Tolnai Népújság, 1994. augusztus (5. évfolyam, 179-204. szám)

1994-08-06 / 184. szám

4 WÚJSÁG TOLNA ÉS KÖRNYÉKE 1994. augusztus 6., szombat Siómenti gőzmalom Valamikor Nagy István bá­csié volt, ő építtette. A század- fordulón, a gazdasági világ­válság kezdetén „tántorgott" ki Kanadába. Szerencsés em­ber lévén haza is jött, sőt pénzt is hozott. Sokszor mesélte, hogy vé­gigjárta a „ranglétrát", amit egy emigráns, egy kivándorolt akkoriban bejárhatott: kikötői zsákolóként kezdte, majd mo­sogató és szappanfőző lett. Az Isten akkor vitte fel a dolgát, amikor egy kerékpárgyárba került. Futószalagon jött a váz, az első kereket kellett he­lyére tennie, s a mindkét ke­zében lévő kulccsal azonnal megszorítani a tengely csavar­jait. Közben a lógó váz egy pil­lanatra sem állt meg, lassan haladt előre, s ezt követni is kellett. Ezt a mozdulatsort csinálta éveken keresztül. Éj­jel, álmában is. A hazahozott dollárokból földet vett, nyolcvan holdat, téglából megépíttette a lakó­házát, a Sió partjára pedig a malmot. Ez utóbbit aztán to­vább is adta, nem értvén a ke­reskedelemhez, az iparhoz. Új cégtábla került a falra. Nagyon homályosan ugyan, de még ma is olvasható a fel­irat: „Csépi Pál siómenti gőz­malma". Ott középütt, a fehér meszelés alatt. Jól ment a ma­lom, mert jó lisztet adott, s ez volt a vonzóerő. Igazából a cséplések után indult meg a roham. Sorokban várakoztak az ökrösszekerek és a lovaskocsik. Grízesliszt, nullásliszt, kenyérliszt, búza­dara, korpa, vörösliszt volt a választék. Szinte mindenki mindent kért és mindent vitt, - mert a kisgazdák akkor, az aratás utáni friss gabonából tudták újból feltölteni az élés­kamrát. Aztán majd csak két, három hónap múlva jöttek megint őrletni. A jó búzából készült jó liszt hosszú ideig elállt, nem dohosodott, nem kukacosodott. A korpán és a vörösliszten osztoztak az álla­tok: a tejelő tehén, a szoptató anyakoca, az enni tanuló vá­lasztásiak. A malom kora hajnaltól késő estig dolgozott. Duru­zsolt. Nem fejfájdítóan, de meg kellett szokni e tompa, örökös morajlást még a rövid ideig ott tartózkodónak is. Csépi Pali bácsi fogadta a be­lépő érdeklődőt. Alacsony, pocakos, köpcös mosolygó ember. Ha gabonát hoztak őrölni, a telthasú zsákok azonnal a mérlegre kerültek, utána meg az üres garatba ön­tötték tartalmukat. Ekkor Pali bácsi bement az épület jobb sarkában lévő kis irodába, és számolt. Nem pénzért őrölt, hanem a megállapított vámot vette ki. A tulajdonos-főnök-ma- lomvezető egy pillanatra sem hagyta magára a folyamato­kat. Gyakran tartotta a tenye­rét a hulló liszt alá. Morzsol- gatta ujjai között, szagolgatta. Többször ismételte ezt. De közben figyelte a duzzadó zsákokat is. „Lisztesmolnár" csak egy,. esetleg kettő volt a malomban, ó is a búzával teli zsákok el- rakásával foglalatoskodott, el­lenőrizte a garatot, hogyan telnek a zsákok. A bekötőite­ket a fürge kis taligával - minden erőlködés nélkül - vitte a megfelelő helyre. Gyakran a mázsára, mert leg­többször a gazda meg is várta, amíg elkészül a liszt. (Folytatjuk) K.L. Egyéves lesz az első magyarországi gépkör Ócskavastelep helyett modernizáció Szardínián napolajjal A Bogyiszlói Hagyomá­nyőrző Népi Együttes tagjai úgyszólván egész Európát vé­gigropták már. Legutóbb Szardínia szigetére vetette őket a kegyetlen sors, meg a tavaly, a Dunamenti Folklór­fesztivál után