Tolnai Népújság, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-15 / 266. szám
1 8 KÉPÚJSÁG SPORT 1993. november 15., hétfő Díszvacsora gálaműsorral Mexikó és Grenoble szereplőinek Negyedszázados olimpiai jubileum Negyedszázaddal ezelőtt, Mexikó fővárosában a magyar sport igazán kitett magáért a 19. nyári olimpiai játékokon. A mexikóvárosi sportfesztiválon a magyar sportemberek 10 aranyat, 10 ezüstöt és 12 bronzot szerezve az éremtáblázaton a harmadik, a nemzetek pontversenyében pedig az Egyesült Államok, a Szovjetunió és Japán mögött a negyedik helyezést szerezték meg. Szombaton este a Budapest Kongresszusi Központ Pátriatermében emlékidézés, amolyan sportos nosztalgiázás folyt, amikor a Magyar Olimpiai Bizottság szervezésében díszvacsorán és gálaműsoron vehettek részt az egykori kiválóságok, edzők, szakemberek, meghívottak. A mexikói fővárosban birkózásban, vívásban, kajak-kenuban és atlétikában két-két aranyérmet harcoltak ki a magyarok, míg szintén bajnokként zárt az öttusa- és labdarugó válogatott. Az 1968-as nyári játékok mellett a szombat esti vendégek persze felidézték ugyanannak az esztendőnek téli olimpiai eseményeit, a „fehér játékokra" a franciaországi Grenoble-ban gyülekeztek a vüág legjobb sportolói. Az ünnepi este kezdetén fiatal sportolóreménységek hozták be a Pátria-terembe a Magyar Köztársaság lobogóját, majd Bitskey Tibor színművész adta elő Vass István Zászlók című költeményét. Ezt követően a gálaest szóvivője, Novotny Zoltán üdvözölte a díszvendégeket, akik között ott volt Jeszenszky Géza és Balsai István miniszterek, dr. Gálszécsy András nyugalmazott miniszter, Gal- lov Rezső államtitkár, az OTSH elnöke és az ünnepi emlékezés egyik szervezője, Mexikó magyarországi nagykövete, Luciano Joublanc. Novotny Zoltán röviden felidézte saját emlékeit, tehette, hiszen rádióriporterként tudósíthatott 113 ország 6626 sportolójának mexikóvárosi versengéséről. Emlékeztetett arra, hogy a 10 magyar aranyérem kiharcolásában 32 sportember vállalt tevékeny részt. Sajnos, közülük Kozma István (kötöttfogású birkózás, nehézsúly) már nincs az élők sorában, 1970-ben, 31 évesen halt meg. Ugyanígy fájdalmasan korán távozott az élők sorából Sárközi István (45), a labdarúgó válogatott ügyes középpályása, aki tavaly hunyt el. Novotny Zoltántól dr. Schmitt Pál, a Magyar Olimpiai Bizottság elnöke, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság VB-tagja, a Magyar Köztársaság madridi nagykövete mondott ünnepi beszédet. Emlékezett és emlékeztetett- hiszen sportolóként ő maga is részese volt a mexikóvárosi olimpiának. A párbajtőr csapat tagjaként aranyérmet vehetett át. Büszkén említette, élete nagy élménye, hogy amíg 1968-ban sportolóként bizonyíthatta tudását, tavaly, Barcelonában a Magyar Olimpiai Bizottság elnökeként, tehát sportvezetőként osztozott a magyar sport nagyszerű szereplése okozta örömben. Schmitt Pál aláhúzta: „Remélem, a 25 éves évforduló hitet és erőt ad a jelenleg sikerekért fáradozó szakembereknek, sportolóknak". Volt kinek „címeznie" megjegyzését, hiszen a kongresszusi központban a barcelonai aranyérmesek közül megjelent Szabó Bence vívó és Farkas Péter birkózó is. A Magyar Olimpiai Bizottság elnöke után Luciano Joub- lan úr mondott üdvözlő beszédet, erőt és egészséget kívánva a negyedszázados jubileum kapcsán a „veterán" magyar olimpiai sikerembereknek. Ezt követően még mexikói dalokat hallhattak a vendégek, Papp János színművész adta elő Képes Géza „Egy gerelyvető bajnokra" című versét, majd