának hang­versenyére invitáltak a szek­szárdi Művészetek Házába. Az USA-ból érkezett művé­szek nagyon is izgalmas műsort ígértek, ám a nekem nagyon nehezen értelmezhető előadás számomra nagy csalódást jelen­tett. Lehet, hogy túlzottan kon­vencionális ember vagyok - szívesen vállalom - de koncer­tező művész a pódiumon meg­jelenve sötét öltönyben, majd meghajolva - ahogy illik - ne vegye le az öltöny zakóját, gondosan összehajtva ne fek­tesse le a zongorára, mert azt hittem „aludni tér”. Nos e sza­vak súlyosak, ám a zene MEGKÖVETELI az alázatot, s e gesztusban én ennek nyomát sem találtam. Nem állítom - bár szeret­ném, ha nem így volna - hogy ez a közjáték egy kicsit nem hangolt le, s ítéletemben nem befolyásolt, de igyekeztem a zenére figyelni. Bach: III. Brandenburgi ver­senye orgona-átiratának inter­pretálásával kezdtek a művé­szek. Bár egy zenekari mű ilye­tén tolmácsolása kissé megle­pett, de lényegében itt még éreztem a „megálmodott” zene ihletését, egy kicsit vontatot- tabbnak tűnt, de zenei áradását, a fugák igazi váltásait nagysze­rűen érzékeltették. A duó után Colin Andrews ült az orgonához egyedül. Bach: c. moll passacaglia c. vir­tuóz műve csendült fel. A dü­börgő basszusra, mint funda­mentumra felépített zene valódi barokk játékosságot kíván meg. A témák el-elbujtatása, majd a szinte váratlan előkerülése nem is váratlan, de szép, ám a ké­nyelmes tempó-választás e „bú­jócskákat” alig hozták a fel­színre. Nyilván jól ismeri a művész a kor zenéjét, s nyilván érzi is azt, de engem erről nem tudott meggyőzni. A befejező akkord hosszan kitartott „zen­gése”, pedig valami furcsa ér­zést váltott ki belőlem: miért tette ezt, miért érzi a művész ezt a kényszert? - Bach is így érezte? - Kizárt dolog, a bachi zene nem tűri az indokolatlan „rend-bontást”, rendszerébe ez nem fér bele. Ezután ismét Bach-művek következtek. Az „Istenem és Atyám” c. coral valódi fohász­ként csendült fel. A már-már himnikus megfogalmazás e méltósággal zengő dalban a könyörgő ember és Isten szép egységét vetíti elénk, s ebben az előadásban is ez volt érzé­kelhető. A „Jézus az én szomo­rúságom” c. corál igazi hitval­lás és alázat, mely ebben a megfogalmazásban is szépen simult bele a muzsika zengé­sébe. A művész még egy francia XVIII. századi szerző - Mulet - „Rózsa-ablakok” c. művét is megszólaltatta, ám e zene nem jelentette korának kimagasló teljesítményét, s Bach után bi­zony vérszegénynek tűnt. Nem éreztem szerencsésebb választásnak a XX. századból megjelenített művet se. Paul Peterson: „Villódzások” c. al­kotása gyakorlatilag akkordok felbontásaiból, fugákból épített ívekből komponáltattak meg, de inkább a múlt század hangu­latát idézik, s ez nehezen ért­hető ma meg. A szünet után ismét duett következett. Csajkovszkij Dió- törő-jéből az „Arab tánc” átira­tát hallhattuk. Nos, a balett-iro­dalom egyik „fergeteges” zené­jének „álmatag” és „légies” megformálását nem voltam ké­pes elfogadni. Ezután végre bemutatkozott Janette Fishell is. Mendelson 1856-ban komponált B-dúr szonátáját adta elő. Ugyan eleve elhagyta a második tételt (mily kár), ennek ellenére ked­vesen és játékosan fogalmazta meg a mű interpretálását. Jól alakította ki a „maga adta stí­lusban” az ünnepi zene harmó­niáit és bár kicsit harsánynak éreztem e felfogást, zeneileg nem tudtam vitába szállni a művésznővel. Ez még akkor is igaz, ha a befejező akkord itt is mérhetetlenül hosszúra sikere­dett. Azt hiszem, Ruppert István­nak is gondot okozhatott Lock- lair: „A béke talán megvált­ható” c. alkotása. Végül is mu- sicelnek határozta meg, ám e körülhatárolás sem fedte igazá­ból a „valóságot”. Amerikai kortárs-zene, de enervált, tűz nélküli dallamvilágból nem le­het merítkezni, csak elmerülni. Még így is kaptunk valami íze­lítőt a szépre törekedni vágyó­dásból. A cseh P. Eben: „Vasárnapi zene” c. sorozatából a „Molto ostinato” hangzott el végül. A „monotoniára” felépített zene­műben feléledt a művésznő. Nagyon is otthon érezte magát. A makacsul ismétlődő téma fe­lett kissé zaklatott zenei világ tárulkozott fel. A bujkálni vá­gyó dallamtöredékek a súlyos alapzene „bolyongásában” ol­dódtak fel. Ebben az interpretá­cióban mutatkozott meg igazán a zeneiség, s ezt jó volt hallani. Végül ismét Colin Andrews ült az orgonához, hogy egy is­meretlen orosz - ma élő - szerző, Mihail Ipolitov Ivanov „Kaukázusi utazás”, c. kompo­zícióját adja elő. Nem igen ért­hető, miért ragaszkodott elő­adásához a művész, mert való­jában egy keleti ízű, de lénye­gében „feledhető” zenei kate­góriába sorolható anyag, s e „lassított” döcögő utazás nem hagyott mélyebb nyomot ben­nem. N os, nehéz volt e zenei este, mert számomra teljesen érthetetlen, hogyan kerülhetnek magyar pódiumokra „beharan­gozott” művészek műsorai. Nem hiszem, hogy elegendő kell legyen ebben az országban az USA útlevél, hiszen a mi művészeti életünk ezeket nehe­zen viseli el. Nem a tehetsé­gükkel volt problémám, nem is felkészültségükkel, hanem a nyújtott élménnyel, mely nem volt össze-egyeztethető a ma­gam zenei normáival. Ha bán­tottam, nem a bántani akarás munkált bennem, hanem a meghökkenés és a kétség. Mű­vészi felfogás és hitvallás egyéni dolog, de a zeneszerző művészi hitvallását soha nem szabad ennek alárendelni. Ezt vallom, s hiszem: nem vagyok egyedül. Rosner Gyula

Next

/
Thumbnails
Contents