Bogyiszlón vendégeskedő szardíniái tánccsoport viszontmeghí- vása. Ha már így adódott, a bogyiszlóiak beletörődtek a megváltoztathatalanba, és nagy duzzogva felszálltak a Róma felé induló repcsire, - fennállásuk óta először igénybe véve a légi közleke­dést -, hogy onnan charterjá­rattal Cagliariba repüljenek, végül pedig a közelben levő kisváros szállodájában verjék fel tanyájukat, ők, 37-en. Öt napig laktak ott. Elmon­dásuk szerint nevezetesek vol­tak az ebédek és a vacsorák, amelyek során a helyi, szárd specialitásokon kívül colom­ból, spanyol és szerb ételeket is kénytelenek voltak végig­kóstolni, miközben az ételek­hez illő népzene szórakoztatta őket. Az is előfordult persze, hogy ők álltak neki gulyást főzni a szállodában tartóz­kodó többi vendégnek. Idejük legnagyobb részét viszont mégsem evéssel, hanem a tengerben való lubickolással és napozással kényszerültek eltölteni. „Sérelmezték" továbbá, hogy a magyar templomokkal ellentétben az olaszoknál még Isten házai sem adnak enyhet a kánikulában, és nem lehet rendesen hallani a szertartást az össznépi legyező-csattogta- tás miatt. Elhallgatnánk a teljes igaz­ságot, ha nem írnánk arról, hogy a bogyiszlói táncsoport tulajdonképpen a Quarta S. Elena-i folklórfesztivál ürü­gyén tartózkodott Szardínián,, számos külföldi és helyi együttes társaságában. A magukkal vitt napolaj fényvédő faktorainak és tánc­tudásuknak köszönhetően sem a tengerparton, sem a színpadon nem égtek le. A szabadtéri fellépések este fél tízkor kezdődtek, tekintettel az olasz éghajlatra. A Duna-mentiek ott tartózkodá­suk alatt, az utcatáncok után minden este más és más, 15-20 perces műsort adtak a mindig népes és lelkes közönségnek. A siker édes ízének hatására a táncosoknak talán könnyebb volt elviselniük a nyáron ke­véssé praktikus bogyiszlói sokszoknyás népviselet dunsztos-jellegbe hajló mik­roklímáját is. -s­jövó héten lesz egyéves az első magyarországi gépkör, hivatalos nevén Géphasznosítók és Gazdál­kodást Segítők Köre, amely Tol­nán alakult. Ebből az alkalomból beszélgettünk a gépköri mozga­lom hazai atyjával, a tolnai Kár­páti Andrással. — A „kerék" lassan elkez­dett forogni - kezdte Kárpáti András. —Gépkörünk cég- bejegyzése megtörtént. Re­mélhetőleg hamarosan lesz menedzserünk is, a kiszemelt fiatalember hamarosan né­metországi tanulmányútra indul. Elég sokan érdeklődnek a gépkör felől a környékről, de tekintettel arra, hogy még nincs menedzserünk, a kez­deti stádiumban vagyunk — ám működünk. A tagok gépe­ikkel egymást „kiegészítik" az aratási és más munkák során. — Kedvezett-e az elmúlt idő­szak a gépköri mozgalomnak? — A gépkörökben zavart okozott az MFA pályázat, ami ugyan önmagában jó dolog, de szerintem ebben a formá­ban nem szolgálja a moderni­zációt. Hála a pályázatoknak, most egy csomó gazdának van már traktora. Tolnán például 27 MTZ traktor van, csakhogy ötnél többre nem lenne szük­ség. Nincs ugyanis akkora földterülete a gazdáknak, hogy gazdaságosan, a gép ka­pacitását maximálisan ki­használva dolgozhassanak. És az álló gép az igazán drága gép­A pályázatokat előzetes egyeztetés alapján kellett volna beadni, így az egyik gazda mondjuk traktort, a Már észrevehetően, ha nem is többel, mint egy kakaslé­péssel, - de későbben hajnalo- dik. A hajnalnak is megvan­nak a maga ismerős hangjai. Nélkülük olyan lenne a korai