köszöntötték az 1968-as nyári olimpián bajnoki címet szerzett sportembereket. Szekszárd Kupa leány kosárlabdatoma Pécsi „házidöntő" a vasárnapi fináléban Több éves szünet után tavaly indult újból útjára a Szekszárd Kupa leány kosárlabdatoma, amelyet az idei esztendőben ismét megrendeztek. Szombaton és vasárnap hat egyesület (15 éves) leány kosarasai pattogtatták a labdát a szekszárdi sportcsarnokban. A résztvevő együtteseket két csoportba osztották be. Az „A" cspportba a pécsi Testnevelési Általános és Sportiskola I., a Bonyhádi SE, a KSC Szekszárd II. és a Komlói Bányász került, a komlói együttes azonban az utolsó pillanatban visszalépett. A „B" csoportba pedig a Baja, a TÁSI II. és a KSC Szekszárd I. gárdáját osztották be. A csoportküzdelmek mindkét ágon a pécsiek sikerét hozták, így a döntőben a Testnevelési Általános és Sportiskola I. és II. együttese csaphatott össze. A győzelmet végül az első csapatnak sikerült megszereznie, s így az idén ők vihették haza a Szekszárd Kupát. Eredmények, „A" csoport: Bonyhádi SE-KSC Szekszárd 11. 75-28 (32-10). Legjobb dobók: Solti 29, Jakab 18, Simon 12, ületve Szabó 22. Testnevelési Általános és Sportiskola I.-KSC Szekszárd II. 110-19 (44-11). Ld.: Burgmann 19, Jeki 18, Hofmann 16, illetve Szabó 9. TÁSI I.-Bonyhádi SE 77-25 (46-16). Ld.: Hofmann 18, Burgmann-Bódog 12-12, illetve Jakab 8. „B" csoport: TÁSI II.-Bajai Tanítóképző Főiskola SE 82- 10 (37-6). Ld.: Heller 24, Bu- rádi 14, illetve Braxmaier 6. TÁSI II.-KSC Szekszárd I. 70-59 (34-27). Ld.: Heller 26, illetve Pálfi 21, Böröcz 13. KSC Szekszárd I.-Bajai Tanítóképző Főiskola SE 114-16 (60-7). Ld.: Böröcz 25, Rúzsa 23, Pálfi 19, illetve Eva- nics 6. Az ötödik helyért: KSC Szekszárd-Bajai Tanítóképző Főiskola SE 2-0. A bajai együttes nem jelent meg az ötödik helyért zajló helyosztó mérkőzésen. A harmadik helyért: KSC Szekszárd I.-Bonyhádi SE 60-42 (28-34). Ld.: Pálfi 22, Böröcz 20, illetve Solti 16. Az első helyért: TÁSI I.- TÁSI II. 81-30 (39-17). Ld.: Hofmann 21, Bóli 18, illetve Hofmann 11. A Szekszárd Kupa leány kosárlabda torna végeredménye: 1. Testnevelési Általános és Sportiskola L, 2. Test- nevelési Általános és Sportiskola II., 3. KSC Szekszárd I., 4. Bonyhádi SE, 5. KSC Szekszárd II., 6. Bajai Tanítóképző Főiskola SE. A torna legjobbjának Hofmann Petrát (Testnevelési Általános és Sportiskola I.) választották. A legeredményesebb kosaras pedig Pálfi Zsuzsa (KSC Szekszárd I.) lett. A legjobb védőjátékosnak Heller Anita (Testnevelési Általános és Sportisikola II.) bizonyult. A legjobb szekszárdi kosárlabdázó lánynak járó jutalmat Böröcz Anita (KSC Szekszárd I.) vehette át. A fináléban a pécsi lányok „maguk között" döntötték el a Szekszárd Kupa sorsát Détári (egyelőre) a lelátón Détári Lajos a lelátóról volt kénytelen végignézni vasárnap új csapatának a Portóval vívott barátságos mérkőzését a Marassi-stadionban. A Genoa magyar idegenlégiósa még nem kapta meg a FIFA formáüs engedélyét, ezért nem léphetett pályára. „A Genoa szurkolói azonban megnyugodhatnak: az In- temazionale ellen jövő vasárnap ott leszek" - mondta Détári Lajos az új játékostársaival lezajlott első közös edzése után az olasz újságíróknak. Ezek az információk a vasárnap reggeli lapokban jelentek meg, de vasárnap este genovai források is megerősítették az MTI római tudósítójának, hogy Détári az elintézetlen formaságok miatt egyelőre nem léphet pályára. Általános azonban a várakozás, hogy jövő vasárnap az Inter, ellen már ott lesz. Az olasz lapok beszámolói szerint