ébredés, mint a levél nélküli fa, vagy a csillag nélküli ég­bolt. Az első hang amely utat ke­res magának a nyitott abla­kon: a tücskök ciripelése. So­kuk hangja visszamaradt még az éjszakából. S ahogy belefá­radnak a hosszú örömkö- désbe, úgy hagyják abba. Míg végül már csak egyetlen egy viszi a prímet, a „legszebb hangú", legalábbis az én fü­lemnek. Ahogy megszűnik e nagy altató, azon nyomban felriad­nak a fecskék. Mozgás támad másik ekét, stb. vehetett volna, szóval a felesleges 20 traktor árából „kijött" volna számos más, fontos gép. A külföldről történő gépvá­sárlások sem a modernizálást szolgálják. Magyarországon, így Tolnán is elindult az a fo­lyamat, hogy külföldről „ol­csón" öreg gépeket hoznak be az emberek, vesznek mondjuk 100 márkáért ekét, és azt hi­szik, hogy ők most tényleg vettek valamit. így azonban nem modernizálunk, hanem ócskavasteleppé változtatjuk a mezőgazdaságunkat. Az idei aratás számomra egyébként azt bizonyította, hogy a magyar mezőgazdaság túlgépesített. Annyi kombájn állt rendelkezésre, hogy egy hét alatt végeztünk a környé­ken a betakarítással. Egy jól működő gépkör esetén az ara­tás akár 25 napig is elhúzód­hatna, mivel előre megterve­zetten különböző érési idejű fajtákat lehetne termeszteni. Ebben az esetben kevés kom­bájnra lenne szükség, amelyek viszont hosszabb ideig, ma­ximálisan ki lennének hasz­nálva. Úgy gondolom, hogy több gépre nincs szükség, a géppark korszerűsítésére vi­szont igen. A gépkör megadja azt a le­hetőséget, hogy a lehető legki­sebb beruházással megvaló­sítható legyen a modernebb megoldás. Ez a lényege a do­lognak. Ezt kellene, hogy megértsék az emberek. Hosz- szú időbe telik majd, de sze­rencsére vannak tanítóink, akik nyitottak, segítőkészek, így például a gépkörök kitalá­lója, a német Geiersberger úr a fészekben, csicsergés, tana­kodás. Aztán usgyi, ki a szür­kületbe. Nagyon távol, a másik ut­cán utolsót rikkantja egy der- cés hangú kakas. Berekedt az éji kukorékolásba, s úgy gur- guláz a hangja, mintha fájós torkát öblögetné. Megindul a macskavándor­lás is. Valamelyik kandúr szaga annyira felingerli a há­zőrző Buksit, hogy az éktelen csaholásba kezd. Még nincs négy óra sem, megjött a tejes. Lerak néhány tartályt, s a bolt előtt szortí­rozza a többit. Egy utcabeli megy a büszra. Majd negyed százada minden reggel. A szomszéd is megy. Kezet fognak, dödörésznek. Egy perc sem telik el, két tűsa­segítségére továbbra is szá­míthatunk. ó mondta, hogy szerinte Magyarországon a szövetkezetek gépköri átala­kulása olyan előnyt jelentene, hogy a magyar mezőgazdaság „Európát zsebrevágná". — Erről nyilván eltérhetnek a vélemények. — Léteznek bizonyos erők, amelyek azt hiszik, hogy most újra eljött az ő idejük. De sze­rintem ők tévedni fognak. Az új kormánnyal kapcso­latban optimista vagyok. Nyi­latkozataik biztatóak, és a lé­nyeg: számonkérhetők. Az FM-ajtaján már bedugtam a cipőm orrát, és nem engedem, hogy becsukják előttem. Talán jellemző példa, hogy az FM-hivatalok vezetői és a fa­lugazdászok megyei felügye­lői részére a napokban kül­földi szakmai programot szerveztem — az ÉM megbí­zásából. Ezek a hazai mező- gazdaságban komoly szerepet játszó szakemberek Németor­szágban ismerkedhetnek majd a gépkörök munkájával a nö­vénytermesztésben, az állat- tenyésztésben és kommunális feladatok ellátásában is. — Milyen a „gépköri helyzet" országosan? — Valami megindult. Öt-hat helyen tudok gépkör alakulásról, de jogilag még nincsenek bejegyezve. Ezek a gépkörök alacsonyabb szer­vezettségi szinten működnek egyelőre. Gond, hogy az em­berek nem igen tudják, mi is az a gépkör. Én ugyan járom az országot, előadásokat tar­tok, de ez kevés, nagyobb nyilvánosságra lenne szük­sége a mozgalomnak. sk rok kopog a betonon sietősen. Pontban háromnegyed öt­kor gördül el egy MTZ. Olyan pontosan teszi ezt már évek óta, hogy órát lehetne hozzá igazítani. í A szemközti házak valame­lyikében kacsákat engednek az udvarra, nagy hápogással keresik az eléjük kiszórt ma­got. A közelben indulna egy kistraktor. Nem akarja az iga­zat, nem reagál a gázadásra. A gazda egyre dühösebb, s kacskaringósan osztja a reg­geli áldást. Kerékpárok csengőhangja, járókelők beszéde. Egyre több. A hajnalból reggel lett. Hat óra, a bolt is kinyit. Új nap, új erő, új feladatok. Felébredt a falu, Medina. Konrád László A hajnal hangjai Medinán Szomorkása A szomorkása az az ele­del, amit időnként megza- báltatnak azok az emberek, akik a kezükbe kapták a fő­zőkanalat, azokkal az embe­rekkel, akik éhesek. Szomorkás a hangulatom, mióta megtudtam a hírt. A hír arról szól, hogy a tolnai önkormányzat kulturális bi­zottsága nem adott artyagi támogatást a „Kézjegy" Tol­nai Toliforgatók Klubja el­nevezésű, 26 tagot számláló, megyei kulturális egyesü­letnek, mely székhelyéül e kisvárost választotta, mivel tagjainak fele itt él. Adott vi­szont a mözsi Bartók Béla Női Karnak 120 ezer, a Mö­zsi Német Nemzetiségi Clubnak 100 ezer, a Mözsi Székelyek Baráti Körének 60 ezer, a mözsi Hargita Szé­kely Néptánc Együttesnek 50 ezer, a tolnai Phralipe Független Cigányszövet­ségnek 30 ezer, a tolnai Né­met Nemzetiségi Baráti Körnek 20 ezer, a tolnai Nyugdíjasok Területi Ér­dekszövetségének 10 ezer, és a helyi horgászegyesület­nek 10 ezer forintot. Eluta- síttatott még a tollforgató- kon kívül a Géphasznosítók és Gazdaságsegítők Köre. Érintettként - mint a hop­pon maradt „Kézjegy" el­nöke - nem kívánom firtatni a döntés jogosságát, csupán néhány észrevételt tennék. 1. észrevétel: Tolnán nem sok támogatásra érdemes kulturális szerveződés akad, s ha valami mégis van, az Mözsön van. (A szétoszt­ható 400 ezer forint három­negyedét, mint látható, odapasszolták.) 2. észrevétel: Még a horgá­szok is jelesebb kulturacsi- nálók mint a költők és az írók. 3. észrevétel: Téves az a fel- tételezés, hogy Tolna örömmel lát, és meg akar tartani egy olyan egyesüle­tet, amely megyei, és szék­helyéül mégsem Szekszár- dot választotta. 4. észrevétel: Nincs szükség arra, hogy tolnai tájakat, embereket örökítsenek meg a tollnokok, író-olvasó talál­kozókat, táborokat szervez­zenek, közönséget hozza- nak-vonzzanak ide, öregbít­sék a város hírnevét, gazda­gítsák a kasszáját, növeljék például az irodalmi kávéház bevételét. 