Détári igen lelkes hangulatban van. Szombati edzése után terjedelmes interjúkat adott, noha amúgy nem híres a közlékenységéről. Az interjúkból kiviláglik, hogy Détári magabiztosan tekint a jövőbe, a Genoához való átigazolással révbe érkezettnek érzi magát. „Nagy ösztönzést érzek. Őszintén szólva mindig is reméltem, hogy továbbra is Olaszországban játszhatok, hogy megmutathassam, mit érek. Tudtam persze, hogy a piac nagyon nehéz. Boldoggá tett, hogy a Genoa megszerzett. Úgy tudom, hogy a genovaiaknak nagyon jól jön egy olyan kvalitású játékos, mint amilyen én vagyok" - mondta a Corriere dello Sport tudósítójának. Ugyanezen lap szerint a vasárnapi Genoa - Porto mérkőzés veszített varázsából már pusztán azzal is, hogy a vöröskékek új üdvöskéje nem léphetett pályára. Magabiztosan nyilatkozott Détári a másik nagy sportlápnak, a La Gazzetta Sportivá- nak is. „A Genoa a megfelelő csapat arra, hogy bizonyítsak. A Bologna és az Ancona túl gyenge volt ahhoz, hogy megmutassam a képességeimet" - mondta. Détári szerint a jelenlegi helyezés megtévesztő, s utalt a négy másik idegenlégiós, Petrescu, Skuh- ravy, Bortolazzi és Ruotolo értékeire. — Itália csodálatos hely, amelybe már évekkel ezelőtt beleszerettem - mondta Détári, aki nem akarta bolygatni a múltát, inkább azt hangsúlyozta, hogy a jövője immár vöröskék „és ez a lényeg". A feketekékek (az Inter) biztosan emlékezni fognak rá, mert ellenük játszotta talán a legszebb meccsét az olasz bajnokságban - mondta. Közölte, hogy a vöröskékeket jól ismeri, sokszor játszott ellenük. Détári szerint hiábavalóak a csapaton belüli helyével kapcsolatos találgatások, mert erről majd az edző dönt az edzések folyamán nyújtott teljesítménye alapján és azt is, hogy az öt idegenlégiós közül ki marad ki. „Mindannyian ugyanazon a szinten állunk és keményen küzdeni kell a helyért, de ez nem okozhat problémákat" - mondta. Elmarad a fehérvári mérkőzés Dr. Brávácz Ottó, a Video- ton-Waltham elnöke vasárnap közölte: a fehérvári pálya alkalmatlansága miatt elmarad a hétfő estére tervezett Video- ton-FTC NB I-es mérkőzés. Sítúrák az Ekho Tours-szal A megyénkben közkedvelt Ekho Tours Utazási Iroda már kivívta az utazó- közönség elismerését, kedvezményes szolgáltatásai különösen a nyugdíjasok és a gyerekek körében népszerűek. Az iroda a sportrendezvényekre látogató szurkolók utaztatásából is kivette már a részét, a nemrég lezajlott Quinter Ökölvívó Gálára például Bonyhádról és Paksról díjmentesen szállították a szurkolókat. Megegyezés szerint az Ekho Tours a jövőben is vállalja sportolók, szurkolók kedvezményes utaztatását és lehetőségei szerint a diákok sítáboroztatásához is segítséget nyújt. Kézzelfogható közelségben ! A Volkswagen és Audi Napok keretében kézzelfogható közelségbe jönnek a két márka legnépszerűbb típusai. Arra szeretnénk felhasználni ezt az alkalmat, hogy szakembereink bemutathassák Önnek a legkeresettebb típusainkat, ' részletes műszaki, vásárlási információval szolgáljanak róluk.* A napok keretében a Polo Fox 1,4 D, Golf 1,4 CL, Vento 1,4 CL, Audi 80 1,6, Audi 100 TDI, T4 dobozos 2,4, T4 platós 2,4 tekinthető meg. Látogasson el hozzánk! Volkswagen és Audi Napok November 15-16-17-én Szekszárdon, a Liszt Ferenc téren a Korso áruház előtt, 9.00 -17.00 óráig. * kedvező lízing- és részletfizetési lehetőség, használt gépkocsi árának beszámítása I R Autó Techno Kft. 7130 Tolna, Gém u. 1/a. Tel./Fax: 74/340-537 Autószalon: 7100 Szekszárd, Széchenyi I. u. 41. Tel: 74/319-266 Fax: 74/319-746 r I fi