5. észrevétel: Mondják, hogy akinek az Isten magas hivatalt ad, annak nem biz­tos, hogy széles látókört is ad hozzá, meg hogy a köz­érdek különböző pozíci­ókból szemlélve különböző­képpen is értelmezhető - ha valaki enged a csábításnak. Ám lehet, hogy csak én kép­zelem, hogy az írott szó több figyelmet és támogatást ér­demelne Tolnán, mert van rá igény ... Wessely Gábor a „Kézjegy" TTK elnöke Nyugdíjasok, figyelem! Tolnán a három hétig tartó felújítási munkálatok befeje­ződtek, a ház újra üzemel. A Tolnai Nyugdíjasok Területi Érdekszövetsége is újra várja tagjait a kultúra házában, keddenként, reggel 9-től délig. További jó hír, hogy au­gusztus 15-én, hétfőn tamási kirándulásra viszi egy busz a szövetség e program iránt ér­deklődő tagjait. A részvételi díj 200 forint, jelentkezni Bán- hegyinénél és Kenesseinénél lehet. A szeptember 4-től 8-ig tervezett erdélyi kirándulásra szintén van még hely. Erre az útra Kenesseinénél, vagy kedden, a művelődési házban lehet jelentkezni. Mindennek fortélya van A kölesdi kaszaverő A paraszti világban a gaz­dálkodás tudománya apáról fiúra száll. Fontos, hogy a fiú minden munkaműveletet elsa­játítson, mert csak úgy tudja a jövendő nemzedék javára ő is továbbadni. Édesapám gyak­ran mondogatta, hogy ő is szinte mindent eltanult öre­gapámtól egy művelet kivéte­lével, amit kaszaverésnek ne­veznek. Míg öregapám verte a kaszát, addig apámnak talált mindig más hasznos elfoglalt­ságot. Az idő telt-múlt és a családunknál a kaszaverés tu­dományát öregapám magával vitte a sírba ... A minap figyeltem fel arra, hogy már a kora reggeli órák­ban vidám, egyenletes kala­pácsütések hangja hallatszik a szomszédból. Szabó János bá­csi - aki a 76. évét tapossa - csaknem hét évtizede végzi ugyanolyan alapossággal a kaszaverést. Apámra is gon­dolva átmentem, és nagy él­vezettel néztem-hallgattam az ütések zenéjét. János bácsi Kölesd tisztes polgára. Ma is hajtja lovát, ser­téseket hizlal, szőlőt művel. — Mindennek fortélya van - kezdte a beszélgetést János bácsi - és már a kaszavételnél kezdődik a jó munka megala­pozása. Olyan kaszát kell ki­választani, amely se nem puha, sem nem kemény. A puhának a hangja olyan mint a tepsié, ha valamilyen szilárd tárgynak ütjük. Az üyen kasza könnyű munkálatú, de hamar elveszti az élét és hamar ko­pik. A túl kemény hangú ka­sza nehezen adja meg magát és túlságosan merev. A jó ka­sza hangja szépen csengő, zengő. Rátérve a kaszaverésre el kell mondanom, hogy kezdet­ben volt egy kis problémám. Apám jobbkezes volt és én balkezesre sikeredtem. Ugyanazok a mozdulatok ná­lam nem váltak be. Lépés- ről-lépésre a saját káromon kellett megtanulnom minden csínját-bínját a kaszaverésnek és a fenésnek. Nem mindegy, hogy mit akarunk kaszálni. Ha silány füvet, akkor a kasza élét - melyet mi a kasza bárd- jának nevezünk - szélesebbre verjük. Ha keményebb szárú növényt, gabonát vágunk ak­kor a kasza bárdját keske­nyebbre verjük. Mindig arra kell törekednünk, hogy egyen­letes ütések mellett egyenlete­sen vékonyítsuk a kasza bárd­ját. Ahhoz, hogy jó éles kaszánk legyen, a pontos fenés is szük­séges. A fenésnek az eszköze a tokmánybán tartott vizes ka­szakő. Á vizes kaszakő esetén a kaszakőről leváló homok­szemek a kasza éléről lesod­ródnak. — Különböző méretű ka­szák léteznek. János bácsi mi­lyet használ? — Van 70-es kasza, de lehet vásárolni 110-est is. A méret is attól függ, hogy mit akarunk kaszálni, és milyen erővel fog­juk meg a kaszanyelet. Nekem most 85-ös a kaszám, és el­mondhatom, hogy igazán hozzám nőtt. Míg világ a világ, kaszára szükség lesz, hisz nem lehet mindent gépekkel elintézni. Ha kaszára szükség van, ak­kor viszont fontos az előbb elmondottakat megszívlelni. Nem szégyen az, ha minden falusi fiatal megtanul a kaszá­val bánni. Varga András

Next

/
Thumbnails
Contents